Любовь и прочие неприятности - читать онлайн книгу. Автор: Киран Крамер cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и прочие неприятности | Автор книги - Киран Крамер

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Рукопожатие двух кандидатов перед толпой и камерой стало худшим моментом в его жизни. Касаться ее ладони, смотреть ей в глаза и скрывать от нее свои истинные чувства оказалось очень нелегко. Во взгляде Сисси отсутствовало прежнее тепло. И надежда.

В тот же вечер она съехала из его дома.

Пока Сисси и Нана собирали вещи, Лори, тоже настроенная не слишком дружелюбно, рассказала Буну о планах подруги. Та собиралась переехать на пару недель к чете Хатлбери. Декстера Лори временно забирала к себе, и кот жалобно мяукал в переноске, когда его выносили из дома.

Вскоре вышла и Сисси, увешанная сумками, и, даже не взглянув на него, бросила:

– Пока. Спасибо, что приютил.

– Обращайся, если что, – как можно небрежнее ответил Бун.

Сисси вернула цветы, которые он подарил ей в качестве поздравления с победой. Он хотел выбросить букет в мусорную корзину, когда заметил внутри рядом со своим конвертом записку. Бун достал плотный белый квадрат бумаги и прочитал на обороте: «Я мэр, потому что они презирают тебя, а не потому что любят меня. С.Р.».

Это расстроило его. Сисси одержала честную победу. Разумеется, в ее утверждении была доля правды, но только доля: жителям Кетл-Ноба она понравилась благодаря своему новому подходу, оптимизму, верности истории города. Но ей Бун сказать этого не мог: она ушла из его жизни.

День за днем Бун привыкал к новой жизни. Репутация его была безнадежно испорчена, и теперь он стал в городе куда более популярной личностью, чем когда был мэром. Бун не собирался посвящать всех в причину встреч с Эллой, но своим подопечным ему пришлось кое-что сказать, хотя с таким же успехом можно разговаривать с кирпичной стеной.

– Элла – мать-одиночка и вынуждена много работать. Мы с ней дружим с детства, а друзья должны помогать друг другу. Мисс Роджерс я поцеловал, потому что она мне нравится. И больше о своей личной жизни я ничего не скажу. Уважайте границы моего личного пространства и просто поверьте мне.

Но парни по-прежнему смотрели на него настороженно: встрял в драку в «Лог кэбин», целовался с одной женщиной, а ездил неизвестно зачем к другой. Выслушав Буна, они ушли, ни слова не говоря, только качая головой. Трудно играть по своим правилам, когда дело касается женщин, а тебе необходимо быть джентльменом. Он должен вести себя как ханжа.

Буна раздражало такое отношение к нему, но, как и в ситуации с Сисси, он не мог ничего поделать. Его отношения с директором, персоналом, сотрудниками академии Кетл-Ноба испортились. Раньше все эти люди приходили к нему за советами, но теперь практически не разговаривали с ним.

В школе Лори даже не смотрела в его сторону. Бун знал, что ее бросил Перри, и понимал, почему она его особенно возненавидела. Она уже знала, каково быть преданной, и понимала чувства лучшей подруги, как никто другой.

Может, Бун действительно разбил Сисси сердце. Он уже ничего не знал. Он все пустил на самотек.

– Ты не можешь столько времени сидеть дома, – сказала мать как-то утром, через месяц после выборов.

Они с отцом пришли к нему в гости и принесли ленч. К сожалению, они не знали, что явились в самый ужасный для Буна день – единственный худший день в году.

– Но мне нравится сидеть дома. – Он сделал очередной глоток бурбона. – Зачем тратить время на бесполезные разговоры со всеми этими богатенькими влиятельными типами? Мне больше не нужно их покровительство.

Много лет назад Бун отказался от мечты, потому что думал, что следовать ей бесполезно. Он не мог успешно обучаться в колледже, сохранив в тайне свой секрет. Так зачем и пытаться?

– Канун Рождества, – сказал отец, – а ты выглядишь так, словно из ада сбежал.

Как сбежавший из ада дьявол выглядел сам Фрэнк, когда Бун не явился в школьную библиотеку подписать документы и улыбнуться перед камерой.

– Ты должен устроить вечеринку, чтобы показать всем, что у тебя все отлично. – Сейчас глаза матери были сухими, но в тот день она плакала за обеденным столом. – Ты можешь попросить о помощи Джанель.

Бун отпил еще бурбона.

– Отличная идея. И мне точно не следует приглашать никого из Роджерсов.

– Мудро, – кивнула мать. – Я скажу Джанель, чтобы позвонила тебе.

– Это был сарказм, мама. Я не хочу вечеринку, и я почти каждый день разговариваю с Наной.

Это было небольшое преувеличение. Бун звонил Нане пару раз в неделю узнать, как дела, и они никогда не говорили о Сисси. Нана считала, что им, как взрослым людям, следует самим разобраться со своими проблемами, а если они не хотят, то так тому и быть.

Отстой.

Бун налил очередную порцию бурбона.

– Повежливее с матерью! – проворчал Фрэнк. – И хватит пить. Почему ты вообще начал пить в такую рань?

И опять перед глазами Буна встал тот вторник. Он сидел на занятиях по английскому языку в академии Кетл-Ноба, когда решил, что не пойдет в колледж. О своем решении он побоялся кому-либо сказать, особенно родителям.

И пустил все на самотек.

Родители задержались еще на полчаса, продолжая настаивать, что ему следует вести себя так, будто ничего не случилось. Но, к счастью, на одном из их новых участков загородного клуба была намечена барбекю-вечеринка.

В пять вечера раздался дверной звонок.

Пришла Элла и принесла черничный пирог. Ее улыбка была подобна весеннему солнцу.

– Привет, Бун. У меня для тебя гостинец.

– Заходи, – пригласил ее Бун, открыв дверь со стаканом в руке. – На меня не обращай внимания.

Какая она все-таки замечательная женщина. Она всегда его понимала. И она стала бы прекрасной хозяйкой в его доме. Черт, да ей даже откуда-то известно, какой пирог его любимый.

Они прошли на кухню. Бун положил ей на плечи руку, в которой держал бурбон, но не пролил ни капли, и сказал:

– Мне бы вечеринку тут устроить. Поможешь?

– Д-думаю, да. Уверен, что обратился по адресу?

– Что-то не слышу энтузиазма в твоем голосе, – поддразнил Бун подругу.

Элла пожала плечами и улыбнулась.

– Просто о нас и так много болтают. Ведь на всю страну показали, будто мы вместе.

– И что? Не слушай ты эти сплетни.

– Из-за них ты проиграл на выборах.

Бун уткнулся лицом ей в волосы.

– Сисси выиграла, потому что умная и целеустремленная. У нее полно отличных идей.

– Может быть. Но ты тоже умный и целеустремленный. И у тебя тоже полно превосходных идей.

– В последнее время я не отдавался делу с душой. И люди это заметили.

– Это неправда! Ты много работал и многого достиг. – Элла с опасением посмотрела на него. – А сейчас думаю, мне лучше уйти: ты пьян.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию