Твой дерзкий взгляд - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Джеймс cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твой дерзкий взгляд | Автор книги - Джулия Джеймс

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Наверное, меня трудно назвать хорошим парнем. Джереми решил говорить честно, как и должен говорить настоящий друг.

— Знаешь, я отлично помню то время, когда мы вдвоем ехали через всю страну в твоем разбитом желтом «ниссане-датсуне» и надеялись как-нибудь устроиться и прожить в Голливуде. А еще очень боялись, что машина до Голливуда просто не дотянет.

Джейсон слегка улыбнулся. Он и сам отлично помнил свою первую машину.

— А все эти годы в Лос-Анджелесе… — Джереми помолчал, словно представляя картину, — постоянно наблюдал, как ты вписывался в лихорадочную, безумную жизнь, которую заслужил трудом и талантом. Не буду врать: нередко приходилось волноваться и тревожиться. Поводов находилось немало. Когда все, о чем только можно пожелать, само плывет в руки, человек меняется.

Джейсон уже пристально смотрел на Джереми, ожидая строгой оценки этого человека, одного из немногих, чье мнение казалось важным.

— И вот этот эпизод с Тейлор… — Джереми неодобрительно присвистнул. — Что и говорить, придумал. Фокус Наоми — самое настоящее дерьмо, точнее и не скажешь. Ты показал свою истинную натуру. Самовлюбленную и эгоистичную.

Джейсон кивнул и печально уставился в землю.

— Кроме…

Он поднял голову, ожидая продолжения.

— Кроме тех случаев, когда человек тебе дорог. Да, тогда ты щедр, благороден и великодушен. Рядом с близкими ты отличный парень, Джейсон. И оттого живут на свете люди, которые не усомнятся в тебе до конца дней, какой бы задницей ты порой ни казался.

Джейсон улыбнулся с облегчением. Что ж, приятный сюрприз. Так Джереми еще никогда не говорил. Джереми сурово предупредил:

— Только смотри не расплачься.

— Еще чего! — рассмеялся Джейсон.

— Ну вот, а теперь конкретно о том, что касается Тейлор, — продолжил друг. — Да, на твоей совести немало ошибок. Нам обоим прекрасно известно, что ты творил с женщинами. Но сейчас важно, каков ты рядом с ней. И вот снова встает вопрос: существует ли почва для доверия?

Джейсон твердо посмотрел другу в глаза и так же твердо ответил:

— Да.

Джереми кивнул:

— В таком случае хватит игр. Начинай действовать всерьез. Если она любит, то увидит тебя настоящего.

Джейсон торжественно склонил голову. Если честно, мысль о признании пугала. Джереми тут же заметил его нервозность и добродушно похлопал по плечу:

— Ах, подумать только, мистер Голливуд! Такой нежный и робкий! Горжусь тобой!

Джейсон смущенно отстранился:

— Ладно, убирайся отсюда.

— Нет, я серьезно, — не сдавался Джереми. — Пользуясь собственным моральным превосходством, готов честно заявить, что никогда еще не гордился тобой так, как сейчас.

Джейсон удивленно поднял брови:

— И даже в колледже, когда мне удалось убедить двойняшек с первого курса в том, что ты — самый настоящий гитарист из «Ганз энд роузез»?

Джереми философски поднял палец:

— Тот случай — на почетном втором месте.

Глава 30

— И что же случилось дальше?

Тейлор подъехала на офисном стуле к шкафу и сняла с нижней полки нужную папку.

— А дальше я убежала и больше с ним не разговаривала.

Воскресным утром она пришла в офис, чтобы подготовиться к рабочей неделе в суде. А чтобы не тратить лишнего времени на анализ Черно-розового бала, позвонила и Вэл, и Кейт и теперь разговаривала с обеими по громкой связи.

— А что же Скотт? — поинтересовалась Кейт.

Действительно… а что же Скотт? Интересный вопрос, ничего не скажешь. Тейлор принялась информировать подруг обо всем, что касалось Скотта Кейси.

Оставив Джейсона на танцевальной площадке, она поспешила к бару, где в последний раз видела неподражаемого австралийца. Хотела предупредить, что уходит. Вряд ли он стал бы возражать, особенно если учесть, что с начала вечера они не обменялись и десятком слов.

На веранде кто-то схватил ее за руку. Оглянувшись, она увидела Скотта.

— Можно с тобой поговорить хотя бы секунду?

Не дожидаясь ответа, он увлек ее в один из многочисленных укромных уголков под деревьями. Остановился и смерил злым взглядом.

— Значит, выставляешь меня полным идиотом? — Скотт презрительно прищурился. — Я же видел, как ты с ним танцевала. Да и все остальные тоже видели.

Мистера Кейси, конечно, трудно было назвать безупречным кавалером, и все-таки Тейлор почувствовала себя виноватой. А еще поняла, что пришло время положить конец этой забавной игре в шарады.

— Прости, Скотт. Вовсе не хотела ставить тебя в неловкое положение. Я…

Договорить он не позволил.

— Ради Бога, Тейлор! Здесь все знают, что ты и есть та самая Таинственная Женщина! Папарацци едва с ума не сошли, пытаясь сфотографировать вас вместе!

Тейлор хотела что-то сказать, но в это мгновение осознала слова Скотта.

— Папарацци? Но ведь ты сказал, что это всего лишь промышленные фотографы!

— Какая разница? Главное в том, что они думают, будто ты пришла не со мной, а с Джейсоном.

Тейлор снова попыталась извиниться:

— Прости, мне очень жаль. Мы всего лишь танцевали.

Скотт саркастически усмехнулся:

— Ах да, конечно! Если так оно и было, то не позволяй мне вставать на пути и продолжай приятное общение. Может быть, тебе стоит вернуться и разыскать его? Хотя должен предупредить: как правило, все танцы Джейсона Эндрюса расписаны заранее. И обычно он не возвращается к прежней партнерше.

Тейлор внезапно поняла, что не хочет выслушивать язвительные намеки. Да и отвечать на сплетни не намерена.

— Знаешь, думаю, мне пора домой, — просто сказала она. — Пожалуй, вызову такси.

Скотт не смог скрыть неприятного удивления. Но вскоре его лицо смягчилось.

— Совершенно не обязательно вызывать такси, — заботливо произнес он.

Однако уже следующие слова показали, что забота граничила с издевкой.

— Не сомневаюсь, что твой «друг» Джейсон будет счастлив отвезти тебя домой, — ядовито прошипел Скотт. — Должен же хотя бы один из нас оттрахать тебя зато, что ты здесь оказалась.

Тейлор кивнула. Что ж, пусть так. Во всяком случае, сразу отпала необходимость в дальнейших разговорах.

— Спасибо за то, что облегчил задачу. До свидания, Скотт.

Увидев, что она действительно уходит, Скотт удивился и преградил путь:

— Подожди, ты не шутишь? Правда собираешься вот так взять и уйти?

— Конечно. Вот так возьму и уйду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению