Твой дерзкий взгляд - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Джеймс cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твой дерзкий взгляд | Автор книги - Джулия Джеймс

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Тейлор пересекла устроенный на свежем воздухе бальный зал. Судя по всему, классическая часть музыкальной программы подошла к концу. Тейлор понятия не имела, кто такой диджей Эй-Эм, но остальные, очевидно, отлично его знали, а потому, едва прозвучало имя, дружно бросились танцевать.

Тейлор добралась до второго бара и внимательно оглядела всех, кто сидел возле стойки. Увы, Джейсона не оказалось и здесь. Она тяжело вздохнула. Оставалось лишь стоять в одиночестве, ведь даже идти было некуда.

Но в этот миг толпа слегка сдвинулась, и в поле зрения попал край веранды.

У балюстрады, вольготно засунув руки в карманы брюк, стоял Джейсон. В смокинге он выглядел так… что не находилось слов. С сияющей улыбкой смотрел на Тейлор, и она тоже радостно улыбнулась в ответ.

Впервые за весь вечер одиночество отступило.


Пробираясь сквозь плотную толпу танцующих, Джейсон не сомневался, что, как только подойдет к Тейлор, умные, интересные и легкие слова найдутся сами собой. Но стоило оказаться рядом, как не только умные, интересные и легкие, но и вообще все слова куда-то пропали. Да и мысли не спешили приходить.

А все оттого, как она выглядела этим вечером. Незабываемо!

Мерцающее белое атласное платье в греческом стиле обтекало фигуру изящными складками. В противоположность традиционной высокой прическе, которую выбрали почти все присутствующие дамы, пышные волнистые волосы спускались ниже плеч.

Да, красавицы в длинных черных платьях и с бриллиантовыми ожерельями выглядели настоящими принцессами. Но Тейлор казалась Джейсону богиней.

Он остановился и, пораженный, замер, не в силах произнести ни слова. Тейлор беспокойно поежилась.

— Ты прекрасна.

Джейсон наконец сумел победить оцепенение.

Она зарделась от смущения.

— Это всего лишь платье.

«Нет, это ты!» — едва не выкрикнул он, но, к счастью, нашел силы сдержаться.

— Где же твой спутник?

Тейлор показала в сторону бара, где Скотт в компании друзей как раз поднял пивную бутылку в очередном разухабистом тосте.

— Вон там, празднует встречу с другими членами братства.

Джейсон усмехнулся:

— По-моему, это из другого фильма.

Тейлор повернулась и обвела его внимательным взглядом:

— А с кем ты?

— Ни с кем. Если, конечно, не считать Джереми. Привел его потому, что парень сходит с ума по дочке Бредстоуна.

Тейлор неопределенно кивнула. Интересно, ей приятно, что он один, без спутницы? Следовало немедленно выяснить. Джейсон предложил ей руку:

— Пойдем танцевать.

Тейлор на мгновение задумалась, а потом молча вложила свою ладонь в его — теплую и сильную.

Джейсон направился на площадку. Пары медленно двигались под песню группы «Мэззи стар». Неподалеку, словно ястребы, кружили фотографы. Джейсон оглянулся по сторонам и выбрал укромный уголок, надежно защищенный низкими ветками окружавших лужайку деревьев. Отвел Тейлор в безопасное место и заключил в объятия.

Они танцевали под нежную музыку, а в густой листве, словно разноцветные звезды, мерцали лампочки. Молчание продолжалось долго. Джейсон с удовольствием ощущал в своей руке узкую ладонь, с наслаждением вдыхал аромат неведомых нежных духов. Даже на высоких каблуках Тейлор доставала ему лишь до подбородка. Можно было шептать на ухо, и никто вокруг не услышал бы ни слова.

— Я вот думаю, — тихо начал он, — что теперь ты наконец можешь от меня освободиться.

Тейлор подняла голову:

— В каком смысле?

— Ну, работа над сценарием в целом закончена, так что спасаться от прессы больше незачем, а, насколько мне известно, друзей в этом городе у тебя нет…

Тейлор улыбнулась:

— Валери постоянно вспоминает тот вечер.

— И если не планируешь стукнуть себя молотком по голове, новое сотрясение мозга вряд ли сумеешь получить, — поддразнил Джейсон. Но уже в следующий миг на лице появилось серьезное выражение. — Вот я и подумал, что не осталось ничего, чем можно было бы удержать тебя рядом с собой.

Зеленые глаза посмотрели внимательно.

— А что, если мне просто нравится быть рядом с тобой?

Джейсон затаил дыхание.

— Это правда?

Тейлор медленно кивнула:

— Хочу кое-что тебе сказать. Знаю, как вела себя и что говорила прежде, но…

Она замолчала, словно сомневаясь, стоит ли продолжать, но потом решительно заглянула ему в глаза:

— Я так жестоко ошибалась. А в последние две недели поняла, что если убрать камеры, репортеров, огромный дом и роскошную машину… то в итоге останется не такой уж плохой парень. Если честно, он мне очень нравится.

Простые слова подействовали магически.

— Тейлор, — прошептал Джейсон и привлек ее ближе.

Но она покачала головой:

— Не надо. Не надо ничего говорить. Просто хотелось признаться, чтобы ты знал правду. И все.

Она попыталась отстраниться, но Джейсон держал крепко.

— Не уходи. Не уходи сейчас.

— Надо уйти.

— Но почему? Из-за Скотта?

Тейлор покачала головой:

— Мы оба прекрасно знаем, что Скотт здесь ни при чем. Проблема вовсе не в нем.

— Тогда в чем же?

Тейлор долго молчала. В глазах застыла тревога.

— В тебе. Да, проблема в тебе, Джейсон. Просто… я не в силах пойти на это с тобой.

Слова застали его врасплох. Пока Джейсон искал ответ, Тейлор вырвалась из объятий. Да, он почувствовал, как пальцы выскользнули из ладони. Она скрылась в толпе и мгновенно исчезла из виду.

Джейсон застыл, глядя в пространство. В душе царил хаос, но одно было ясно и одно было важно. Он знал, что любит ее.


Спустя некоторое время Джереми отыскал друга. Джейсон сидел на скамейке возле фонтана, в дальнем углу огромного парка. Веселье продолжалось в стороне, на холме. Звуки музыки и смех доносились издалека и не очень-то гармонировали с мрачным видом и угрюмым настроением Джейсона.

Джереми сел рядом, и Джейсон тяжело вздохнул:

— Охо-хо…

Воцарилось молчание.

— Понимаю, — наконец произнес Джереми.

Снова помолчали.

Наконец Джейсон заговорил:

— Это уже не игра. Если когда-нибудь и было игрой. — Он грустно посмотрел на друга. — Она мне не доверяет.

Джереми немного подумал и уточнил:

— А что, есть основания доверять?

Джейсон мужественно посмотрел в глаза безжалостной правде.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению