Твой дерзкий взгляд - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Джеймс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твой дерзкий взгляд | Автор книги - Джулия Джеймс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— И куда же он приглашает в субботу? Тейлор беззаботно махнула рукой.

— Понятия не имею, подробности мы не обсуждали. — Лукаво улыбнулась. — К тому же если следовать вашей логике, разве так уж важно, куда он приглашает, если это Скотт Кейси?

Джейсон вскочил так стремительно, что табурет стукнулся о консоль. Нет, это просто невероятно! Нелепо! Немыслимо!

— Серьезно, Тейлор, вам известно, кто я такой? — воскликнул он.

Она улыбнулась:

— Значит, знаменитости и в самом деле так говорят? Классно!

Джейсон раздраженно и нервно запустил в волосы пятерню.

— Не верю, — пробормотал он, больше обращаясь к самому себе, чем к кому-то, кто сидел напротив. Изрядно выйдя из себя, посмотрел по сторонам: — Черт, как пить хочется! Почему здесь такая жара?

Подошел к раковине, вылил из бокала вино и налил холодной воды из-под крана. Залпом выпил и только после этого повернулся к Тейлор.

Она посмотрела долгим взглядом, а потом участливо склонила голову:

— Что-то не так, Джейсон?

Он был уверен, что заметил легкий след улыбки.


Джереми сидел в «Таверне Рейли» на своем обычном месте в углу и, с головой погрузившись в работу, печатал на компьютере. В баре было пусто и тихо; лишь время от времени из внутренних помещений появлялся менеджер, чтобы принять у поставщиков очередную партию пива.

Студия, купившая последний сценарий, просила «усилить центральный момент». Всеведущие редакторы проекта считали, что герою живется слишком легко, а потому необходимо слегка заострить события.

— Может быть, в тени затаился какой-нибудь злодей, чтобы неожиданно и коварно напасть на героиню? — мечтательно предположил один из редакторов. Остальные присутствовавшие на обсуждении джентльмены в костюмах энергично закивали в знак согласия, а Джереми тоскливо закатил глаза.

Чертов Голливуд!

Джереми попытался спокойно и доходчиво объяснить, что сочинил серьезный фильм о гибридах вампиров и инопланетян! Эти существа ведут борьбу за мировое господство с империей зла, где царствуют гибриды колдунов и зомби. Речь идет о битве за вселенскую власть, а не о каких-то слезливых пустяках.

Но поскольку никто его не услышал — на этой неделе его вообще не хотели слушать, — пришлось корпеть, внося в уже сложившийся сценарий нелепые искусственные дополнения.

Неожиданно дверь с шумом распахнулась. Джереми испуганно оторвался от компьютера и увидел Джейсона: тот стоял у входа и казался чернее грозовой тучи.

— Ты?

Джейсон обвинительно ткнул пальцем:

— Это ты подстроил?

Полыхая яростью, подлетел к столу.

— Давай, признавайся! Твои козни?

Джереми ничего не понял.

— Какие козни? Что я подстроил?

— Эту историю со Скоттом Кейси!

— Какую еще историю со Скоттом Кейси? Почувствовав, что диалог может продолжаться бесконечно, Джейсон решил сменить тактику.

— Отлично, ты меня поймал. — Он покорно улыбнулся. — Ха-ха, ужасно смешно. Когда вы с Тейлор это придумали? Маленький фокус, чтобы поставить меня на место? — Соглашаясь проявить великодушие, Джейсон погрозил пальцем. — Ничего не скажешь, умный план.

Джереми мирно сложил руки на столе.

— Не имею ни малейшего понятия, о чем ты рассуждаешь.

Джейсон заметно погрустнел:

— В самом деле?

— Да, в самом деле, — подтвердил Джереми. — С Тейлор мы в последний раз встречались на твоей вечеринке.

Известие подействовало разрушительно: Джейсон без сил опустился на стул и на некоторое время умолк, словно выключился. Потом снова включился и в ужасе посмотрел на друга:

— Значит, у нее и в самом деле свидание со Скоттом Кейси.

Джереми настороженно прищурился.

— Тейлор и Скотт Кейси? — Он немного подумал и расхохотался. Поднял одну руку, а другой схватил себя за бок. — Подожди, подожди. — Он с трудом перевел дух. — Честное слово, слишком хорошо. Надо записать, чтобы при случае непременно использовать.

Джереми повернулся к компьютеру и принялся быстро печатать, проговаривая вслух:

— Вот так самовлюбленный и самоуверенный артист узнал, что ложь и фальшь до добра не доводят.

Джейсон лишь молча сверлил его взглядом. Наконец Джереми снова откинулся на спинку стула.

— Ах… Скотт Кейси… История достойна стать классикой.

— Ты закончил?

Джереми поднял на друга невинный взгляд:

— Знаешь, говорят, в определенном смысле он неотразим.

Джейсон предостерегающе нахмурился.

— Хорошо, хорошо, больше не буду, — пообещал Джереми. — Расскажи, как это произошло.

Джейсон подпрыгнул на стуле.

— Думаешь, я знаю? Вчера вечером пришел к Тейлор домой, чтобы рассказать о Наоми, а вместо этого услышал о Скотте Кейси и о том, что на ближайшую субботу у них намечено свидание. — Джейсон негодующе воздел руку. — И он перехватил ее на моей вечеринке! — Рубанул воздух. — Знал же, что этого подонка надо было выкинуть прочь, едва заметил!

— Ого! Признайся, не ожидал такого поворота?

— Не ожидал, — согласился Джейсон и принялся нервно ходить вокруг стола. — И что она могла найти в этом парне? Скучен, как фонарный столб.

— Этот фонарный столб моложе тебя, — съязвил Джереми.

Джейсон замер, пораженный. Удар пришелся ниже пояса. Джереми понял, что слегка переборщил, и примирительно поднял ладони.

— Ладно, ладно, прости. Виноват. — Он встал и направился к бильярдному столу, приглашая за собой друга. — И что же ты намерен предпринять?

Джейсон покачал головой:

— Понятия не имею. Даже думать ни о чем не в состоянии. Внутри что-то оборвалось.

— Ночью спал?

— Практически нет.

— Сходишь с ума по Тейлор?

— Да. Вот это уж точно.

Джереми облокотился на стол и закурил сигарету. Затянулся, наблюдая, как друг составляет шары для игры.

— А у тебя есть на это право?

Джейсон метнул яростный взгляд. Но уже спустя мгновение заметно смягчился.

— Вообще-то нет, — признался он.

Джереми кивнул и, подобно опытному детективу на службе, потер четырехдневную щетину.

— Видишь ли, симптомы очевидны, — философски заметил он. — Полагаю, болезнь называется «ревность». Обычные мужчины, к которым тебя отнести трудно, нередко ею страдают.

— Да уж, приятного мало, — горько признался Джейсон. Прицелился и… промахнулся, да так неудачно, что рухнул лицом на стол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению