Любовь и прочие неприятности - читать онлайн книгу. Автор: Киран Крамер cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и прочие неприятности | Автор книги - Киран Крамер

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Бун открыл переднюю пассажирскую дверь, и, проскальзывая мимо него на место, Сисси разозлилась на себя за мелькнувшее в голове желание поцеловать его в щетинистую щеку.

– Думаю, что тебе нравятся женщины. Больше я ничего не могу на этот счет сказать. Разве что на себе испытала твое мастерство любовника. Но на этом все. Подобное больше не повторится.

– Нет. – Его лицо приняло строгое выражение. – Повторять было бы ужасно глупо. – Бун захлопнул дверь и прошел к месту водителя. – Веселиться строго запрещено, когда ты мэр или даже когда баллотируешься в мэры. Преступать это правило нельзя.

Губы его слегка дрогнули в усмешке, но Сисси запретила себе улыбаться, хотя настроение ее значительно улучшилось. Было в Буне нечто особенное, что не позволяло ей долго на него злиться, а кроме того, хотелось, чтобы они наконец перестали скрывать от всех свое взаимное влечение. Но хотел ли того же он?

Неужели они так и останутся друг для друга запретным плодом?

Сисси не могла ответить на этот вопрос, знала только, что безумно хочет Буна, даже несмотря на то что он ее злит, раздражает и огорчает.

Сегодня вечером он очень ее расстроил, когда держал за руку Джанель в коридоре, так расстроил, что за ужином Сисси могла с трудом сфокусировать взгляд на содержимом своей тарелки, поскольку глаза застилали слезы.

Оба не сказали друг другу ни слова, пока не выехали на дорогу.

– Ты так и не ответил, – напомнила Буну Сисси. Они же вроде как лучшие друзья? Ей было легко и приятно общаться с ним, даже когда он выводил ее из себя.

Впрочем, ее к нему отношение не имело значения.

– Ах да. – Бун почесал нос. – На берегу Фрейзера Джанель занималась сексом с вице-губернатором. Женатым. И именно его задницу видели. Так мне сказал Скотти.

Сисси тяжело втянула воздух.

– Но почему тогда ходят слухи, что это был ты?

Бун пожал плечами.

– Возможно, Джанель кому-то так сказала. А быть может, вице-губернатор или один из его приспешников.

– И ты не собираешься привлечь кого-нибудь из них за клевету?

– Нет. – Бун смотрел прямо на дорогу. – Я вообще не собираюсь вмешиваться в скандалы. Пусть люди думают что хотят. В том числе и ты.

– Эй!

– Да все в норме, – сказал он. – Я привык не оправдывать ожиданий окружающих, всегда и везде, за пределами футбольного поля и кабинета мэра. – Его голос был обманчиво веселым.

– Ты мне ничего не обещал, и я ничего от тебя не ожидаю.

– Но ты ищешь подтверждений своей догадки, что я из числа парней, которые меняют женщин как перчатки.

– Нет. Вообще-то я надеялась на обратное, ясно тебе? Я искала подтверждений, что ты постоянный ответственный мужчина. Я тебя почти не знаю, и у меня мало опыта в отношениях с противоположным полом, поэтому я не могу просто так взять и довериться тебе. Вот так, – заявила Сисси, скрестив руки.

– Ого. Так ты просто использовала меня в качестве секс-машины. Вот здорово.

Сисси спрятала руками лицо.

– Судя по твоим словам, я так ничтожна.

– Я просто озвучиваю факты, которые вижу. – Бун сделал паузу и добавил: – Господи, да я просто чувствую себя использованным!

Она подняла голову и сощурилась, но он не улыбался и умудрялся выглядеть прямо-таки как непорочное дитя.

– И таким образом ты избегаешь скандалов, да? Глупыми шутками? Обвиняешь меня в том, что я заподозрила тебя в связи с Джанель, когда увидела, как вы держитесь за руки. Мне, между прочим, было просто интересно, не совершила ли я ужасную ошибку!

Горло Сисси сжалось от эмоций, которые требовалось выплеснуть из души словами, однако она не решалась, поскольку не знала, к чему все это приведет.

– Ты права, извини, – сказал Бун. – Но тебе следует вести себя осторожнее. Выборы совсем скоро. Так что нам обоим нужно заняться своими делами.

– Ты прав, – прошептала Сисси, и ей почему-то захотелось плакать.

Но почему? Ведь плакать не о чем! Да, у нее был замечательный секс с потрясающим мужчиной, о котором можно только мечтать. Ну и что?

Бун прав: пора заняться предвыборной кампанией. Годы спустя она будет вспоминать свою короткую связь с ним как веселое приключение. Сисси даже представляла, как ностальгирует с Лори: «А потом он посадил меня в свой внедорожник, и в тот момент был похож на Ричарда Гира. Он вел со мной себя как герой, потому что знал, что я этого хочу. Пусть и продолжалось это недолго».

– Так ты согласна, что не следует зацикливаться на том, что между нами было, и уж тем более стесняться этого? – спросил Бун. – Нам это будет только мешать.

– Согласна. – У Сисси защемило сердце. – Больше ничего личного.

– Отличная идея.

Они прибыли на хорошо освещенную парковку возле «Лог кэбин», где Энн Сильвер вышагивала из стороны в сторону, словно леопард в клетке. Лори и Салли привязывали ярко-розовые ленты к очередному плакату – на этот раз «Голосуйте за Сисси!», сидя на скамье под деревом, на стволе которого висели прожектора, повернутые вверх.

– Мы с Наной завтра съедем, – сказала Сисси.

– Не нужно.

– Нужно, и ты это знаешь: в твоем доме слишком… сексуальная атмосфера.

Он заглушил двигатель и повернулся к ней.

– Ты уверена, что все еще библиотекарь?

– Вот видишь? – Сисси отстегнула ремень. – Из-за тебя я все забываю, даже это.

– Проклятье! Моя тайная политическая стратегия теперь раскрыта.

Она взяла сумочку, открыла дверь и вышла на посыпанную гравием и плотно утрамбованную парковку.

– Я не перестану бороться, предупреждаю тебя!

– Ну что ж. – Его глаза сверкнули азартом. – Тогда начинаем настоящую войну.

– С этого момента!

И Сисси в подтверждение своих намерений хлопнула дверью.

Война началась.

Глава 23

Бун наблюдал, как Сисси удаляется от него, повесив на плечо сумочку, и наслаждался, представляя, как рассказывает кучке сочувствующих друзей у барной стойки в «Лог кэбин» о том, насколько сильно желает вернуть назад свою прежнюю мирную, пусть и скучную жизнь. Никаких комплексов, никаких женских гневных взоров и недопонимания. Парни кивали бы ему и чокались с ним пивными кружками, а Бун убеждался бы в своей правоте относительно того, что женщины – источник всех проблем.

Представлять себе это оказалось чертовски приятно, особенно когда ты взбешен и зол, однако возвращаться к своей прежней жизни Бун вовсе не хотел. А чего хотел? Хотел Сисси. И не только для секса. Она была ему нужна – вот как любимые ботинки, без которых никуда, только в гораздо большей степени, потому что без любимых ботинок он выживет, а без нее – нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию