Леди-отступница - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Хокинс cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди-отступница | Автор книги - Рейчел Хокинс

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Блайз пожала плечами.

– Не так точно, как с помощью магии, которой владею я, но думаю, да.

Я закатила глаза и стала разглядывать потолок.

– Полезные вещи, которые неплохо было бы знать заранее, – пробормотала я, и Блайз вздохнула.

– Расскажи мне о нем, – попросила она, удивив меня, и я села немного прямее.

– О Дэвиде? – Я моргнула, размышляя, что могу ей сказать. Да и как вообще я описывала Дэвида? На мгновение я подумала, не рассказать ли ей об оракулах. Ну, вы понимаете, неясные видения, сияющие глаза, головные боли, заставляющие их морщиться. Но я понимала, что не этого она хочет. Блайз хотела поговорить о личности Дэвида.

Это было одновременно и проще, и сложнее.

– Он… умный, – наконец выдала я. – И забавный, но при этом слегка несносный. И вкус в одежде у него хуже некуда… ему нравится любая клетка, и в результате он ею злоупотребляет.

Это немного рассмешило Блайз.

– Кажется, я помню это, по вашему появлению в колледже.

– О, ты имеешь в виду тот день, когда пыталась нас убить? – сказала я, беря из кучи еды, купленной нами на заправке, пакет чипсов.

Улыбка Блайз тут же померкла, сменившись сердитым взглядом.

– Всегда ты об этом напоминаешь.

– Странное у меня свойство, помнить случаи, когда меня пытались заколоть, – признала я, прислоняясь к комоду.

Так казалось безопаснее, чем сидеть на другой кровати или на диване. Я всерьез сожалела, что не захватила с собой освежитель воздуха.

– Так что там в Северном Миссисипи? – спросила я, меняя тему и вскрывая пакет с чипсами. Они были слегка прогорклыми, наверное, лежали на той заправке со времен Рейгана, но я была голодна, а соль и уксус могут скрыть массу недостатков.

– Оттуда родом Сэйлор, – сказала Блайз, по-прежнему сидя на кровати в этой странной йоговской позе – подогнув ноги, с закрытыми глазами.

Вздрогнув, я едва не выронила пакет с чипсами.

– Что?

Блайз открыла один глаз, прищурилась, глядя на меня.

– Она же где-то родилась, как ты понимаешь. Не возникла же она просто так – сразу алхимиком Дэвида.

– Я это знаю, – отрезала я, но, по правде говоря, я не слишком задумывалась о том, где родилась Сэйлор. Я знала, что она похитила Дэвида, когда тот был младенцем, спасая от хотевших убить его эфоров, но никогда не интересовалась, кто сделал Сэйлор алхимиком. Алхимики, как и паладины, передавали свою силу, а значит, существовал кто-то, кто передал свою силу Сэйлор. Блайз приняла эти силы по своей воле, но не получилось ли у Сэйлор, как у меня? Оказалась не в том месте не в то время и вдруг – на тебе, алхимик?

И почему только я никогда ее не спрашивала?

– Не надо такого вида, – с тяжким вздохом проговорила Блайз, распрямляя ноги. – У вас с Сэйлор до ее убийства и времени-то подружиться не было.

– Благодаря тебе, – невольно заметила я.

Зелье Блайз, контролирующее разум, виновато было в превращении дурака Брэндона, бойфренда Би, в убийцу. Этого я тоже не забыла, а по тому, как слегка опустились уголки губ Блайз, я догадалась, что помнила и она.

– Сопутствующие потери, – сказала она, и у меня сжался кулак, комкая пакет вместе с чипсами.

– Да что ты говоришь! – Я едва не охрипла от злости. – И больше тебе нечего об этом сказать?

Теперь Блайз открыла оба глаза, пристально посмотрела на меня. Такое невинное и красивое лицо, но такие старые глаза. Всегда были такими.

– Поможет ли мне, если я скажу, что сожалею? Что меня заставили делать то, что я считала правильным, и что я не могла позволить себе думать о пострадавших людях? Может, ты вдруг начнешь мне доверять?

На это у меня ответа не имелось. По крайней мере такого, какой хотелось бы озвучить. Честно говоря, вся эта история была настолько запутанной, что было бы неплохо доверять Блайз. Оставить прошлое позади и попытаться понять, почему она сделала то, что сделала.

Вместо этого я выкинула в мусорную корзину раскрошенные теперь чипсы и взяла ведерко для льда, мне нужно было немедленно вырваться из комнаты, где находилась эта девушка.

– Если Би вернется, скажи ей, что я пошла за льдом, – попросила я, не глядя на Блайз. Но не успела я дойти до двери, как она соскользнула с кровати и преградила мне путь к бегству.

– У нас больше общего, чем ты готова признать, Харпер, – сказала она, занося руку, чтобы ткнуть меня в грудь. Я ударила ее по руке, но саму Блайз отталкивать не стала.

– Я сожалею, если это хоть чего-то стоит, – сказала она, и мое сердце оглушительно забилось. Его стук отдавался в ушах, когда я вспомнила Сэйлор, лежавшую на полу в Магнолия-хаус, ее кровь блестела на кафельных плитках. Может, ножом орудовала и не Блайз, но она по-прежнему несла ответственность за смерть Сэйлор.

– Я пыталась поступать правильно, – снова сказала Блайз, и что-то в ее голосе заставило меня помедлить. Видит Бог, я много чего наворотила, пытаясь делать то, что считала правильным. Никто не погиб, но тут мне, может быть, просто повезло.

– И – да, – продолжала она, – может, я пыталась помочь себе тоже, но разве в этом мы не одинаковы?

Когда я просто посмотрела на нее, Блайз подняла брови и проговорила:

– Подумай об этом, Харпер. С помощью всего этого ты Дэвида хочешь спасти или себя?

От этих слов во рту у меня пересохло, и я лишь покачала головой, пробормотав:

– Думай, как хочешь.

Последовала новая пауза, но через секунду Блайз отодвинулась, и я открыла дверь и вышла в ночь.

Глава 16

Крытая галерея мотеля освещена была слабо, флуоресцентные лампы над головой жужжали, пока я шла к торговым автоматам с ведерком для льда в руке. Я старалась не слишком задумываться о пятнах на бетонном полу или их происхождении. У нас было достаточно денег – и достаточно магии, – чтобы остановиться в более приятном месте, но когда ты находишься в неизвестном районе штата Миссисипи, довольствуешься тем, что есть, а это – единственный мотель на многие мили вокруг. Однако из-за неосвещенных участков галереи, непрерывного шума, доносившегося с федеральной трассы, и удушливой жары мне казалось, что я попала в плохой фильм ужасов. Если бы моя мама или, упаси Бог, бабули увидели меня сейчас, я, не успев оглянуться, уже ехала бы обратно в Пайн-Гроув.

Дэвид, напомнила я себе. Ты делаешь это ради Дэвида.

Но так ли это на самом деле? Блайз спросила, спасаю я Дэвида или себя. Но разве это не одно и то же?

То, что я затруднялась ответить на данный вопрос, досаждало мне больше, чем следовало бы, и хотя вечер был удушающе жаркий, я обняла себя свободной рукой, словно замерзла.

Но ведь это был всего лишь первый день, и я много часов вела машину. Конечно, я устала и приуныла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию