Crime story №10 - читать онлайн книгу. Автор: Виолетта Якунина, Ольга Степнова, Людмила Ситникова, и др. cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Crime story №10 | Автор книги - Виолетта Якунина , Ольга Степнова , Людмила Ситникова , Валерия Вербинина , Ольга Володарская , Дарья Донцова , Марина Крамер , Анна и Сергей Литвиновы , Наталья Солнцева

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Мелисса слушала как зачарованная. О, этот человек ниспослан ей свыше! Рядом с ним ей кажется, что сама она не так уж безумна. О чем он бормочет? Какие полжурнала? Какая статья?

Оказалось, она произнесла это вслух.

– Я воевал, был ранен, – объяснил он. – Меня заштопали в полевом госпитале. Я там валялся какое-то время. А почитать было нечего, кроме того журнала об архитектуре.

Мелисса наконец вспомнила, о какой статье он говорит. В прошлом году она давала интервью о своем деде одному продвинутому журналисту.

– Отвезите меня домой, – попросила она и назвала адрес.

Она и не думала приглашать его к себе. Но когда они приехали к дому, где когда-то жили ее родители, Мелисса увидела свет в окне гостиной. И позвала его на чашку чая. Она прекрасно помнила, что не включала свет в гостиной и, соответственно, не могла забыть его выключить. Кроме нее ключей от квартиры никто не имел, посему свет зажечь там никто не мог. Таким образом, выходило, что кто-то или что-то ожидало ее в стенах родного жилища.

В конце концов этот Графовский огромный и сильный, и даже воевал, если верить его рассказам. И потом, он был кое-чем ей обязан. Так пусть проявит свои мужские качества – выступит в роли ее телохранителя. Мелисса оценивающе покосилась на его бицепсы: силушкой бог товарища не обидел, и есть надежда, что он сможет ее при случае защитить.

– Ну так как? Вы не слишком спешите? – поинтересовалась она.

– Я вообще никуда не тороплюсь, – протянул он.

И его тон ей страшно не понравился. Неизвестно, о чем он там подумал, но явно о чем-то, не относящемся к делу. Мелисса поморщилась, но выбор защитников у нее был скудный.

– Хорошо, пойдемте, – сказала она и вылезла из машины.


Барышня Водопьянова-Вагнер оказалась очень странной, нервной и, пожалуй, запуганной какой-то. Когда Олег читал ту статью, думал, что она из другого мира, чистого и недоступного. Он прекрасно запомнил и ее глазищи, и странную фамилию. Ему сейчас очень чудно было осознавать, что бизнесменша из модного журнала оказалась вполне живой женщиной. И он ее даже целовал, а она цапнула его за губу.

Всю дорогу до дома Мелисса вела себя как мышь в подполе: ни слова, ни жеста. А как приехали, вдруг на чай позвала. А он готов был сто баксов поставить, что она его отошьет и телефона не даст.

Граф, парень не робкого десятка, приглашение принял. Позвала к себе, и отлично. Он очень даже готов. И пусть покойный дед нашептывает на ухо про Сеньку и шапку, ему плевать. Мелисса Графу нравилась страшно. Пришлось признать этот факт.

Они вошли в парадное. Лестница широченная, ступени ковровой дорожкой покрыты. На входе консьержка сидит, с окулярами – куда там снайперу. На них так посмотрела, что чуть насквозь не прожгла!

Они поднялись в лифте на третий этаж.

– Проходите, проходите. Нет-нет, разуваться не надо, – сказала Мелисса.

Они прошли сначала в просторную прихожую, затем в освещенную комнату. И тут Мелисса побелела аж до синевы. Она таращилась на стол и дышала тяжело, а там, кроме посуды, ничего не было.

– Олег, – прошептала она, – можно попросить вас об одолжении? Вы не осмотрите квартиру? Мне кажется, что в мое отсутствие здесь кто-то побывал.

Он видел, что она не кокетничает и не в спальню его таким образом заманивает. Она действительно чего-то сильно боялась.

– Без проблем, малы… – начал он и осекся, – посиди пока тут.

Он быстро и осторожно обошел квартиру. Здоровая хата, пятикомнатная. Правда, обставлена как-то не очень. Мебель вся старая, сразу видно. Ковры на полу тусклые, стены без обоев, просто побеленные. Ну, картин, конечно, много. Но в них Граф ничего не понимал.

– Все чисто, – сказал он.

– Видишь ли, кто-то тут чаевничал, – объяснила она, складывая на поднос чашки. – Это бабушкин сервиз, она привезла его из Англии, я никогда не беру эту посуду…

И вновь прозвенел телефон, на этот раз стационарный. Она резко побледнела и уставилась на него. Граф машинально протянул руку к журнальному столику, на котором стоял аппарат, и поднял трубку. Мелисса даже не пошевелилась.

– Алло, – сказал Граф.

– Э-э, простите, а где Мелисса?

– А кто ее спрашивает?

– Это ее сестра. А я с кем разговариваю?

– С ее другом.

– Каким еще другом? Как вас зовут?

Тут Мелисса всполошилась.

– Дайте мне, – протянула она руку.

Он молча отдал ей трубку.

– Алло, – сказала она с вызовом.

Видимо, сестра говорила ей что-то не слишком приятное, потому что на щеках Мелиссы зажглись два алых пятна. Она бросила на Графа косой взгляд и отвернулась.

Он ухмыльнулся: как же сложно жить этим голубокровным сверхчеловекам! Внешне они вежливы и сдержанны, не проявляют лишних эмоций, при любых обстоятельствах держат марку. А внутри у них все горит и корчится. Одни сгорают от непобедимых болезней, другие заканчивают жизнь в психушке. Вот взяла бы она сейчас и послала сестрицу куда подальше – сразу легче стало бы.

Но Мелисса никого никуда не послала.

– Я еще раз повторяю, у меня все в порядке, – спокойным тоном сказала она, – я прекрасно себя чувствую. Нет, останусь в городе, у меня завтра дела. Все, Кира, пока. Спокойной ночи.

Она положила трубку и с вымученной улыбкой посмотрела на Графа.

– Я обещала вам чай. Какой вы пьете?

Граф обычно пил крепкий чай с сахаром, шесть ложек на кружку. Он ей так и сказал. А она посмотрела на него с жалостью и кивнула, похоже, каким-то своим мыслям.

– Подождите минуточку, – сказала она и ушла куда-то по коридору.

Он пошел за ней, ему не хотелось сидеть в одиночестве. И глядя, как она колдует над заварником, он стал приставать к ней с вопросами:

– Слушай, а давай ты мне все расскажешь, а? Я же вижу, у тебя какие-то проблемы. Я могу помочь, правда.

– Спасибо, но на самом деле я могу справиться сама, – покачала она головой.

И тут опять зазвонил телефон. Мелисса его опередила. И Граф уставился ей в лицо.

– Лиса, детка, мне не нравится твой новый знакомый, – сказал отец. – Ты так расстроила маму, что она даже разговаривать с тобой не хочет! Мы считаем, что он тебе не пара, пусть он немедленно уйдет из нашего дома…

Мелисса закусила губу и аккуратно повесила трубку. За спиной засвистел чайник, она вздрогнула всем телом и заплакала. Графу приходилось видеть плачущих женщин. Его мать выла и причитала, сморкаясь в передник, его сожительница, на которой он так и не женился, рыдала, размазывая по щекам тушь. Эта плакала беззвучно, из широко распахнутых глаз просто одна за другой бежали слезы, и она их даже не вытирала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию