Танцующие тени - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Поттер cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танцующие тени | Автор книги - Патриция Поттер

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Перезванивать Сэм не стала. В конце концов, у нее нет другого выхода. Надо с кем-то посоветоваться, а Терри — единственный человек, которому она может полностью доверять. Только Терри никогда не лгала ей — ни словом, ни молчанием. Только Терри не пыталась ее использовать.

Решено: она расскажет подруге все.

Теперь вопрос в том, как выбраться из города, не попавшись на глаза Маклину, и уйти от преследования неизвестных противников. Ее нынешнюю машину Маклин видел. Вполне возможно, видел и кто-то еще. Нельзя исключать даже, что, пока они с Маклином… ну, в общем, нельзя исключать, что автомобиль уже нашпигован «жучками».

Сэм отправилась в авторемонтную мастерскую, где обычно чинила свою машину. Хозяин мастерской хорошо ее знал и на время ремонта обычно одалживал ей старый пикап из своего гаража.

— У меня какой-то шум в моторе, — сообщила Саманта, поздоровавшись с хозяином. — А машина прокатная, и мне еще отгонять ее обратно в Денвер. Не посмотришь, что с ней такое?

— Для тебя — все, что пожелаешь! — с широкой улыбкой ответил Гарри, хозяин мастерской. — Хочешь пикап на замену?

— Да, спасибо, — улыбнулась она. — Надо еще кое-куда съездить.

Выглядел пикап не ахти, зато был на хорошем ходу — а больше ей ничего и не требовалось. Всей душой надеясь, что ее хитрость сработает, Саманта вырулила на шоссе, ведущее прочь от города. В последнее время долина, где располагались Горячие Ключи, сделалась популярной среди туристов, и в погожие летние дни на шоссе было не протолкнуться. Сэм решила, что это к лучшему — легче будет затеряться.

Путь ее лежал на ранчо Фолкнеров, родителей и братьев Терри.

Не доезжая до ранчо, Сэм свернула с шоссе и минут пятнадцать колесила по пыльным проселкам, присматриваясь, не следят ли за ней. Но на хвосте никого не было.

Ни врагов. Ни друзей.

Она осталась одна.


Нейт не мог себе простить, что поверил Саманте.

После ничего не давшего визита к дому ее матери он вернулся в галерею, но не застал там никого, кроме пожилой женщины, беседующей с покупателем. Однако Нейт не сомневался, что рано или поздно Саманта здесь появится. Не сомневался и в том, что симпатичная девушка, с которой он беседовал полчаса назад, знает больше, чем говорит.

Нейт прошелся по галерее, рассеянно оглядываясь вокруг. Ничего подозрительного, естественно, не обнаружил — зато заметил, что картины и статуи, которыми торгует Саманта, очень хороши. Он не слишком-то разбирался в искусстве, а из современных западных художников знал только Ремингтона, однако не мог не отметить, что в каждом из полотен, отобранных Самантой для продажи, чувствуется свежий, необычный взгляд на мир.

Наконец покупательница ушла, и Нейт повернулся к пожилой даме, поглядывавшей на него с нескрываемым любопытством.

— Я ищу мисс Кэрролл… — начал он.

— Как же, как же, вы сюда уже заходили. И что же, не нашли?

— Нет, к сожалению.

— Простите, но я ничем не могу вам помочь. Знаю только, что несколько минут назад она звонила своей подруге.

— Той молодой леди, с которой я разговаривал?

— Да, — закивала старушка, — это Терри Фолкнер. Они с Сэм дружат с детства.

— Сэм?

— Да, мы все зовем ее Сэм, — улыбнулась женщина.

Сэм. Это коротенькое, по-мужски звучащее имя, на взгляд Нейта, Саманте совсем не подходило — ему недоставало женственности. Но может быть, оно воплощает то, к чему стремится Саманта? Независимость, уверенность в себе…

Да уж! Надо быть чертовски независимой и уверенной в себе, чтобы в такой ситуации сбежать от агента ФБР и отправиться на поиски приключений в одиночку!

Как ей удалось его перехитрить? Почему его не насторожила ее неожиданная покорность? Он позволил себе расслабиться, поверить, что наконец-то завоевал ее доверие…

Непростительная ошибка! Теперь он ясно понимал, что во время разговора с ним Саманта лишь старалась казаться спокойной, а на самом была подавлена, как человек, только что получивший дурную весть. Почему он не обратил на это внимания? Почему не надавил на нее, не вытянул из нее правду?

Какой же он идиот! Саманта не доверяет никому, и трудно ее за это винить. Но как он позволил обвести себя вокруг пальца?

— Где живет мисс Фолкнер? — спросил он.

Получив от пожилой дамы адрес и указание маршрута, Нейт вышел из галереи. Полчаса спустя, заменив проколотую шину, он мчался на ранчо Фолкнеров.


Свежий воздух, горы, безоблачное синее небо — все это помогло Саманте немного успокоиться.

Она припарковала машину в полумиле от условленного места — полянки на берегу ручья, пробивающего себе путь сквозь каменистые ущелья. На этой полянке неподалеку от ранчо Фолкнеров они с Терри не раз устраивали пикники. Никто из посторонних об этом месте не знал, и Саманта была уверена, что здесь она в безопасности.

Ей нужно было поговорить с человеком, на которого можно положиться. С человеком, не замешанным в этом деле, не связанным узами преданности ни с кем, кроме нее. Терри должна знать, что произошло, — хотя бы для того, чтобы обратиться в полицию, если исчезнет или погибнет она сама.

Сэм горько усмехнулась, сообразив, что уже начала привыкать к мыслям об этой возможности. Как будто к такому можно привыкнуть!

В спешке Сэм забыла купить в лавке Эда кобуру и теперь не знала, что делать с револьвером. Они с Терри поедут верхом, и не хотелось бы, чтобы револьвер лежал в кармане брюк и бил ее по бедру. А седельные сумки Терри вряд ли с собой захватит.

«Ладно, — сказала себе Саманта. — В конце концов, я в частном владении, на земле Фолкнеров. Вряд ли сюда кто-нибудь сунется».

Она убрала револьвер в отделение для перчаток и заперла его на ключ.

Скоро появилась Терри на своем любимом жеребце по кличке Джо. В поводу она вела оседланного Юпитеpa — вороного коня, на которого обычно садилась Саманта во время совместных верховых прогулок. Сэм кивнула подруге и вскочила в седло.

Несколько мгновений Терри всматривалась в ее лицо.

— Видок у тебя — хуже некуда!

— Спасибо.

— Я могу чем-нибудь помочь?

— Вообще-то нет. Я уже жалею, что позвала тебя сюда. Не хочу, чтобы и ты из-за меня пострадала.

— А кто уже пострадал?

— Я не уверена, что мама уехала из города по своей воле.

Несколько минут Терри подавленно молчала.

— Ты была в полиции?

— Нет. Думаю, она бы этого не хотела.

— Ох, Сэм!

— В моего брата в Бостоне стреляли, — вырвалось у Саманты.

На улыбчивом личике Терри отразился непритворный ужас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению