Своенравный подарок - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Своенравный подарок | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Эй, красотка, скучаешь? Может, я развлеку тебя? — ворвался в её приятные мысли низкий, хрипловатый голос, и девушка вздрогнула от неожиданности.

Перед ней стоял и слегка покачивался детина внушительных размеров, с копной торчавших во все стороны соломенных волос — явно, местный. Блестевшие глаза, красное лицо и отчётливый запах эля говорили о том, что мужчина не совсем трезв. Тони сморщила носик и вздёрнула подбородок.

— Я не скучаю, — бросила она, отвернувшись. — Я мужа жду, — девушка демонстративно посмотрела на кольцо, ещё и показав татуировку, если уж её словам приставучий деревенский не поверит.

Она совершенно не приняла во внимание, что в глубинке могут и не знать, что означает этот узор на руке. И вообще, тут немного другие правила поведения.

— А что ж муж оставил такую молодую да красивую жену одну? — хохотнул упрямец и шагнул к Антонии с явным намерением ухватить её за руку. — Пойдём, не ломайся, верну в целости и сохранности…

Антония ловко увернулась от его рук, уже готовая разразиться гневной тирадой и недовольно подумав, где шляется Ив, как рядом раздался его ровный, негромкий голос:

— Проблемы, приятель?

Он остановился рядом с Тони, держа две кружки, одну поменьше для неё, и пристально смотрел на детину, чуть прищурив глаза, превратившиеся в два кусочка льда. Антония выдохнула с облегчением и прижалась к нему, обняв за талию и покосившись в сторону приставучего кавалера. Пусть видит, что ничего ему тут не светит!

— Да ладно, что, уже посмотреть нельзя? — детина, ничуть не впечатлённый видом Ива, хохотнул и окинул Тони откровенно оценивающим взглядом. — Здесь же все веселятся!

— Глаза вырву, — тихо, выразительно произнёс Ранкур, перебив собеседника.

И Тони вдруг поняла, что муж вполне способен выполнить свою угрозу, если парень не угомонится или посмеет прикоснуться к ней. Однако не испугалась, а лишь крепче обняла грозного Ива, уткнувшись носом ему в бок: ей было ужасно приятно, что кто-то в самом деле готов защищать её настолько серьёзно.

— Эй, что за угрозы! — блондин поморщился и окинул герцога неприязненным взглядом. — Здесь люди веселятся!

— Вот и иди, веселись, — отрезал Ив, локтем прижав Антонию к себе. — Подальше от моей жены. Я предупредил, — добавил он.

Тони же, подхватив его под руку, потянула в сторону от площади, даже не посмотрев на детину. Танцевать и веселиться дальше ей уже расхотелось, она приметила тропинку, уводившую в сторону лесной опушки к большому раскидистому дереву с широким стволом. Вот посидеть под ним, попить вкусного сидра и просто побыть рядом с Ивом, пожалуй, будет отличным завершением вечера. Хотелось избавиться от неприятного осадка после встречи с неудавшимся ухажёром. До дерева они шли молча, и слушая немного сердитое сопение Ива, Антония поймала себя на том, что улыбается, а тишина между ними вовсе не напряжённая, не царапает слух. Музыка и шум праздника отдалились, и приблизились другие звуки: шелест ветра в кроне дерева, журчание речки неподалёку, крики ночных птиц из леса. К радости Тони, под деревом, которое она заприметила, стояла скамейка со спинкой, на которой они и устроились.

Забрав из руки Ива кружку, девушка прислонилась к плечу мужа, задумчиво посмотрев на полоску неба с высыпавшими звёздами, сделала глоток сидра, оказавшегося действительно вкусным и прохладным. Он откинулся на спинку, обняв Антонию за плечи, его рассеянный взгляд был направлен куда-то вперёд. Юная герцогиня тихонько вздохнула, отпила ещё, потом решительно отставила кружку, сбросила башмачки, любезно одолженные ей дочкой торговца вместе с одеждой, и забралась на колени к слегка опешившему Иву, обвив его руками за шею и прислонившись лбом к его щеке.

— Знаешь, я считала тебя старым и скучным, — пробормотала вдруг она, с наслаждением вдыхая запах кедра и миндаля и с трудом удерживаясь, чтобы не лизнуть тёплую кожу.

Ранкур, чуть повернув голову, фыркнул ей в волосы, и его рука переместилась на талию девушке.

— А я тебя — глупенькой пустышкой, которую придётся силком укладывать в постель и чуть ли не насиловать, — со смешком признался Ив.

Тони резко выпрямилась, издав возмущённый возглас, и уставилась мужу в лицо.

— Ты думал, я дурочка?! — выпалила она, нахмурившись.

— Я этого не говорил, — весело отозвался Ив, его глаза блестели в густом полумраке, будто в их глубине неведомым образом оказались две звезды.

А она вдруг прищурилась, устроилась поудобнее, сев верхом на коленях Ранкура, и сцепила пальцы на его затылке.

— Значит, считал, я ни на что не гожусь в постели, да? — протянула она, чуть изогнувшись, и от лукавой улыбки на губах супруги у Ива кровь быстрее побежала по венам.

— Ну, мне так казалось, — осторожно ответил герцог, уже двумя ладонями придерживая Антонию за талию. А потом вдруг стремительным движением собрал её мягкие локоны в кулак и осторожно намотал, заставив прогнуться сильнее и откинуть голову. — Значит, старый и скучный, говоришь? — выдохнул он в губы Тони, уже предвкушая захватывающую игру дальше.

Сомнений в том, что на Огонёчка напало шаловливое настроение, у него не осталось — он отлично знал, что означает этот особый блеск в её переменчивых глазках. Она же, прикрыв их ресницами, улыбнулась шире и провокационно поёрзала на его бёдрах.

— А я трусики не надела, — шепнула она и облизнулась, ладони девушки погладили его затылок. — Хочешь проверить?..

Ив хотел. Заявление Антонии заставило его задышать чаще, едва он представил, что под тонким льняным сарафаном на ней ничего… Вот проказница! Не выпуская её волосы, герцог положил горячие пальцы на тонкую лодыжку и медленно повёл ладонью вдоль изящной ножки, наслаждаясь гладкой, бархатистой кожей — чулок Антония тоже не надела. Ну и правильно, не на светском же рауте, ну и откуда у дочки торговца вдруг чулки? Нет, может, они и были, но не шёлковые, как привыкла Тони. Воспользовавшись тем, что Ив отвлёкся на изучение того, что находилось под сарафаном, девушка притянула его к себе и прильнула к губам, пробежавшись язычком. Дразняще пощекотала, чуть прихватила зубками и тут же зализала, слегка втянув в свой сладкий рот. «А она быстро учится», — мелькнула у Ива суматошная мысль, и из его груди вырвался глухой рык. Герцог смял мягкие, податливые губы, завладев инициативой, его ладонь стремительно переместилась на округлое бедро и выше, проверяя правильность слов Антонии. Конечно, она не соврала.

И снова инстинкты сошли с ума, едва его пальцы погрузились в горячее, нежное лоно, запах мёда и корицы заполнил сознание, вытеснив остатки мыслей. Антония застонала ему в губы, рывком сдёрнув с него куртку, её руки нырнули в ворот его рубашки, поглаживая тугие мускулы на плечах. Воздуха катастрофически не хватало обоим, они задыхались, не в силах оторваться друг от друга. Ладони Тони скользнули по груди Ива и вцепились в пояс его штанов, нетерпеливо дёргая завязки. Он же выбрал именно этот момент, чтобы погладить влажный, пульсирующий желанием бугорок, и Антония всхлипнула, подавшись вперёд, моментально забыв, что хотела только что сделать. Зажмурившись, она тяжело задышала, приоткрыв рот, с её губ сорвался тихий стон:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию