Google для разбитых сердец - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Гарсия cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Google для разбитых сердец | Автор книги - Эмма Гарсия

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Прожить легко без этого можно.

Медведь Балу. Книга Джунглей

Если тебя с утра тошнит в туалете – это не слишком удачное начало рабочего дня, тут двух мнений быть не может. Отблевав, я сажусь на унитаз и пытаюсь понять, на каком я свете. Голова раскалывается от боли, глаза горят… и почему здесь жарко, как в аду?

Вчера мне удалось напиться до беспамятства. Но все-таки Роб заставил меня… брр, я думать об этом не могу без нового приступа тошноты. Мне должно быть стыдно. И мне в самом деле стыдно. Я буквально умираю со стыда. Со мной явно происходит что-то не то. Может, я, как говорится, съехала с катушек? Я встаю и спускаю воду. Черт, в кабинке нет туалетной бумаги. Кажется, у меня были салфетки. В сумке под руку мне попадается телефон. Я вытаскиваю его и проверяю, нет ли сообщений. Может, Макс все же одумался и решил позвонить… Нет, не одумался. Звоню ему сама.

– Сейчас я не могу ответить на ваш звонок, – раздается в трубке. – Пожалуйста, оставьте сообщение.

– Макс, умоляю, поговори со мной… Мне так плохо…

Я жду, надеясь, что он сменит гнев на милость. Но в трубке раздается лишь тихое потрескивание.

– Мне жаль, что все так получилось… – продолжаю скулить я. – Но я все объясню… Макс, нам надо увидеться… Я по тебе скучаю…

Отчаявшись дождаться ответа, даю отбой.

Проснувшись нынешним утром, я обнаружила в своей постели Роба. Не помню, как он там очутился. Хотелось бы все-таки знать, что именно между нами произошло. Голова у меня идет кругом, и я бессильно опускаюсь на унитаз. Мне еще паршивее, чем я думала. Я сижу, рассматриваю геометрические узоры на кафельных стенах туалета и пытаюсь побороть очередной приступ тошноты. Кто-то входит; до меня доносится цоканье каблуков и тихое мурлыканье. Дверь соседней кабинки хлопает. В просвете между перегородкой и полом я вижу лодыжку, покрытую фальшивым загаром, обвитую плетеными завязками босоножки на высоком деревянном каблуке.

– Кристи?

– Кто это там? – пугается она.

– Вив, кто же еще. Помоги мне.

Кристи уверяет, что лучшее средство от похмельного синдрома – аспирин с лимонадом. Я сижу за своим столом, уныло потягиваю лимонад и наблюдаю, как Кристи флиртует с Полом.

– Я никогда не носила жемчуг, – сообщает она.

– Зря. Жемчужное ожерелье смотрелось бы на тебе классно, – ухмыляется Пол.

– Нет, мне кажется, жемчуг – это как-то старомодно. По крайней мере, когда его носят двадцатилетние, это говорит об их дурном вкусе, – разглагольствует Кристи.

Пол из последних сил пытается сдержать смех. Его лицо заливает багровый румянец.

– Кристи. Пошли его к чертям. Он над тобой прикалывается, – вмешиваюсь я.

– Разве? А я и не поняла.

– В этом весь прикол. Я тебе объясню позднее.

– Вивьен, при чем тут приколы? – возмущается Пол. – Мы говорили об украшениях, и я просто…

– Простота хуже воровства, – перебиваю я и в изнеможении опускаю голову на стол.

– Выглядишь кисловато, – замечает Пол. – Ночь, похоже, была бурной?

Он язвительно ухмыляется, и я поражаюсь, до чего он похож на хорька – маленькая головенка, длинная шея, покатые плечи.

– Отвали! – бросаю я.

– Обрати внимание, Кристи, к каким пагубным последствиям приводит алкоголь, – не унимается Пол. – Он губительно сказывается и на умственных способностях, и на внешности.

– Слушай, хватит здесь торчать, – рычу я. – У тебя что, нет других дел? На худой конец, займись бухгалтерией. Тебе за это деньги платят.

Пол хохочет, наклоняется, чтобы чмокнуть Кристи в щеку, и возвращается за свой стол. Лимонад и аспирин булькают в моем желудке, угрожая выплеснуться вон. Я нахожу в ящике стола пакет крекеров и грызу один, рассматривая наряд Кристи, который сегодня выдержан в морском стиле. Она тем временем проверяет электронную почту.

– О боже, – издает она горестный вопль. – Образина хочет нас немедленно увидеть. – Кристи поворачивается ко мне на стуле. – Как ты думаешь, это опять насчет этих чертовых свечей? Они вот-вот прибудут.

Я смотрю в окно и пытаюсь понять, чего мне больше хочется – выброситься из окна или идти к Образине.

– Не переживай, Кристи, – говорю я. – Все самое худшее уже случилось.

Я сползаю с кресла. Как это ни удивительно, мои ноги еще способны передвигаться.

– Пойдем узнаем, что ей надо.

Образина сегодня вырядилась в льняной костюм цвета весенней листвы. Вальяжно развалившись в кресле, она пялится на экран своего компьютера. Мы с Кристи робко мнемся у открытых дверей ее офиса. Наконец я решаюсь постучать.

– Входите! – кричит она и жирной рукой делает нам знак садиться.

Я стараюсь не глядеть на волосатое родимое пятно у нее на шее. Тошнотворные зрелища сегодня для меня особенно опасны. Пока мы усаживаемся, Образина внимательно изучает собственные переплетенные пальцы. Но вот она поднимает голову, устремляет на нас сочувственный взгляд, и родинка оказывается на всеобщем обозрении. Всплывает, точно кусок дерьма в морской воде. Я смотрю на нее как завороженная, заставляю себя не считать волоски. Ком тошноты предательски подкатывается к горлу. Не хватало только, чтобы меня вырвало в кабинете босса. Я ерзаю на стуле и несколько раз судорожно сглатываю.

– Я хотела поговорить с вами обеими, потому что вы одна команда, – начинает вещать Образина.

Кристи кивает и улыбается, словно ей вручили премию.

– Вы знаете, что в нашей компании грядет сокращение штатов, – продолжает Образина.

Сердце мое жалобно екает. Бесцветные глаза Образины скользят по нашим лицам, ожидая реакции. Губы, накрашенные помадой вишневого оттенка, кажутся слишком маленькими для ее пухлого, как сдобная булка, лица. Словно они принадлежали другому человеческому комплекту и достались ей по ошибке.

– Конечно, всех нас это не радует, – цедит Образина. – Но каждое решение будет обдуманным и взвешенным, в этом вы можете не сомневаться.

Кристи бросает на меня косой взгляд. Я покрываюсь противной испариной, опускаю глаза и начинаю сосредоточенно разглядывать край стола. Если не шевелить головой, тошнота немного отступает. Образина отпивает глоток воды из стоящего перед ней стакана и налегает на стол всей грудью. Похоже, ее мучает отрыжка.

– Я не допущу никаких необоснованных увольнений, – со страдальческой гримасой изрекает Образина и перекладывает несколько бумаг на своем столе. – Мы дорожим сотрудниками, способными приносить пользу компании, но…

– Приятно слышать! – радостно визжит Кристи. – Я уже забронировала билеты в Таиланд, и оказаться без работы было бы ужасно некстати.

– …но и сохранять ненужный балласт мы не можем себе позволить. Буду с вами откровенна. Можете вы обе назвать мне причины, по которым вас не следует увольнять?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению