Примечания книги: Селена. По следу Жезла - читать онлайн, бесплатно. Автор: Наталья Корепанова

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Селена. По следу Жезла

Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Селена. По следу Жезла »

Примечания

1

А. Волков «Волшебник изумрудного города».

2

Е. Шварц «Сказка о потерянном времени».

3

Г.-Х. Андерсен «Снежная королева».

4

Балясины – фигурные столбики, поддерживающие перила ограждений.

5

Балюстрада – ограждение балконов или лестниц, состоящее из балясин.

6

Арабузга – высокое, довольно толстое садовое дерево с крупными плодами, напоминающими по вкусу наши арбузы.

7

Героиня песни А. Пугачёвой.

8

Тмутаракань – один из древнейших городов Таманского полуострова, был расположен на территории современной станицы Тамань Темрюковского района Краснодарского края. В русской разговорной речи слово Тьмутаракань ассоциируется с чем-то недосягаемо далёким и неизвестным, сродни «за семью морями, неизвестно где» – обычно с пренебрежительным оттенком, как синоним слова «глушь».

9

Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Пророк».

10

Кимрак – в Кэтанге так называют Духа гор.

11

Эмпатия – способность к сопереживанию, умение разделять чужие эмоции и чувства. Эмпат – человек, способный к эмпатии.

12

Дековаться (народное) – насмехаться, издеваться.

13

Хохлик – в славянском фольклоре маленький домашний дух, чёрт.

14

Майор Про́нин – персонаж ряда произведений писателя Льва Овалова, а также многочисленных советских анекдотов и других форм фольклора. Собирательный образ советского милиционера, который часто попадает в невероятные ситуации, выходя из них живым и невредимым.

15

Smart TV – телевизор со встроенным доступом в Интернет.

16

Расщеколда (народное) – болтливая баба.

17

Валандай (народное) – бездельник, лодырь.

18

Колупай (народное) – вялый, медлительный человек.

19

Мимозыря (народное) – разиня.

20

Бает (народное) – говорит.

21

Ветрогонка (народное) – вздорная баба.

22

Амнезия – потеря памяти.

23

Гематома – скопление жидкой или свернувшейся крови внутри человеческого тела, возникшее в результате разрыва сосудов (например, при ушибе) и расположенное в мягких тканях.

24

Любый (народное) – любимый.

25

Сензитив – чрезмерно чувствительный, восприимчивый человек.

26

Один цикл Луны в Кэтанге равен тридцати дням.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги