Селена. По следу Жезла - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Корепанова cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Селена. По следу Жезла | Автор книги - Наталья Корепанова

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Окаменев, я отрешённо глядела на летящий на меня бок фургона. Время, казалось, остановилось и, как в замедленной съёмке, видела я разлетающиеся из-под фуры легковушки, вылетающие из фургона коробки, разбегающихся в стороны людей. Мне было всё равно. Я нашла Стэнна и сама же послужила причиной его гибели. И теперь меня абсолютно не волновало, доберётся ли до меня эта страшная махина, или промчится мимо…

И тут прямо передо мной, закрывая меня от этого жуткого, всё перемалывающего на своём пути, жернова, вырос Нэйтас. Выкрикнув что-то, он сделал руками жест, словно подбрасывал вверх мяч. Фура, не доскользив до нас буквально пары метров, взвилась в воздух, перелетела шоссе и со страшным шумом, подняв кучу пыли, рухнула в поле, где не было ни людей, ни машин.

Нэйтас проводил её взглядом и повернулся ко мне:

– Как вы?

– Нормально.

Я с отчаянием огляделась по сторонам: кругом крики, стоны, разбитые машины…

– Где Стэнн?!

Я кинулась на другую сторону шоссе, туда, где видела любимого в его последний миг. Среди окружавшего меня безумия я пыталась найти хоть что-то, дающее надежду на благополучное завершение этого страшного приключения. Я металась по шоссе, перескакивая через рассыпанные коробки, обегая перевёрнутые машины… и вдруг заметила, что двигаюсь, как в замедленном кино. Или – как в кошмарном сне, когда хочешь убежать от преследующего тебя страшного монстра, а ноги не двигаются, и сил нет, и хочешь закричать, а изо рта вылетает только сдавленный хрип, и понимаешь, что дальше будет только хуже…

И тут мне на плечо легла крепкая рука и остановила моё бредовое движение.

– Селена…

Я обернулась. Передо мной стоял Стэнн: живой, здоровый, даже, кажется, не раненый.

– Стэнн… – хрипло прошептала я. – Ты жив…

И обмякла, теряя сознание. Перед глазами всё закружилось, я почувствовала, что падаю… Но эта же сильная рука подхватила меня, удержала на ногах. По волосам пронёсся лёгкий ветерок, и туман в голове развеялся. Я подняла голову и провела дрожащими пальцами по такому родному, такому любимому лицу:

– Стэнн, это ты… ты жив…

Стэнн на мгновение прижал меня к себе, но сразу отпустил:

– Селена, надо помочь людям. Я притормозил время, но парню тяжело держать его в одиночку. Мы потом поговорим, ладно?

Я закивала, отодвинулась от него и огляделась. Представшая передо мной картина, пожалуй, даже в страшном сне не могла бы присниться. Вокруг, на фоне чётких очертаний разбитых машин, коробок и прочего мусора, очень медленно плыли расплывчатые тени людей. Кособокие, размноженные, состоящие словно из нескольких слоёв, грязные, словно вывалявшиеся в пыли, они пытались двигаться, но только на то, чтобы поднять руку, им потребовался бы, наверное, целый день, настолько заторможенными были их движения.

Среди этого бедлама выделялась чёткая фигура Нэйтаса, стоящая посреди дороги. Глаза у колдуна были закрыты, а вытянутые вперёд руки сжаты в кулаки, словно он что-то удерживал.

«Он что, время держит? – удивлённо подумала я. – Вот так, руками?»

Но тут я увидела Стэнна и, глядя на его работу, я забыла и про Нэйтаса, и про своё удивление. Стэнн быстро передвигался от одной колышущейся фигуры к другой, делая вокруг каждой обволакивающий пасс руками, проводя подрагивающими кистями от головы до ног каждого, встретившегося ему на пути. И от этого движения фигуры светлели, а тёмные пятна, придававшие фигурам зловещий вид, бледнели или совсем исчезали. Я смотрела, пытаясь понять, что же он делает, и наконец, сообразила: он их лечит! Тёмные пятна – это, наверное, раны или ушибы, а обволакивающая пыль – ужас, охвативший их. Но сейчас Стэнн их вылечит, и это страшное событие станет для них просто неприятным воспоминанием, о котором можно будет рассказывать друзьям, хвастаясь в Инстаграмме сделанными с места события фотографиями.

Потом сбоку я уловила ещё какое-то движение. Резко повернувшись, чтобы посмотреть, не угрожает ли занятым делом колдунам какая-либо опасность, я увидела Ефросинью Анисимовну. Мелко семеня, она, как и Стэнн, двигалась от фигуры к фигуре, делая похожее, но, всё-таки, отличающееся движение руками: она не проводила руками сверху до низу, а, подняв их над головой человека, словно стряхивала с них воду, и мне показалось, что я даже вижу обволакивающие и очищающие струи, стекающие с её пальцев. Неважно, что движение было другое, главное – эффект от её колдовства был тот же: фигуры светлели, исчезали тёмные пятна.

Вдвоём они быстро справились с лечением бегущих и лежащих на дороге людей. Потом начали вытаскивать пострадавших из разбитых машин. Дольше всех возились с водителем фуры. Ему ведь, кроме всего прочего, и полетать пришлось, упав с большой высоты. Когда его вытащили из кабины, я с первого взгляда поняла, что у него, как говорят медики, «травмы, не совместимые с жизнью». Вместо тела у него был слипшийся комок грязи. По крайней мере, так это выглядело со стороны. Но ни Стэнна, ни Ефросинью Анисимовну это не смутило. О чём-то тихо посовещавшись, они начали в прямом смысле лепить тело, собирая его из того, что осталось, а затем надолго замерли, наложив на него руки – Стэнн со стороны головы, а Баба Яга – на ноги. Когда они, наконец, оторвались от своего занятия, комок грязи превратился в довольно светлую фигуру, хотя несколько тёмных пятнышек всё-таки осталось. Стэнн, увидев их, нахмурился и покачал головой, Ефросинья Анисимовна пожала плечами и сказала:

– Милок, мы его с того света вытащили. До идеала тут не доведёшь.

Стэнн кивнул, подошёл ко мне и, обняв, повёл на обочину.

– Сейчас время пойдёт нормально, надо встать в сторону, чтоб не сшибли ненароком.

И только мы успели отойти, как всё словно взорвалось: крики, шум, испуганно бегущие люди – всё слилось в какой-то дикий калейдоскоп, ударило по ушам, по глазам.

– Давайте уйдём отсюда, не стоит привлекать к себе внимание, – предложил подошедший Нэйтас. Было видно, что парень здорово устал: на лбу блестели капельки пота, щёки впали. Я посмотрела на Стэнна: та же картина. Лицо осунулось, глаза ввалились, рука, державшая меня за плечи, чуть подрагивала от пережитого напряжения. Да и Ефросинья Анисимовна выглядела не лучше. Видимо, это скоростное лечение вытянуло из них все силы. Я вдруг подумала, что если бы сейчас появился Гэттор, он бы мог их брать голыми руками, без всякой магии.

– Да, пойдёмте, – согласился Стэнн. – Надо Сашу успокоить.

И мы пошли к стоящей немного в стороне от шоссе и в ужасе закрывшей лицо руками девушке.

– Сашенька, – ласково сказал Стэнн, когда мы, наконец, добрались до неё. – Всё в порядке. Все живы и здоровы.

Девушка отняла руки от лица, дикими глазами посмотрела на стоящего перед ней Стэнна и, разрыдавшись, кинулась ему на шею.

Сашенька, значит?

Я смотрела на эту сцену и не знала, как реагировать. Стэнн не видел меня несколько дней, я столько сил потратила на его поиски, дважды чуть не погибла, а он меня даже не поцеловал, зато сразу полез обниматься со своей спутницей. Интересно, чем эта шалава ему так мозги запудрила? Может, мне лучше уйти и не мешать их трогательной встрече?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию