Величайшая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Кингсли cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Величайшая любовь | Автор книги - Кэтрин Кингсли

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

– Даже представить не могу, дорогая.

– Вот и я не смогла. Но по отношению ко мне он всегда был сама любезность. А ведь Николас мог жениться на настоящей леди, избавив его от всех этих хлопот…

– Очень сомневаюсь, что Бинкли хоть немного сожалеет о выборе своего хозяина. – Маргарет вновь засмеялась. – Хотела бы я видеть, как вы с Николасом жили в течение всего этого времени. Должно быть, Бинкли пришлось нелегко…

– Думаю, что так, – кивнула Джорджия. – Бинкли напоминает мне солдата на поле боя: он делает то, что положено, поступаясь личными интересами, и повинуется своему командиру во всем, одновременно мягко направляя его в сторону правильного решения. Помимо всего прочего, он страж правил и предписаний.

– Думаю, ты очень точно это выразила. Но если мы хотим дополнить тот образ настоящей леди, который Бинкли с таким усердием пытался создать, то нам следует заняться делом. Иначе я просмеюсь весь день. – Маргарет взяла чашку, которую подала ей Джорджия. – Тебе, разумеется, нужен полный гардероб, но на его пошив просто не остается времени. Поскольку же у меня гораздо больше одежды, чем я могла бы использовать, и вся она изготовлена великолепной мадам Жиронди, то я подобрала из своего гардероба небольшую коллекцию, которая, как мне кажется, подойдет тебе. Хорошо, что у нас с тобой одинаковый размер, хотя… Думаю, я чуть повыше. Но ты ведь умеешь обращаться с иголкой, так что эта проблема будет решена очень быстро. Я попросила слугу отнести сундук в твою гардеробную. Как только покончим с чаем, сразу же пойдем инспектировать его содержимое.

– Но я не могу этого принять! – решительно заявила Джорджия.

– Разумеется, можешь, моя дорогая. Поскольку я взяла тебя под свое крыло, ты должна подчиниться моему здравому смыслу. Для возражений и споров у нас просто нет времени. Я уже все обдумала, и вот что я тебе скажу… Мы должны действовать быстро, если хотим опередить Жаклин. Очень скоро в свете станет известно о твоем прибытии в Лондон, и мне хочется сделать первый шаг.

– Какой шаг?

– Я поговорила с мужем, и он согласился со мной по всем пунктам. Во-первых, нельзя больше позволять Жаклин распускать эти грязные слухи, а во-вторых, мы должны показать свету, что вы с Николасом пользуетесь нашей безоговорочной поддержкой. Поэтому на следующей неделе мы даем бал, на котором представим тебя обществу. Что сможет сделать Жаклин?

– А она будет там?

– Она обязательно приедет на бал. Но до этого времени ты не должна показываться на людях, ибо тот, кто предупрежден, тот вооружен.

– Но ведь я обещала Паскалю, что мы с ним поедем осматривать Лондон… – пробормотала Джорджия.

– Ну, это не проблема. Ты должна избегать только тех мест, где может появиться Жаклин. Так что ваши поездки с Паскалем будут совершенно безопасны. Тебя ведь никто не узнает, верно?

– Да, конечно. Мы пока не выезжаем с визитами, поэтому меня в Лондоне еще никто не знает.

– А может быть, вы с Николасом пообедаете с нами в следующую среду? Мне очень хочется познакомить тебя с мужем. Да и Джордж хочет познакомиться с тобой. А теперь пойдем в гардеробную и выберем тебе платье для бала. Там есть одно, которое, как мне кажется, подойдет идеально. За последний сезон я ни разу его не надела, но оно все еще le dernier cri (фр. последний крик).

– Ты так добра… – пробормотала Джорджия, ошеломленная щедростью Маргарет. – Даже не знаю, что сказать… Ведь еще совсем недавно ты совсем меня не знала…

– Ах, дорогая, ты себя недооцениваешь. Возможно, ты вышла замуж за человека выше тебя по положению, но я и сама была в похожей ситуации, когда выходила замуж. Я была бедна, и у меня не было ровным счетом ничего. Мне даже приходилось заниматься домашним хозяйством. Впрочем, у меня имелось одно преимущество – я родилась в аристократической семье. Кроме того, обо мне никто не распускал слухи, потому что даже Жаклин не стала бы смешивать с грязью представителей своей собственной фамилии. Впрочем, она всю жизнь старалась избавиться от малейшего намека на акцент. – Маргарет фыркнула самым неподобающим для леди образом. – Сестра хотела, чтобы люди забыли о том, что она – бедная эмигрантка, но помнили, что она – урожденная де Гир.

Джорджия сокрушенно покачала головой.

– Как все это печально…

– Да, печально. Но я думаю, что Жаклин родилась с неким… моральным дефектом. Ведь я оказалась в таких же обстоятельствах, однако у меня не появилось желания отравить мужа или оклеветать его родственников. Я говорила Николасу, что никогда не верила ни единому слову Жаклин. Но я до сих пор не могу понять, зачем ей понадобилось сочинять все это и зачем теперь и тебя втягивать в эту историю.

– Думаю, я догадываюсь о причинах… – пробормотала Джорджия.

– И каковы же они? Разозлилась на Николаса, который лишил ее хорошей портнихи?

– Нет, не это. Просто я получила то, что не удалось заполучить ей.

Маргарет замерла в изумлении, потом сказала:

– Ах так, вот оно что… Что ж, Жаклин всегда была очень мстительна и ревнива. Бедный Николас…

– Теперь ты понимаешь, почему он не пытался защищаться и опровергнуть ее обвинение? Лорд Рэйвен оказался бы втянутым в отвратительный скандал, а Николас слишком любит дядю и не хочет, чтобы весь свет насмехался над ним. Поэтому Николас уехал из страны. По крайней мере, именно так я все это представляю.

– Ты очень умна, моя дорогая. Да-да, очень умна. И я полагаю, ты права. Джордж однажды предположил нечто подобное, но я не могла поверить, что Жаклин осмелится зайти так далеко. А теперь она повсюду говорит, что ты взяла то, что тебе не принадлежало, и обвиняет тебя в жуткой безнравственности, – мол, ты вынудила Николаса жениться на тебе. Да ведь это самая настоящая ревность!

– Наверное, мне следовало бы возгордиться, – сказала Джорджия с болезненной улыбкой. – Но мне не нравится, когда меня называют шлюхой, а уж называть меня девкой старого лорда Хертона, – это вообще за пределами здравого смысла, потому что мне несколько раз приходилось спускать его с лестницы.

Маргарет рассмеялась.

– Кстати, сегодня утром я нанесла очень полезный визит леди Хертон и выяснила, как Жаклин убедила ее отпустить тебя. Она, как обычно, поступила низко, но в то же время – довольно хитро. Леди Хертон, нимало не смущаясь, поведала мне, как Жаклин пришла к ней и рассказала, что много наслышана о твоей распущенности и что молодой Роберт начал оказывать тебе серьезные знаки внимания. Кроме того, она намекнула, что ты – охотница за наследством и что если леди Хертон не хочет видеть тебя в качестве нового члена семьи, то разумнее будет уволить тебя.

Джорджия в изумлении раскрыла рот, но так и не сумела найти нужных слов.

– И Жаклин сказала, что может леди Хертон избавить от ее распутной модистки. После этого разговора она и сообщила тебе, что ты будешь работать у леди Рэйвен.

– Но почему?! – воскликнула Джорджия. – Почему Жаклин так поступила? Она что, заранее невзлюбила меня, невзлюбила, даже не зная?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию