Революция крови - читать онлайн книгу. Автор: Артем Бук cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Революция крови | Автор книги - Артем Бук

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Модный и столь шедший ей комбинезон на поверку оказался униформой – на груди был оттиснут герб Внутренней территории и ниже «Кристина Блэкстоун. Управление шерифа». Аналогичная нашивка украшала правое предплечье. Костюмчик выглядел недешево даже по земным меркам, и я отдал должное практичности его владелицы. В конце концов, она могла указать на нем более точную и звучную должность «Заместитель шерифа». Но как бы тогда она носила его, став шерифом? На поясе красовалась кобура с пистолетом неизвестной мне конструкции, сделанным из современных материалов.

– Да так, Виктор, заглянула на огонек. – Голос у нее был приятный, под стать внешности, совсем не страшный. – К нам не каждый день прилетают научные экспедиции. Они платят хороший сбор в казну, так что к ним и внимание особое. Администратор любит, когда их пребывание становится максимально комфортным. И безопасным. А безопасность гостей как раз по моей части. Вот, решила познакомиться.

– Это заместитель шерифа Кристина Блэкстоун, – спохватился хозяин, поскольку местный этикет требовал, чтобы представления произвел именно он. – Она на нашем острове отвечает за визиты инопланетных гостей. Доктор Нгубо Сото, доктор Эрик Старгарт, ксеносоциологи из Мельбурнского университета, Земля. Мы планировали сегодня переночевать здесь, а завтра отправиться выбирать жилье.

– Очарован. – Напарник, похоже, адаптировался к ситуации. – Понятия не имел, что на Вальгалле столь прелестные стражи порядка. Иначе непременно выбил бы себе как минимум годичную командировку вместо трехмесячной.

– Очень приятно, – невнятно пробормотал я, пожимая нежную ручку, которая на недавно просмотренной записи уделала шестерых амбалов за несколько секунд.

Нгубо собирался играть в Казанову, и я не видел причин пытаться составить ему конкуренцию. Но гостью определенно стоило спровадить, пока она не наболтала лишнего. Ее появление на сцене не показалось мне умным ходом, несмотря на восторженные отзывы работавших с ней коллег. Впрочем, она была фидатом, облеченным властью в маленьком удаленном мирке. А значит, королевой в своих охотничьих угодьях, и могла позволить себе играть в те игры, которые ее забавляли. С развлечениями на планете наверняка туго. Что ж, подкинем ей немного.

– Кстати, о безопасности, шериф. – Я назвал ее тем же титулом, что и Найтхорс, и это снова не вызвало никаких возражений с ее стороны. – У терминала мы стали свидетелями трагического несчастного случая. Один из автомобилей взорвался. Водитель из местных и двое туристов погибли. Не знал, что двигатели внутреннего сгорания так опасны.

Вот теперь она была на высоте. На лице не дрогнул ни один мускул. Она лишь перевела взгляд на нашего хозяина и мягко сказала:

– Действительно, это ужасно. Странно, что вы не упомянули об этом первым делом, Виктор.

– О, простите, шериф. – Найтхорс побледнел как полотно. – Я сам не свой после этого. Даже плохо помню, как добрался сюда. Бедный Родж Морт. Не понимаю, что произошло.

– Вам не стоит возить наших гостей в таком состоянии, – вкрадчиво упрекнула его Кристина, заставив побелеть еще сильнее, хотя казалось, что это невозможно. – Очень странный случай. Конечно же такие двигатели не взрываются, это совершенно невероятно. Боюсь, мне придется немедленно покинуть вас, господа. Спокойной ночи.

Она резко сорвалась с места, выйдя через заднюю дверь дома. Во дворе громко заурчал мотор, и на дорогу вынесся самый настоящий спортивный мотоцикл конструкции двадцатого века, быстро растворившись в темноте.


Следующая наша встреча состоялась не скоро. В общем и целом, за исключением инцидента на парковке и приветственного визита Кристины, миссия вошла в запланированное русло. С помощью Найтхорса нам почти сразу удалось найти дом мечты Нгубо. Симпатичный, хотя и несколько обветшалый двухэтажный коттедж располагался на небольшом мысе, с трех сторон омываемом морем, а с четвертой соединенным с островом перешейком шириной менее двадцати метров и без какой-либо растительности.

Высадиться с моря неприятель не смог бы благодаря отвесным склонам, а дорога к дому просматривалась и простреливалась на добрый километр. К тому же путь до владения преграждал солидный с виду забор с воротами, запирающимися на навесной замок. Специфика планеты исключала применение базук с управляемыми ракетами и сверхточных винтовок, позволяющих поражать цель с расстояния в несколько километров. Таким образом, по заключению сопровождавшего меня гуру, наше убежище можно было взять лишь лобовым штурмом через перешеек, для чего противнику понадобилась бы небольшая армия человек эдак в пятьдесят.

После общения с нешуточно напугавшей его представительницей власти Найтхорс наотрез отказался исполнять оружейный заказ Нгубо. Поразмыслив, приятель и сам пришел к выводу о том, что, раз уж наши особы удостоились внимания местных законников, стоит вести себя скромнее. Пистолеты из списка исчезли. На ружьях напарник настоял, а наш хозяин не нашел что возразить – охота являлась достаточно банальным туристическим развлечением. В дом мы вселялись уже как обладатели двух «беретт», оснащенных оптическими прицелами. Нгубо сразу нарек спальню на втором этаже, из которой прекрасно просматривался перешеек, дозорной башней и ввел посменные дежурства.

Следующим приобретением стал транспорт. Найтхорс вызвался возить нас по острову за весьма умеренную плату, но руководителя миссии это не устроило, и он настоял на аренде личного авто. Стоило это удовольствие безумные пять крандов в день, зато теперь мы избавились от ежедневного надзора человека, который явно трепетал перед юной заместительницей шерифа и без сомнений выложил бы ей все о наших перемещениях и контактах.

На Земле мы с Нгубо прошли курсы вождения топливных авто, поставлявшихся на Вальгаллу. До чего коллективный разум не додумался, так это до решения различного рода мелких бытовых проблем. Мы старались походить на аборигенов, а это означало ношение одежды из хлопка, льна и кожи местного производства. Но эта одежда пачкалась и впитывала неприятные запахи. Еще она мялась и рвалась. Навыки стирки, глажки и шитья у нас отсутствовали, что создавало немалые сложности. Как и уборка в доме, чем на Земле никому из нас заниматься не доводилось. Теплый душ был доступен лишь после обеда, когда металлическая бочка с водой на крыше достаточно прогревалась.

А готовка? В отсутствие холодильников хранение скоропортящихся продуктов исключалось. Найтхорс накупил нам вяленого мяса и овощей, но желудки требовали горячей пищи. Сдались мы через неделю. Наше грехопадение Нгубо облек в устраивающую совесть форму, объявив, что все живущие вне отелей инопланетники используют домашнюю прислугу, и наш отказ от подобного удобства настолько подозрителен, что ставит под угрозу всю миссию. Допуск в резиденцию посторонних стал ужасным нарушением шпионских правил. Но, решив отступить от них, Нгубо пошел до конца. В результате помимо выбранной им среди десятка претенденток домоправительницы по имени Ани на мысе поселились два здоровенных злобных типа, откликавшиеся на прозвища Десятка и Болт.

Ани неплохо справлялась со своими обязанностями всего за два кранда в неделю, хотя я подозревал, что на выбор напарника повлияла скорее стройная фигура и миловидное лицо хозяйки. Охрану Нгубо искал лично, обойдя десяток наиболее злачных баров в разных районах острова. Платил он им кранд в день и, с его слов, за эти деньги мог требовать выполнения поручений самого деликатного свойства. В способности этих типов исполнить любой приказ сомневаться не приходилось. Столкнувшись с ними в первый раз, и без того чувствительный Найтхорс чуть не грохнулся в обморок. На следующий день он приехал снова и, закрывшись с нами в гостиной, с несвойственной ему горячностью начал убеждать избавиться от телохранителей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению