Прекрасная воительница - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасная воительница | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Впрочем, кожевник фыркнул.

— Вообще-то, милорд, у меня есть седло. Я сделал его в прошлом году для одного джентльмена из двора покойного короля. Но он за ним так и не пришел, хотя заплатил небольшой залог.

— Я его беру, — не колеблясь, сказал Фин.

— Сначала гляньте, милорд, оно совсем простое, безо всяких украшений.

— Я не придворный. Мне нужно совсем простое седло и уздечка, — пояснил Фин. — Дай-ка взглянуть.

Кожевник повернулся и ушел в глубь лавки, но быстро вернулся с отлично сделанным кожаным седлом и уздечкой в пару.

— Вот оно, милорд, — произнес он, обтирая седло своим фартуком. — Немножко запылилось, а так в превосходном состоянии.

Фин провел рукой по коже. Она была прекрасно выделана и гладкая, как шелк. Он взглянул на Арчи.

— Ну, что ты думаешь?

Арчи кивнул.

— Сколько?

Кожевник назвал цену и предупредил:

— Я вычел из нее залог, милорд, ведь его уже заплатили. Думаю, того, кто его заказал, убили на войне в прошлом году, потому он и не пришел.

Фин кивнул:

— Да, это возможно! — И повернулся к Арчи: — Заплати ему.

Покупка совершилась, Фин с Арчи забрали седло и уздечку и вернулись в Торру, остановившись на базарной площади еще один раз, чтобы купить толстый кусок войлока, который станет служить потником. Добравшись до дома, они увидели, что их ждет агент Бойль.

— О, милорд, вы выглядите намного лучше, чем несколько недель назад, когда только вернулись, — сказал агент, заметил в руках у Арчи седло и спросил: — Вы покидаете Эдинбург?

— Завтра утром, — ответил Фин. — Можете снова сдавать мой дом внаем, только учтите, на прежних условиях, Бойль.

— Милорд! — Бойль сделал вид, что ужасно обижен. — Разве я не придерживался нашего соглашения все эти годы?

Фин засмеялся.

— Придерживался, — согласился он.

— Через несколько дней прибывает группа протестантов с севера, — сообщил Бойль. — Они уже останавливались в вашем доме и как раз сегодня прислали мне весточку. Я рад, что снова смогу разместить их тут. — Он вежливо поклонился. — Счастливого пути, милорд. Удачно добраться домой.

Бойль повернулся и торопливо ушел.

Фин с Арчи покинули Торру, едва рассвет протянул свои пальцы к небесам. Арчи настоял, чтобы в цыганский табор Фин ехал на его лошади, а сам он степенно шел рядом с хозяином и нес новое седло и уздечку. Оставив позади город, они свернули на север и вышли на дорогу, ведущую в Перт. Через несколько миль горизонт расцветился радугой ярких красок. Они добрались до места назначения.

Небольшие кибитки предусмотрительно выстроили в оборонительный круг. В центре табора пылал общий костер. Цыгане и цыганки оживленно готовились к новому дню. Вокруг носились дети, гавкали собаки, из-под ног разбегались цыплята, и Фин не сомневался, что услышал, как кукарекает петух. Джок выбрался из самой большой кибитки и поздоровался с ними.

— Доброе утро, — сказал он. — Вы рано встали, так что сможете сегодня покрыть доброе расстояние. Пойдемте, я покажу вам коня. Но учтите, милорд, вы должны ему понравиться, иначе я его вам не продам.

Он подвел их к самому краю табора — там на лугу пасся табун лошадей. Цыган резко свистнул.

Фин увидел, как большой вороной жеребец поднял голову от сладкой травы и послушно затрусил в их сторону. Он был безусловным красавцем. Черный, как самая темная ночь, с единственным светлым пятном на левом плече. Пятно было маленьким, но белым, как снег, и четко выделялось на черной лоснящейся шкуре.

— Он похож на комету, — произнес Фин, отметив для себя и небольшую изящную голову, и волнистый хвост.

— Ты угадал, как его зовут, милорд. Комета, — хмыкнул Джок.

Фин посмотрел прямо во влажные карие глаза жеребца. Тот казался исключительно умным. Подавшись вперед, Фин легонько дунул ему в ноздри. В ответ конь мягко ткнулся носом в лицо Фина.

— Можно на тебе прокатиться, Комета? — спросил Фин.

Конь как будто кивнул. Взявшись за гриву, лорд Стюарт взлетел на жеребца и галопом пустил его через луг. Остальные лошади разбегались в разные стороны.

Джок кивнул.

— Я так и знал, что это его конь, — удовлетворенно сказал он Арчи. — Я ращу его с тех пор, как он родился, и не могу продать неизвестно кому. Предложений сколько угодно, но люди все были неподходящие. А вот твой хозяин — то, что надо.

— Он приучен к седлу? — деловым тоном спросил Арчи.

В конце концов, конь — это конь.

— Да, и я вижу, вы принесли свое. Это хорошо!

Фин галопом скакал по лугу и думал, что это просто невероятное создание. Ровный ход, и ни капельки не запыхался, когда они вернулись к Арчи и Джоку. Ноги длинные, грудь широкая. Да он просто безупречен! Остановившись, Фин соскользнул на землю.

— Если тебе кажется, что Комета меня принял, я с радостью заберу его себе, — вежливо обратился он к цыгану. — Это превосходное создание, мне еще не доводилось на таком ездить.

— Я вижу, что он твой, милорд, — ответил Джок. — Остался маленький пустячок — цена. Я хочу за него золотой.

— Дорого! Слишком дорого! — гневно сверкнул на него глазами Арчи.

— Он того стоит, — возразил Фин. — Но у меня нет золота. Могу дать за него пять серебряных монет, все честного веса, не подпиленные.

— Комета стоит дороже, — спокойно ответил Джок.

— Когда придете осенью в Брег-Ашер, — пообещал Фин, — вам будут там рады. И не только нынче осенью, но всегда. Для вас всегда будет вода, топливо для костров и сено для лошадей. Вдобавок я дам тебе еще пять серебряных монет.

Джок надолго задумался, но все же кивнул, плюнул себе на ладонь и протянул руку Фину. Лорд Стюарт повторил этот жест, и они обменялись рукопожатием.

— Договорились, милорд, — сказал цыган. — А сейчас забирай своего коня и отправляйся в Брег-Ашер, пока другой не вспахал твою кобылу.

— Раньше она его убьет, — фыркнул Фин, протягивая Джоку пять серебряных монет.

— Думаю, да, но если ты поспешишь, можешь избежать этих неприятностей и убить его лично, — сказал цыган. — Моя жена вчера раскинула на тебя карты. Путь твой будет нелегок, но в конце ты добьешься своего, милорд.

Пока они завершали покупку и беседовали, Арчи приладил коню на спину потник, оседлал его и взнуздал. Комета пританцовывал, готовый тронуться в путь. Фин сел на него верхом, помахал Джоку, и хозяин со слугой направились на юг, к границе.

Хороший выдался денек для путешествия, и они ехали до самого вечера. Стояла середина лета, так что солнце не заходило долго и сумерки не наступали. Они дважды остановились, чтобы дать отдых коням и перекусить из скромных запасов овсяными лепешками и сыром. Фляжки были наполнены вином, но когда оно кончилось, Фин с Арчи перешли на воду. Сначала солнце пригревало им спину, но время шло, оно передвинулось на запад и стало светить им в лица, а затем переместилось вправо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию