Доказательства вины - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Сычёва cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доказательства вины | Автор книги - Анастасия Сычёва

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Выбрав для ожидания одну из гостиных на втором этаже, я предложила Натаниэль следовать за мной. Но прежде чем мы успели дойти до нужной комнаты, меня внезапно окликнули по имени, и к нам торопливо подбежала Надя, выскочившая из какого-то коридора. С тех пор как сестра вернулась, я обратила внимание, что она перестала трястись как банный лист при виде каждого вампира, направлявшегося ей навстречу, и вообще держалась гораздо свободнее. И ей это было к лицу.

— Корделия, там твое платье для коронации привезли! — восторженно округлив глаза, сообщила она. — Я его уже рассмотрела, это красотища!

Я тихо хмыкнула, зная страсть принцессы к нарядам, а затем мое внимание привлекла Натаниэль. Посмотрев на принцессу в течение нескольких секунд, она спокойно уточнила:

— Должно быть, ты дочь Дария и Алины.

Надя настороженно кивнула, рассматривая ее. В том, кем мне приходилась темная эльфийка, сомнений возникнуть не могло: я была похожа на нее так же, как сама Надя — на леди Алину. Ойкнув, она торопливо скрылась за одной из дверей.

— Вы не видели ее здесь, — ровным голосом предупредила я, подумав, что Надя выбрала не самый подходящий момент, чтобы показаться, и поняла она свою ошибку слишком поздно. Этой интриганке, моей матери, только дай повод узнать какую-нибудь компрометирующую информацию…

Эльфийка, собиравшаяся спросить, что валенсийская принцесса здесь, собственно, делает, посмотрела на меня, а затем вдруг побледнела и медленно кивнула. Не знаю, что именно она разглядела на моем лице, но, надеюсь, сообразит, что стоит держать рот на замке.

Раздавшиеся на лестнице шаги помешали мне выразить свою позицию более четко, но обернуться и посмотреть, кто там был, я не успела. Ментальный удар был настолько силен и настолько внезапен, что ни я, ни Натаниэль просто не успели отреагировать. Схватившись обеими руками за голову, которую, казалось, должно было вот-вот разорвать на части, я сложилась пополам, не зная, куда можно деться от стальных штырей, впивавшихся мне прямо в височные кости. Во рту засолонило — должно быть, я до крови прикусила губу. Рядом в точно такой же позе, согнувшись, стояла Натаниэль. С трудом подняв голову, я повернулась и увидела подходившего к нам вампира. Должно быть, от боли у меня помутилось в голове, потому что перед нами стоял Лэнгстон собственной персоной. Но прежде, чем я успела хоть что-то сделать, ментальное воздействие усилилось, мир вокруг взорвался миллионом искр, а потом стало темно.


Чернота дрогнула и расплылась, и я начала приходить в себя. Не спеша открывать глаза, я прислушалась к своим ощущениям. Я лежала на каменном полу, который неприятно холодил все тело. Виски больше не сжимали клещами, свою магию я по-прежнему чувствовала, а руки-ноги не были связаны — это большой плюс. Рядом слышались негромкие голоса, я насчитала три — мужской и женский что-то обсуждали между собой, и еще один, тоже мужской, как будто что-то пел. Поразмыслив секунду, я сообразила, что это было не пение, а заклинание, читаемое нараспев. Открыв глаза, я увидела над собой потолок, по которому плясали тени — словно в комнате горел камин. Удостоверившись, что больше никаких выводов из своего положения я не сделаю, я медленно пошевелилась и села, а затем растерянно огляделась. Огонь в комнате и впрямь горел, только не в очаге, а прямо на каменном полу, и представлял собой огненное кольцо, в котором лежала я.

Заметив, что я пришла в себя, знакомым голосом меня поприветствовали:

— Добрый вечер, студентка Батори.

— Магистр Лэшел, — вяло поздоровалась я, рассматривая молодого магистра с длинными волосами, собранными в неизменный конский хвост. Рядом с ним стояла Элис Мальдано и смотрела на меня с чувством плохо скрытого торжества. — А мне говорили, что вы все еще под арестом…

— Мне повезло. — По движению фиолетового балахона я поняла, что Лэшел пожал плечами. — Один из магов Совета согласился со мной, что смерть трейхе Этари оправдывает покушение на королеву. Он меня и освободил.

Переведя взгляд ему за спину, я увидела у дальней стены третье действующее лицо — Лэнгстона, стоявшего перед деревянным столом, на котором были расставлены горящие свечи, стоял оловянный кувшин, а в центре стола лежал кинжал. Именно вампир и читал заклинание, которое я услышала, едва очнулась, и, судя по магическим потокам, сгустившимся над столом, ритуал проводился именно над оружием. Помещение, в котором мы находились, было совсем небольшим, и даже со своего места я могла разглядеть, что стол перед Лэнгстоном был разрисован какими-то символами. Снова некромантия?..

Осмотревшись по сторонам, я увидела, что в двух углах комнаты за моей спиной стояли вампиры в плащах, выполнявшие роль безмолвных наблюдателей… и, судя по всему, следивших, чтобы я ничего не натворила. Низшие вампиры, но все равно сейчас они могли стать проблемой.

И что это за круг огня, в котором я нахожусь?.. Это не было обычным пламенем, я видела его своеобразную магическую ауру… Попробовала подойти ближе к огненной границе, но внезапно пламя взметнулось выше, разом сделавшись намного жарче, мое лицо и руки обожгло волной горячего воздуха, и я отшатнулась назад.

— Извините за неудобство, — отозвался Лэшел, наблюдавший за мной. — Это зачарованный огонь, он не даст вам покинуть пределы круга. К слову, он очень травмоопасен, и ожоги от него излечить невозможно, так что не пытайтесь покинуть круг. Антимагических браслетов у нас все равно не осталось, а запирать вас на обычный замок бесполезно. И не пытайтесь потушить его: он не потухнет, потому что поддерживается магом. Выйти из него можно, только нарушив целостность круга.

А вот ее ничем не нарушишь, по крайней мере, вокруг меня никаких предметов не наблюдалось… Ну хорошо, что происходит? Где я и как мы сюда попали? Судя по окнам, находившимся у самого потолка, это был какой-то полуподвал, но где?..

Тем временем пение на заднем плане смолкло.

— Ваше величество, — слегка склонил голову Лэнгстон, выходя из-за стола. При этом он коротко кивнул на кинжал и обратился к Лэшелу: — Последняя часть ритуала за тобой.

Тот кивнул и занял место за столом, а высший вампир подошел ближе и остановился рядом с Элис.

— Как вы попали во дворец? Какой дрянью вы меня оглушили? — осведомилась я, краем глаза косясь на Лэшела. Не знаю, что за ритуал они проводят, но что-то мне подсказывает, что мне он не понравится…

— Заклинание «Убийца магов», — охотно пояснил Лэнгстон. — Оказывает сильнейшее ментальное воздействие на всех, кто обладает хоть какой-то магией, в радиусе десяти метров. Так что никто не видел, куда вас забрали, и на помощь не рассчитывайте. А во дворец попасть было совсем несложно: думаете, за столько десятков лет я не выяснил, на каких принципах строится его магическая защита, где висят все сигнальные нити Виктора и как их надо обходить?

— Где дети советника Каэйри? — резко спросила я. Если он похитил меня, неужели детей уже убил?

— Там же, где их похитили, — в Селендрии, — пожат плечами бывший советник и предатель. — Мне они совершенно не нужны, и, полагаю, Адриан их успешно спасет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию