Величайшая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Кингсли cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Величайшая любовь | Автор книги - Кэтрин Кингсли

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Наверное, Жаклин нравилась твоя работа, и она решила заполучить тебя, чтобы в полной мере воспользоваться твоим талантом. Но она прекрасно знала, что леди Хертон так легко тебя не отпустит. Даже забавно, на какие ухищрения пошла Жаклин, чтобы заполучить тебя. Должно быть, она довольно долго обдумывала этот свой план.

– Поэтому она спрятала меня в своем поместье, чтобы никто не мог поступить с ней так, как она поступила с леди Хертон. Что ж, Жаклин действительно ужасная женщина… И вот она снова распускает обо мне отвратительные слухи, чтобы окончательно погубить меня. Слава богу, теперь у меня есть Николас. Так что будем надеяться, что происки этой ведьмы не увенчаются успехом и имя Николаса Дейвентри будет очищено от грязных обвинений.

Маргарет утвердительно кивнула.

– Да, конечно, моя дорогая. Я не знаю, в какой семье ты росла, но точно знаю, что ты – совсем не такая, какой пыталась представить тебя моя сестрица. Ты замечательная и очень добрая. И ты в первую очередь заботишься не о собственной выгоде, а о благополучии своего супруга. Ты говоришь, что ты не леди, но, насколько я успела заметить, ты гораздо в большей степени леди, чем многие из тех, кто получил это звание по праву рождения. Ты помогаешь тем, кто в этом нуждается, – я слышала о том, какую помощь ты оказала пострадавшим в ту страшную ночь на побережье. Не говоря уж о том, что ты позже сделала для Николаса… Маленький Паскаль, оставшийся сиротой, – еще один пример твоего великодушия.

– Ох, Маргарет, тебя послушать, так я просто святая. А ведь я самая обыкновенная женщина, которая жалеет сирот, потому что и сама когда-то была сиротой. Что же касается всего остального… Просто этому научила меня моя мать.

– Благослови ее господь. Но мой собственный опыт подсказывает мне, что большинство матерей учат своих детей недобрым вещам, – если вообще берут на себя труд чему-либо учить. А твоя матушка смогла воспитать в тебе чуткость к чужой боли. Такие качества не могут быть заслугой Бинкли. Думаю, что при всех своих достоинствах он не мог воспитать в тебе деликатность чувств и чувство стиля, это все – твое собственное. С нетерпением жду момента, когда смогу представить тебя свету. Уверена, тебя ждет безусловный успех.

– Спасибо, Маргарет, ты очень добра ко мне. Но боюсь, ты чересчур оптимистична.

Леди Кларк поставила чашку на стол и решительно заявила:

– Николас – прекрасный человек, и я очень сомневаюсь, что он взял бы в жены женщину, прошлого которой стыдился бы. А если бы ты оказалась не той, которая ему нужна, то он никогда бы не потерял голову от любви. Но он без ума от тебя – это очевидно. У меня мурашки по спине бегают, когда я вижу, как он на тебя смотрит. В комнате может вспыхнуть пожар, и он этого не заметит из-за огня, горящего в его собственном сердце.

Щеки Джорджии залились румянцем, и Маргарет звонко рассмеялась.

– Ах, прости меня! – сказала она. – Это все моя французская кровь. Я отношу все свои недостатки на этот счет – очень удобно. Но amour – это все же величайшая страсть.

– Думаешь, причина в твоих французских корнях? – с улыбкой спросила Джорджия.

– О, я знаю, что англичане тоже способны на безумную страсть – так, по крайней мере, говорит мой опыт, – лукаво улыбаясь, ответила Маргарет. – Мне очень повезло с замужеством, и я не знаю, что бы я делала, если бы в спальне Джордж был таким же тихоней, как за ее пределами. – Маргарет засмеялась. – Я тебя шокировала, моя дорогая? Да, знаю, не подобает говорить о таких вещах. Но мне с тобой удивительно комфортно. Да и у тебя, похоже, такой же счастливый брак – иначе ты бы не смотрела на Николаса такими глазами. Ты точно так же влюблена в него, как он в тебя. Приятно наблюдать за вами…

– Правда?..

– Ну разумеется… Было бы досадно, если бы Николас женился на какой-нибудь холодной, бесчувственной особе. Ведь с такой женщиной он никогда не был бы счастлив.

Слушая гостью, Джорджия испытывала безграничное облегчение. Похоже, Николас был совершенно прав, и супружескими радостями следовало наслаждаться в полной мере. Также, вероятно, стоило благодарить свою горячую кровь, а не стыдиться ее.

– Я так глупо себя чувствую… – пробормотала Джорджия. – Ведь я считала, что веду себя совсем не так, как подобает леди.

Маргарет едва не задохнулась от смеха.

– Ох, дорогая, тебе надо кое-что понять… Спальня – это не то место, где ты должна соблюдать приличия. Именно там ты должна дать волю своим страстям. А потом, сидя в гостиной леди Хертон и испытывая смертную скуку от ее пустой болтовни, ты можешь вспомнить все те восхитительные шалости, которыми занималась накануне в своей спальне, – и тогда сумеешь вынести даже самый скучный светский раут.

Джорджию очень развеселила нарисованная Маргарет картинка, и она со смехом сказала:

– Очень сомневаюсь, что мне когда-нибудь доведется сидеть в гостиной леди Хертон. Но в любом случае, когда я начинаю думать о таких вещах, я начинаю краснеть и веду себя так, словно меня кусает множество блох.

– Дисциплина, – сказала Маргарет, достав платок, чтобы в очередной раз промокнуть глаза. – Дисциплина – вот что главное для истиной леди.

Джорджия подавила очередной приступ смеха.

– Дисциплина… и живое воображение. Как я рада, что познакомилась с тобой, Маргарет. Ведь Бинкли никогда бы не додумался просветить меня в таких важных вопросах. А если бы и попытался… – Она изобразила серьезный вид и проговорила: – Если вам станет ужасно скучно, мадам, нужно лишь представить мистера Дейвентри в возбужденном состоянии…

Подруги громко расхохотались…

– Ох, Джорджия… – Маргарет утерла платком глаза. – Давно я так не смеялась. О господи, как же мне не терпится показать свету, на какой прекрасной женщине женился Николас. Я проинструктирую тебя насчет всех мелочей. Конечно, я не имею в виду, что тебе чего-то не хватает – речь скорее об уверенности в себе. Уверенность – очень мощный инструмент. Не могу дождаться того момента, когда ты встретишься с Жаклин! Представляю ее лицо, когда она увидит вас с Николасом, идущих рука об руку, и увидит, с какой любовью он смотрит на тебя.

Джорджия улыбнулась.

– Боюсь, взгляд Николаса лишь убедит общество в нашей безнравственности.

– Боже правый, конечно, нет! Все они будут безумно завидовать! Нет ничего более яркого и более убедительного для заинтересованного наблюдателя, чем та любовь, которая выпала вам с Николасом. Вы также представляете собой поразительно красивую пару, и это тоже к лучшему. Жаклин придется перед всеми гостями взять свои слова обратно. Должна признаться, в предвкушении этого события я испытываю что-то вроде злорадства. Думаю, что уже много лет я втайне ждала повода бросить вызов своей сестре. Особое же удовольствие будет заключаться в том, что рухнут все ее планы погубить Николаса.

– Но достаточно ли будет разрушить ее планы? – с беспокойством спросила Джорджия. – Она ведь наверняка попытается отомстить…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию