Где живет счастье - читать онлайн книгу. Автор: Джоджо Мойес cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Где живет счастье | Автор книги - Джоджо Мойес

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– С чего это вдруг? Она что-то говорила?

– Дело не в том, говорила она что-то или нет, а в том, как она на эти футболки смотрела.

– Сюзанна Пикок, вы ведете себя недостойно. Вообще-то, вы на десять лет старше меня и…

– На самом деле только на девять. Мне тридцать пять. Всего лишь тридцать пять.

– Если верить вашему мужу, то вам уже лет десять как тридцать пять.

Теперь обе уже находились в истерическом состоянии. И возбужденно хихикали, цепляясь друг к другу.

– Ну ладно, так и быть, схожу… схожу завтра, если сегодня вы отпустите меня пораньше. Нужно купить Эмме туфли. А иначе я опоздаю в вечернюю школу.

– Это ведь самый настоящий шантаж.

– Вы хотите, чтобы я поговорила с Артуро? Тогда вы у меня в неоплатном долгу. Значит, завтра. – Джесси принялась писать ценники розовым фломастером. – Если, конечно, он не остынет до завтра и не вернет парней.


Но на следующий день Джесси так и не появилась. Сюзанна была дома, сушила волосы феном, когда раздался телефонный звонок.

– Простите. – Голос Джесси звучал непривычно подавленно. – Вы ведь знаете, я вас еще ни разу не подводила, но сегодня никак не смогу прийти.

– Что-то с Эммой?

Сюзанна принялась лихорадочно соображать. Она собиралась отправиться в Ипсуич встретиться с поставщиком. И вот теперь придется ломать все планы.

В трубке повисла длинная пауза.

– Нет-нет, Эмма здорова.

– Тогда в чем дело? Ты простудилась? Летом вечно гуляют разные вирусы. Преподобный Ленни говорил, что вчера ему было как-то нехорошо. И та женщина с собаками тоже жаловалась на плохое самочувствие.

Если позвонить поставщику прямо сейчас, прикидывала Сюзанна, то можно без особых проблем отменить встречу. В противном случае придется оставить магазин до обеда закрытым.

– Знаете что? Пожалуй, мне понадобится несколько дней…

Сюзанна только сейчас обратила внимание на странный тон своей помощницы.

– Джесс? Ты в порядке? – (Молчание.) – Может, отвезти тебя к доктору?

– Нет, мне всего-навсего нужно несколько дней. Я вас больше не подведу. Обещаю.

– Не глупи. Что случилось? Ты заболела?

Снова длинная пауза и наконец:

– Сью, давайте не будем устраивать из этого целое дело. Пожалуйста.

Сюзанна застыла, уставившись на фен в руке. Положила фен и поднесла трубку к другому уху.

– Он тебя ударил? – шепотом спросила она.

– Это смотрится хуже, чем есть на самом деле. Но не слишком красиво. Продавщице шикарного магазина уж точно не пристало так выглядеть. – Джесси сопроводила свои слова неестественным смехом.

– Что он сделал?

– Ох, Сью! Оставьте, ради бога! Просто все немножко пошло наперекосяк. Он собирается научиться управлять гневом. Он мне обещал.

В маленькой спальне вдруг стало нестерпимо холодно.

– Джесс, так больше не может продолжаться, – едва слышно произнесла Сюзанна.

В голосе Джесси неожиданно зазвучали стальные нотки.

– Я сама с этим разберусь. Хорошо? А теперь, Сюзанна, сделайте мне одолжение, не лезьте в мои дела. И если мама случайно зайдет, ничего ей не говорите. Скажите, что я вышла куда-то с покупателем или типа того. Не хочу, чтобы она стала на меня наезжать.

– Джесс, я…

Но связь уже прервалась.

Сюзанна сидела на краешке кровати и тупо смотрела в стенку. Затем собрала мокрые волосы в конский хвост, спустилась вниз за ключами от машины и поехала в центр Дир-Хэмптона.


Жизнь в маленьком городке, с точки зрения Сюзанны, имела только одно неоспоримое преимущество: найти нужного человека не составляло труда, так как ходить в таком городишке было особо некуда. Она нашла преподобного Ленни в кафе, святой отец как раз подносил ко рту сэндвич с беконом. Заметив Сюзанну, преподобный Ленни шутливо вжал голову в плечи, словно его застукали за чем-то недозволенным.

– Я зайду к вам выпить кофе чуть позже, – сообщил он, когда Сюзанна села напротив него. – Обещаю. Просто время от времени мне приходится снимать пробу с того, что предлагают конкуренты.

Сюзанна выдавила вялую улыбку, пытаясь держаться по возможности непринужденно:

– Преподобный Ленни, вы, случайно, не в курсе, где живет Джесси?

– В Мидвилле. Неподалеку от ее матери. А что случилось?

Сюзанна вспомнила о просьбе Джесси держать язык за зубами.

– Да так, ничего особенного. Джесси немного простудилась и отпросилась домой, а я забыла узнать у нее насчет последнего заказа. Вот и решила заскочить к ней и заодно принести цветы. Одним словом, убить двух зайцев сразу, – с невинным видом улыбнулась Сюзанна.

Преподобный Ленни впился в нее глазами и, должно быть, узнав все, что хотел, перевел взгляд на тарелку с сэндвичем.

– И что, сильно простудилась? – растягивая слова, произнес он.

– Трудно сказать. Похоже, придется пару деньков посидеть дома.

Святой отец кивнул, переваривая полученную информацию.

– Может, составить вам компанию? – осторожно поинтересовался он. – Утром у меня обычно не слишком много дел.

– Ой нет! – испугалась Сюзанна. – Я справлюсь.

– Я с удовольствием зашел бы буквально на пять минут. И боже упаси, не стану отнимать у вас время… если вам с ней надо кое-что обсудить.

– Вы очень добры, но сами знаете, каково это – схватить простуду. Люди в таком состоянии не любят, когда их лишний раз беспокоят.

– Да, – согласился преподобный Ленни. – Не любят. – Он выпрямился и отодвинул тарелку. – Ее адрес: Кресент, сорок шесть. Пойдете по дороге к больнице, свернете направо и слева увидите ее дом.

– Спасибо. – Сюзанна поспешно встала с места.

– Передайте ей от меня привет. Хорошо? Скажите, что я с нетерпением жду встречи с ней в магазине.

– Непременно.

– Сюзанна, и вот еще что…

– Ну что? – Сюзанна не собиралась его обидеть. – Простите. Слушаю вас.

Преподобный Ленни кивнул, словно в подтверждение чего-то важного.

– Я рад, что у нее появился друг, – сказал он и, замявшись, добавил: – Кто-то, с кем она могла бы поговорить.

Но одно дело – раздобыть адрес, размышляла Сюзанна, сидя на ступеньке под дверью своего магазина, и совсем другое – прийти туда незваным гостем и, вполне возможно, попасть в самый настоящий дурдом. А вдруг он там?! И что она, Сюзанна, сможет ему сказать? И что вообще принято говорить в подобных случаях? И надо ли притворяться, будто не видишь, в каком состоянии его сожительница? Поддержать вежливый разговор? Ответить согласием на предложение выпить чашечку чая? А что, если он действительно будет там и не захочет впустить Сюзанну? Пожалуй, своим появлением она только испортит дело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию