Любовь рыцаря - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Скотт cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь рыцаря | Автор книги - Аманда Скотт

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Что ж, понятно… – пробормотал Гектор. – Неудивительно, что вы так озабочены, сэр. А теперь нам пора вернуться к остальным, иначе нас хватятся… Мы продолжим наш разговор позже.

– Благодарю вас, сэр! Мне очень нужны союзники в этом деле…

– Разве у вас их нет?

– Единственный, кто что-то знает или, скорее, подозревает об этом деле, – мой кузен Хьюго Робисон, который сейчас находится в Кинтале. Я послал человека связаться с ним и надеюсь, что на днях он будет здесь. Леди Изобел я собираюсь сказать, что он мой слуга.

Гектор хмыкнул.

– Не кажется ли вам, что вы потом пожалеете, не рассказав ей всей правды? Впрочем, дело ваше… Пока же настаиваю, чтобы вы рассказали нам вот о чем: при каких обстоятельствах вы встретились с леди Изобел, в чем она вам помогла и как вы оказались здесь? Если возникнут какие-нибудь моменты, о которых вы не очень хотите распространяться, я готов помочь вам обойти острые углы. Если обсуждение совсем уж зайдет в тупик, мы его прекратим. Однако того, что в это дело вовлечена церковь, дамам лучше не знать.

Итак, Гектор готов кое в чем пойти ему навстречу; осознав это, Майкл почувствовал облегчение.

– А вот о том, кто вы, – продолжил Гектор, – вам в любом случае придется объявить во всеуслышание.

– Хорошо, сэр.

– И еще. Поскольку я собираюсь все, что мы сейчас обсуждали, рассказать Лахлану, он, возможно, выразит желание присутствовать при дальнейших наших разговорах.

– Понимаю.

– О вашем браке с леди Изобел мы, можно считать, договорились. Теперь мне хотелось бы знать, как отнесется к этому ваша родня.

Отвечая на пристальный взгляд Гектора таким же пристальным взглядом, Майкл сухо произнес:

– Полагаю, у моего брата другие планы относительно меня, сэр. Впрочем, порой мы с ним не видимся целыми месяцами и у каждого из нас своя жизнь. Я с ранних лет привык быть сам себе хозяином, и то, на ком я женюсь, целиком и полностью мое личное дело.

В глазах Гектора блеснул лукавый огонек.

– Ты напоминаешь меня, каким я был в твои годы, сынок. Но ведь сэр Генри твой сеньор, не так ли?

– Верно, сэр, и в качестве такового он вправе требовать от меня подчинения на войне и в тому подобных делах. Однако я уже давно дал ему понять, что невесту выберу сам и только сам. Помнит ли он об этом или нет – это его дело; я же менять свое решение не собираюсь. С матерью моей, правда, будет посложнее, чем с Генри, но все же я смогу с ней справиться. В общем, я надеюсь, что в скором времени вы узнаете меня с лучшей стороны, сэр.

– Что ж, отлично! – Гектор протянул гостю руку. – Вопрос решен. Осталось лишь сообщить леди Изобел о том, что ей предстоит.

Когда Гектор направился обратно в зал, Майкл последовал за ним. При этом он улыбался, думая об Изобел, хотя и не разделял уверенности Гектора в том, что она добровольно выйдет за него замуж.


Когда Гектор и Майкл покинули зал, Изобел долго смотрела им вслед, лишь вполуха слушая то, что говорила ей Кристина. Все же она уловила, что принцесса Маргарита вызвалась сопровождать Майри и Лахлана, потому что Макдоналд был не совсем здоров и не способен совершить долгий путь на север, чтобы принять участие в празднествах…

– Раз он не смог поехать, – разъяснила Майри, – мы все согласились, что принцесса Маргарита будет его представительницей. Так или иначе, мы должны провести ночь здесь, – она улыбнулась Изобел, – и я рада, дорогая, что ты, вернувшись, застала нас. Мы все ужасно соскучились по тебе!

– Полагаю, ты взяла кого-нибудь из слуг, – поинтересовалась Кристина, – чтобы нести твои вещи?

– У меня нет с собой никаких вещей, – пожала плечами Изобел. – Мне было просто не до этого. Подробности я объясню позже, а сейчас надо дождаться возвращения Гектора и Майкла.

– Кстати, твой Майкл очень симпатичный! – Майри выразительно поцокала языком, и Изобел почувствовала, что краснеет.

– Майри! – сурово оборвала Кристина.

– Просто Майри шутит, – бесстрастно проговорила леди Юфимия. – Изобел вовсе не рассчитывает, что мы позволим ей выйти замуж за этого типа. Этот Майкл просто… просто… – Юфимия запнулась, явно не решаясь охарактеризовать Майкла так, как ей бы хотелось.

– Он самый красивый мужчина, которого мне когда-либо приходилось видеть! – Майри закатила глаза, но тут же покосилась на мужа. – Разумеется, за исключением тебя, дорогой…

– Надеюсь! – усмехнулся тот и перевел взгляд на Изобел. – Где же ты его повстречала?

Тон Лахлана был мягким и непринужденным, но Изобел уже успела хорошо изучить его, поэтому ответила лишь:

– Неподалеку от Гленелга, сэр.

– Когда?

– Вчера.

– Вчера?! – воскликнули в один голос Кристина и леди Юфимия.

Не в силах сдержать раздражения, Изобел покосилась на Лахлана, но веселый блеск в его глазах мгновенно охладил ее пыл. Тем не менее Изобел понимала, что серьезного разговора ей не избежать, и старалась внутренне приготовиться к нему.

Леди Юфимия хотела что-то сказать, но передумала.

– Говори лучше ты, Кристина. В конце концов, Изобел – твоя сестра, а ты ей, можно сказать, вместо матери…

Однако Кристина не успела задать свой вопрос, потому что ее опередила Майри:

– Оставьте бедную девочку в покое. Потерпите немного, сейчас вернутся Гектор с Майклом и все вам объяснят…

– Верно, – проворчал Лахлан, – Гектор наверняка уже выведал у этого парня все подробности!

– Ничего, позже Изобел расскажет нам обо всем. – Майри подмигнула. – А пока давай поговорим о твоих сестрах, дорогая! Садись поближе и расскажи, как поживает Адела. Не устала еще вести отцовское хозяйство?

Изобел вздохнула; она очень боялась, что страсти в эту ночь накалятся до предела. Слава Богу, характер у Майкла, кажется, покладистый… И все равно ему придется тяжело: один против четверых столь суровых судей – шутка ли! К сожалению, Юфимия тоже давно уже оставила те мягкие манеры, которые были у нее в то время, когда она жила в доме брата в Коламине.

Тем временем Майри ловко перевела разговор на своих детей, а также детей Гектора и Кристины, за что Изобел была искренне благодарна ей. И все же время тянулось невероятно медленно.

Наконец мужчины вернулись, и Изобел, наблюдая за Майклом, попыталась догадаться, насколько сильно потрепал его Гектор. Майкл тоже несколько раз посмотрел на нее, и хотя он улыбался и держался как обычно, от взгляда Изобел не укрылось, что выглядит он довольно уставшим. Гектор же, напротив, добродушно посмеивался и, подойдя к Изобел, бережно положил руку ей на плечо, а потом произнес на весь зал:

– Леди и джентльмены, имею честь объявить вам прекрасную новость! Сэр Майкл Синклер, владелец замка Рослин и брат сэра Генри Синклера, которому вскоре предстоит стать принцем Оркнейским, оказал честь нашей Изобел и предложил ей руку и сердце. Я выразил сэру Майклу свое согласие. Как только мы уладим все формальности, то сразу сыграем свадьбу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению