Мятежная красотка - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Хокинс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятежная красотка | Автор книги - Рейчел Хокинс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Это место… слово «красивое» как-то не подходит.

– Да, – согласилась Сэйлор и отпила лимонада. – От него захватывает дух и становится страшно, и оно притягивает взгляд. Но оно не красивое.

В ее голосе послышалась тоска.

– Вы скучаете по нему?

– Долгое время я ничего не видела, кроме этих стен. Пойми правильно, Пайн-Гроув – отличный город, но он не… – Сэйлор умолкла, поигрывая с краешком страницы. – В общем, там обитель эфоров. А сколько их всего?

Я со вздохом откинулась на спинку стула.

– Пятеро. Раньше их избирал народ Греции; теперь они сами выбирают себе преемников. И силы они передают посредством дико стремного поцелуя, как и паладины.

– Не совсем так… – Я не ответила; Сэйлор нахмурилась и захлопнула книгу. – Ты сегодня рассеянная.

– Вроде есть о чем подумать, мисс Сэйлор, – невесело рассмеялась я.

– Дэвид рассказал мне про вчерашнюю репетицию. Вы поссорились с Мэри-Бет?

Из открытой двери вырвался сквознячок, «музыка ветра» отозвалась мягким перезвоном. Я невольно обхватила себя руками.

– Ничего страшного. Однако чего вы добивались своим отсутствием?

Сэйлор скрестила руки на груди.

– Это была очередная тренировка. Хотела посмотреть, как ты самостоятельно разберешься с девочками.

Я фыркнула:

– На меня набросились и стали выспрашивать про моего парня и Дэвида. Так что все прошло прямо волшебно.

– Про Дэвида?

– Ни для кого не секрет, что мы много времени проводим вместе, и люди неверно это расценивают… – умолкла я. – Неважно, я все сама решу.

Ответить Сэйлор не успела – в дверях возник Дэвид.

– Сэй… о, босс. Привет.

– Привет, – отозвалась я, уткнувшись в книгу.

Дэвид встал прямо напротив меня.

– Ты как после вчерашнего?

Он опять оделся в своем стиле: тесный черный свитер с вырезом, ярко-лиловая рубашка с воротничком, сине-фиолетовые клетчатые штаны. Я улыбнулась. Можно как угодно обзывать его гардероб – а за многие годы я перебрала кучу выражений, – но Дэвид остается верен ему на сто процентов.

– Нормально. Поехала к Райану, мы во всем разобрались, так что… да, в полном порядке. Остается только спасать наши жизни и весь город, конечно.

Я захлопнула книгу. Дэвид моргнул, совсем как сова – спасибо очкам.

– А, ну хорошо. Не про нашу возможную смерть, а про вас с Райаном. Это… это хорошо.

– Ага.

Я потерла глаза. Устала, будто сто лет не спала. Воцарилась тишина, потом Дэвид повернулся к Сэйлор:

– В общем, просто хотел сказать, что я дома.

– Есть о чем сообщить? – спросила Сэйлор.

Я не смотрела, но знала, что Дэвид закатил глаза.

– Не-а. Никто не пытался меня убить, никаких странных видений о будущем, а сейчас я собираюсь приготовить себе пицца-роллы. Можно?

– Иди.

Сэйлор махнула ему рукой.

– Вы его любите.

– Люблю. – Сэйлор разгладила воображаемые складочки на брюках.

– Хотя он вам не родня.

Она неожиданно хрипло рассмеялась:

– А ты разве любишь только свою семью, Харпер Джейн?

– Конечно, нет. Но вы любите его не потому, что он оракул. А потому, что он Дэвид.

Сэйлор вздохнула и оглянулась. Заходящее солнце заполняло двор золотистым светом. Даже в декабре здесь все зеленело и цвело.

– Да, – наконец сказала она. – Я люблю его потому, что он Дэвид. Он может доставать, и еще как! Но у него доброе сердце. И он справляется гораздо лучше, чем я ожидала. Жизнь перевернулась с ног на голову, а он знай себе пицца-роллы готовит, – фыркнула она с нежностью. – Хороший парень. Так что да, я люблю его – видит он будущее или нет.

У меня странно защекотало в горле. Я снова открыла книжку и попыталась вникнуть в слова.

«По слухам, эфоры обладают собственным магическим потенциалом, однако люди считали, что они просто-напросто отбирают эту силу у оракулов, и…»

– Харпер, а тебе он небезразличен?

Я чуть не выронила стакан с лимонадом.

– Дэвид?

– Мы о нем говорим, да, – сухо подтвердила Сэйлор. – И не потому, что он оракул, а потому, что Дэвид.

Я чересчур старательно вернула стакан на место, стерла упавшие капельки с книги.

– Конечно, нет, – сказала я, хотя сердце бешено колотилось. – Вы же видели нас вдвоем. Мы только ссориться умеем.

– Страстно, – уточнила Сэйлор.

– И нет у нас ничего… страстного. Я почти всю жизнь его в уныние вгоняю, хотя, если честно, недавние события показали мне его с другой стороны.

Я заставила себя посмотреть ей в глаза. И это было ох как непросто, потому что от одних мыслей о Дэвиде у меня мурашки побежали по коже.

– Между нами ничего нет, – повторила я.

Сэйлор только покосилась.

– Знаешь, если бы не ваши нынешние роли, я надеялась бы, что ты соврала. Надеялась бы, что ты чувствуешь к нему то же самое, что и он к тебе все эти годы.

Я не сдержалась и фыркнула:

– Хотите, чтобы я его ненавидела?

– Ты правда думаешь, что он тебя ненавидит? – поморщилась Сэйлор.

Нет, решительно нельзя сейчас о таком разговаривать, когда творится столько всего более важного, чем чувства.

– Полагаете, он писал ужасные статьи потому, что тайно в меня влюблен?

Я прошла к окну. К фонтанчику подлетела птичка, ярко-красное пятнышко среди зелени. И от него мне стало не по себе, оно напомнило… что-то. Что-то в видениях Дэвида. Там был красный цвет, много красного. Кровь?… Я содрогнулась. Сэйлор встала позади меня и тоже взглянула на птичку. Тут меня осенило.

– А что значит «если бы не ваши нынешние роли»? Паладинам и оракулам нельзя крутить романы?

– Прямых правил нет, – вздохнула Сэйлор, – однако все признают, что это не лучшая идея. Между паладином, оракулом и алхимиком и без того сложные отношения, нет нужды приплетать еще и дела сердечные. Не исключено, что чувства помешают исполнить долг.

Солнце играло на ее серебристых волосах, она смотрела в глубь двора, но ее мысли явно витали далеко.

– Мисс Сэйлор, а если… если Блайз права, и заклинание только усилит Дэвида? Без всякого сумасшествия и извращенных властью мозгов?

Сэйлор по-прежнему смотрела вдаль. В лучах закатного солнца я заметила, что ее ярко-розовая помада слегка размазалась по морщинкам возле губ.

– Это будет просто чудо. Эфоры верили – я верила, – что есть причина, почему почти не бывает оракулов мужского пола. Они… – Сэйлор снова вздохнула. – Они – отклонения от нормы. И если Блайз использует заклинание, то Дэвид для нас потерян, понимаешь? Столько силы просто выжжет его изнутри, и он перестанет быть собой. Превратится в сильнейшее, опаснейшее существо, которое необходимо убить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению