Величайшая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Кингсли cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Величайшая любовь | Автор книги - Кэтрин Кингсли

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Не упуская ничего, Джорджия рассказала мальчишке всю историю, вплоть до ночных кошмаров Николаса и его водобоязни.

– И вот теперь, чтобы отойти от подобного шока, требуется время, – закончила Джорджия.

– Ох, мадам… – Паскаль утер слезы. – Теперь я стыжусь еще больше. Ведь получается, что я некоторым образом все-таки похитил душу месье Николаса. Он же только ради меня снова вошел в воду…

– Малыш, если честно, то я не знаю, как сложились бы обстоятельства, если бы Николас не бросился за тобой в море. Но на такие вопросы невозможно ответить. Мы знаем лишь то, что случилось, а не то, что могло бы случиться.

Паскаль кивнул.

– Получается, я у месье Николаса в еще большем долгу, чем думал. А можно мне увидеть его?

– Ты этого действительно хочешь?

– Да. Мне бы очень хотелось посмотреть на него. Прошу вас, мадам…

Джорджия невольно улыбнулась.

– Хорошо, Паскаль. Действительно, почему бы и нет? Я сейчас уберу кое-что, и мы поднимемся наверх.

Мальчик вошел в комнату очень неуверенно – как будто боялся чего-то. Джорджия поставила свечи рядом с кроватью, и мерцающий свет падал на лицо Николаса, освещая провалившиеся от долгого недоедания щеки.

Паскаль подошел к кровати и пристально посмотрел на больного. Потом тяжело вздохнул. Минут десять он стоял абсолютно неподвижно, внимательно разглядывая Николаса – словно запоминал каждую черточку его лица. Наконец мальчик очень тихо заговорил:

– Спасибо, месье, спасибо за мою жизнь. Если бы я мог, то сейчас же отдал бы свою жизнь за вашу. Но поскольку это не в моих силах, то знайте: я буду вечно молиться за вас. – Малыш перевел взгляд на Джорджию, сидевшую на другой стороне кровати. – Я сказал все, что хотел, мадам. Спасибо вам.

Джорджия отвела мальчика в его комнату, и он тотчас же лег в постель.

– Теперь все в порядке? – спросила она. – Ты не слишком расстроен?

– Нет, но я глубоко тронут. Месье Николас очень красивый. Он похож на Сирила, но он лучше, мне он кажется ангелом, сильным, красивым ангелом с большими белыми крыльями. Я не могу описать вам это, но я знаю, что люблю его всем сердцем.

– Я очень рада, – тихо ответила Джорджия, мысленно благодаря Господа за этого малыша, ставшего для нее самым дорогим подарком. – Я тоже люблю его.

– Я знаю это, мадам, и наша любовь поможет ему поправиться, клянусь вам. Мне кажется, душа месье Николаса не оставила его тело, потому что он совсем не выглядит умалишенным. Скорее он опечален тем, что его душа никак не может найти путь домой, но она, конечно, где-то здесь, в нашем мире. И еще, мадам…

– Да-да, Паскаль, я слушаю тебя, – проговорила Джорджия, едва сдерживая слезы.

– Можно мне и потом навещать месье? Ведь это ему не повредит?

– Конечно, нет, Паскаль. Тот, кто любит, не может навредить тому, кого любит. Давай подумаем об этом завтра. А сейчас все, пора спать. Увидимся утром. – Наклонившись, Джорджия поцеловала мальчика в лоб и, ласково улыбнувшись ему, вышла из комнаты.


Пользуясь тем, что уже несколько дней держалась хорошая погода, Джорджия большую часть времени проводила в саду, приводя его в порядок, и усердный труд вскоре дал результаты. С наступлением теплых дней луковицы цветов выстрелили зелеными стрелками; когда же они с Сирилом и Паскалем расчистили основную часть зарослей, им стало свободнее. Крокусы, анемоны и цикламены выглянули из земли вдоль дорожек, а тюльпаны зеленым облачком проклюнулись у постамента каменного мальчика.

На иве набухли почки, и даже розовые кусты выглядели очень даже неплохо. И, конечно же, повсюду зеленела молодая трава. Грядущим летом в Клоузе должен был появиться новый сад – теперь уже Джорджия в этом не сомневалась.

– Мадам! – громким шепотом позвал ее Паскаль. – Мадам, посмотрите! Посмотрите, мадам, там месье, а с ним – маленький Рэли.

Сердце Джорджии на мгновение замерло, и она с трудом обернулась. Картина, открывшаяся ее взору, казалась почти нереальной. Верный Бинкли, осторожно поддерживая Николаса, вел его к скамейке, стоявшей под зазеленевшей ивой. Николас двигался словно лунатик, и при солнечном свете стало еще заметнее, как сильно он похудел. Одежда больше не облегала его фигуру, а висела на нем как на плохом манекене.

– Да верно, Паскаль, – также шепотом ответила Джорджия. – Сегодня очень тихий и теплый день, так что Николасу пойдет на пользу, если он хоть полчаса посидит на солнышке.

– Месье выглядит печальным, – заметил мальчик. – Даже печальнее, чем во сне.

– Ты прав, Паскаль. Но на самом деле Николас любит шутить и смеяться. Поверь, он веселый человек, и ты еще увидишь его таким, когда-нибудь увидишь…

Немного помедлив, Джорджия направилась к мужу. Бинкли, уже усадивший Николаса на резную скамейку, тщательно укрывал его колени теплым одеялом.

– Здравствуй, Николас, – сказала она с улыбкой. – Я очень рада, что ты решил насладиться хорошим деньком. Посмотри, сад начинает возвращаться к жизни. Видишь? А Сирил вон там, ремонтирует стену.

– Приветствую, Н-николас! – крикнул Сирил, и было заметно, что юноше с огромным трудом давался радостный тон. Однако Джорджия была довольна; накануне у нее с Сирилом состоялся довольно серьезный разговор, и она ясно дала понять молодому человеку, что не потерпит даже намека на неприязнь к Николасу, тем более – враждебность. В противном случае, добавила она, двери Клоуза будут закрыты для него навсегда. И как ни странно, Сирил не стал ей перечить.

Джорджия вернулась к клумбе, где Паскаль, не отрывавший взгляда от Николаса, делал вид, что работает.

– Паскаль, перестань глазеть на месье, – сказала она мальчишке. – Веди себя так, будто не происходит ничего необычного. Подай-ка мне вон то растение.

Парнишка послушно опустил глаза, но время от времени продолжал бросать взгляды на Николаса.

– Месье очень смелый, – произнес он некоторое время спустя. – Очень, очень смелый. Мне бы хотелось что-нибудь сделать для него.

– Н-не знаю, что ты м-можешь сделать, – вклинился в разговор Сирил, подходя к груде сложенных неподалеку камней. – Ясно ведь, что у него не все в порядке с головой. Паскаль, помоги мне сложить эти камни в корзину.

– Ты ошибаешься насчет месье, Сирил. Мадам Джорджия сказала, что месье не сумасшедший, просто он находится… где-то далеко. Но я очень люблю его, поэтому мне хочется что-нибудь для него сделать.

– Как можно любить того, кого ты совсем не знаешь?

– Можно. И потом… я его знаю. Мы с месье Николасом встречались – и даже два раза. Правда, в первый раз я был без сознания, а второй раз без сознания был месье. Но скоро сознание вернется к нему, и тогда мы познакомимся по-настоящему.

– Ты еще совсем глупый ребенок, – пробормотал Сирил, бросая в плетеную корзину очередной камень.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию