Властитель островов - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Скотт cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властитель островов | Автор книги - Аманда Скотт

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Он помедлил, пытаясь все обдумать и понимая, что угадать, какую тропинку она выбрала, невозможно. Перед Гектором лежала обширная долина Морверн. Воздух словно раскололся – он увидел яркую вспышку света и невольно пригнулся от удара грома.

– Можно подумать, это меня спасет, – пробормотал он, чувствуя себя глупцом, но тут новый удар молнии прямо в залив заставил его втянуть голову в плечи. Он оглянулся, боясь, что жена смотрит на него откуда-нибудь и смеется над его слабостью. Она могла спрятаться среди заросшего ежевикой леса, тянувшегося вдоль долины. Но сколько ни вглядывался, там Гектор ее не увидел. Возможно ли, что она уже вернулась в замок другой дорогой?

Стараясь мыслить здраво, он вспомнил, как до этого радовался, какая у него разумная жена – такая никогда бы не ушла одна в незнакомую местность. Он запретил подобное и ей, и ее сестрам, а разве она упрямая по натуре? Будь на ее месте Мариота, он бы волновался еще больше.

Гектор безотчетно повернул коня к утесам, полагая, что Кристина могла захотеть полюбоваться панорамой – там было легко думать, наблюдая приближающийся шторм. Он уже заметил, что жена не боится грозы. А вдруг она не знает, что молния опасна? Гектор опасался, что Кристина догадается, отчего эта тема так важна для него.

Тогда она осознала бы, что ее муж вовсе не Свирепый, не Грозный – он просто трус. Она уже сейчас не всегда его слушалась, хотя и казалась покорной. Не дай Бог потерять последние крохи ее уважения!..

При этой мысли Гектор скривился, понимая, что не может так рисковать. Тут он увидел Кристину и похолодел. Она сидела на утесе Крейг-на-Корпс, громадном «Судном камне», откуда по приказу правителя Островов сбрасывали приговоренных преступников. Закутавшись в плотный темный плащ, положив подбородок на согнутые колени, она вглядывалась в гавань и пролив, как будто поверх видимых оттуда стен Дуарта ей были видны и Лохбуи, и даже Финлагган. На этой вершине Кристина была идеальной мишенью для молнии.

Новая вспышка, новый раскат, начавшийся с ужасающего треска, – и Гектор соскочил с лошади, боясь закричать, боясь испугать жену или спровоцировать ее скрыться от него. Да она и не услышала бы его в этом аду.

Он бежал так, словно грозовые фурии гнались за ними. Сердце стучало в ушах. Вдруг следующая молния выберет Кристину в жертву и он не успеет ее спасти? Гром на короткое время смолк. Кристина услышала стук сапог о камень и вздрогнула, но Гектор уже запрыгнул на скалу прямо за ее спиной. Он не дал жене времени на раздумья. Сразу же обняв ее одной рукой за плечи и подхватив другой под колени, он унес ее с утеса под прикрытие леса.

Дождевые капли настигали его, на опушке они участились, но мужчина не остановился, и вскоре дождь плясал и бился на кронах, не доставая Гектора и Кристину. Убедившись, что жене ничего не угрожает, он дал волю гневу, в который переродился его первобытный ужас перед мощью грозы. Поставив Кристину на землю, Гектор схватил ее за плечи и встряхнул.

– Зачем ты там сидела, разве не знаешь, что открытые места опасны? – закричал он. – Тебя могло убить!

– Ничего подобного, – отрезала Кристина. – Ты спас меня от дождя, это верно, я не заметила его приближения, – но не от смерти. К тому же ты напугал меня, напав сзади. А если ты намерен орать, то предлагаю сначала найти укрытие. На деревьях над нами только первые весенние листочки, и если мы останемся здесь, то скоро промокнем до нитки.

Он снова потряс ее за плечи:

– Черт возьми, если я и испугал тебя, то ты испугала меня еще больше. Ты что, не знаешь ничего о молнии?

– Знаю, конечно, – сказала Кристина. – Она имеет обыкновение ударять в горные вершины и деревья. Так что здесь ничуть не опаснее, чем на открытом месте.

– Значит, ты знаешь не все. Молния может ударить куда угодно, но редко попадает в леса и долины – чаще в отдельные деревья, отдельные возвышенные места. Крейг-на-Корпс, где ты сидела, – идеальное место для нее.

В это время оглушительный удар грома потряс местность, и молния ударила в утес недалеко от того места, где сидела Кристина.

– Ты видела? – грубо спросил он. – У тебя что, головы нет? Как можно так глупо рисковать жизнью? Разве ты бессмысленное дитя?

– А может, и так, – отрывисто сказала Кристина. – Тебе-то что?

– Во имя неба, – в ярости воскликнул Гектор, готовый вышибить дух из ее тела, – не испытывай мое терпение, иначе я изобью тебя. Ты пришла сюда одна, ты подставила себя ударам молний, ты обманывала меня с самого начала нашего брака, ты осмелилась флиртовать с этим подлым Ферпосом Лавом, ты приехала в Ардторниш, когда я тебе велел сидеть дома… Ради Бога, какого черта я не отправил тебя сразу обратно, когда у тебя мозгов не больше, чем у… Ты меня слышишь? – неожиданно спросил он, заметив ее бессмысленный взгляд. – Изволь слушать! Клянусь Богом, нравится это нам или нет, я твой муж, детка, и ты будешь относиться с уважением, когда я…

– Пусти меня! – вдруг закричала она и рванулась от него прочь.

Ужасные звуки его голоса слились для Кристины с яростью и шумом грозы и потрясли ее нервы. Она пыталась убедиться себя, что он просто испугался за нее и поэтому бушует, но от непрерывных встряхиваний у нее словно что-то заклинило внутри.

– Пусть бы меня убила молния – тебе-то что? – продолжала она кричать, пока он взирал на нее с изумлением. – Почему это ты вдруг стал обо мне заботиться – ты же никогда мной не интересовался?!

– Не дури, Кристина. – Он пытался перекричать гром и снова дернул ее за плечи, хотя уже не так яростно. – Конечно, мне было бы не все равно.

– Тебе нет до меня дела, Гектор Рейганох. Если бы я умерла, ты бы женился на Мариоте – правда ведь? Ты всегда хотел ее, она хочет заполучить тебя, и моя смерть просто расставила бы все по местам.

– Я не хочу Мариоту, – проговорил Гектор. Он разжал руки и заговорил спокойнее, но все время поглядывал на небо, как если бы гроза была для него важнее разговора. Это взбесило ее еще больше.

– Послушай-ка меня, – начала она. – Я знаю, ты считаешь, что я глупая женщина, но ты все равно предъявляешь ко мне слишком большие требования. Ты, конечно, решишь, что я пекусь только о себе, но мне начинает казаться, что мое единственное земное предназначение – за всеми ухаживать. Если Изобел нужно найти развлечение – она ждет, что я его предоставлю.

– Погоди, девочка, – попытался вставить слово Гектор.

Она не обратила на него внимания.

– Если ты не можешь найти свои шпоры, ты думаешь, что это я их куда-то дела. А когда я навела тебя на мысль, где ты мог их оставить, тебе и в голову не пришло меня поблагодарить. Вместо этого ты спросил, с чего это ты их там оставил – как будто я должна и это знать. Я всегда за все в ответе. Когда Мариота закусывает удила, это моя вина. Все кругом считают, что тетушка Юфимия присматривает за сестрами Маклауд, а на деле это я присматриваю за тетушкой Юфимией. А что касается отца… все считают, что я обязана помогать окружающим, а кто же будет помогать мне?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию