Песочные замки Уолл-стрит. История величайшего мошенничества - читать онлайн книгу. Автор: Курт Эйхенвальд cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песочные замки Уолл-стрит. История величайшего мошенничества | Автор книги - Курт Эйхенвальд

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

И все же Харрис постарался выбросить из головы страшные истории и сосредоточиться на работе. Вскоре после урегулирования ему попался инвестиционный проспект одной новой сделки с недвижимостью, и Харрис заключил, что для клиентов его отделения это был бы неплохой вариант инвестирования. Харрис изучил проспект и решил немедленно собрать своих брокеров.

«Слушайте, парни, хорошо бы всем вам ознакомиться с проектом нового товарищества, — с энтузиазмом начал Харрис. — На мой взгляд, он грамотно структурирован, да и в инвестиционном проспекте все очень четко изложено. Думается мне, такого рода инвестиции заслуживают небольшого местечка в инвестиционных портфелях некоторых наших клиентов».

Брокерам сделка тоже понравилась, и за несколько дней они привлекли довольно внушительный объем клиентских средств, что очень порадовало Харриса. Как ни поливали грязью филиал в прессе, это не выбило их из колеи, не заставило опустить руки.

Прошло около месяца, и из нью-йоркского офиса Pru-Bache прислали материалы по сделке с недвижимостью Duke Realty Investments, во многом аналогичной той, что уже продали брокеры Харриса. И хотя на сей раз сделку предложила их собственная фирма, Харрис едва удостоил ее вниманием. Как резонно полагал Харрис, каждому профессионалу в их бизнесе известно, что клиенты всегда стараются диверсифицировать свой инвестиционный портфель. А его брокеры только недавно предлагали своим клиентам сходную сделку, и все, кто пожелал, уже сделали соответствующие инвестиции.

Спущенная из Нью-Йорка сделка имела еще один, пожалуй, даже больший изъян — это было «творчество» Клифтона Харрисона. О его судимости за крупное мошенничество Харрис был наслышан и всегда с предубеждением относился к сделкам, если к ним приложил руку Харрисон. В результате отделение в Джексонвилле вообще не стало заниматься продажей этого товарищества.

Не прошло и недели, как поступил первый звонок из Нью-Йорка. «А почему это вы, парни, не продаете Duke Realty?» — раздраженно поинтересовался менеджер по продукту из головного офиса.

«Видите ли, — принялся объяснять Харрис, — мы только что продали доли в похожем товариществе. И во второй такой же сделке просто нет надобности — в том смысле, что наши клиенты не заинтересуются, поэтому и брокеры не хотят браться за нее».

Доводы Харриса не уняли гнев менеджера из Нью-Йорка. «Если уж говорить о брокерах, — кричал он в трубку, — то, раз они сумели привлечь кучу денег на ту сделку, значит, смогут продать и эту». Напрасно Харрис говорил о необходимости диверсификации инвестиционного портфеля — нью-йоркский крикун не желал выслушивать никаких возражений, он просто пропускал их мимо ушей. В следующие дни Нью-Йорк постоянно осаждал Харриса звонками, требуя приступить к продаже Duke Realty.

Харрису не могла быть известна причина такой настойчивости — а она состояла в том, что в продаже сделки был чрезвычайно заинтересован Дарр, и именно от него исходило давление. Он наседал на Шермана, требуя активнее проталкивать сделку, а тот, в свою очередь, принялся прессовать своих людей. Причем безжалостное давление на отделения по всей стране не прекращалось вплоть до дня закрытия сделки.

Не в силах противостоять каждодневным окрикам из головного офиса, Харрис созвал общее собрание брокеров.

«Дело повернулось так, что нью-йоркское руководство, да и региональное тоже, буквально зациклилось на Duke и требует во что бы то ни стало распродать ее. В принципе, их можно понять, эта сделка нашей фирмы, и они желают, чтобы все было сделано в наилучшем виде. И потому, если несколько ваших клиентов были в отлучке, когда вы предлагали ту предыдущую сделку, и если есть те, кто от нее в прошлый раз отказался, прошу вас, предложите им Duke Realty».

Секунду подумав, Харрис прибавил еще несколько слов, чтобы окончательно расставить все точки над i. «В свете недавнего урегулирования с SEC дела, в котором было замешано наше отделение, — пояснил Харрис, — последнее, чего бы я хотел, — чтобы наши брокеры применяли недобросовестные методы продаж в попытке убедить отказавшихся клиентов. Если клиенты станут отказываться — не расстраивайтесь, я сам объяснюсь с Нью-Йорком и приму удар на себя».

Через какое-то время Харрис проверил, как обстоят дела с продажами Duke, и выяснил, что продано только пятьсот мелких долей. Брокеры честно обзвонили всех потенциальных клиентов, но желающих почти не нашлось.

Жалкий результат еще больше разъярил руководство фирмы. Дело дошло до того, что менеджер по региональным продажам сам позвонил Харрису и принялся требовать, чтобы его отделение действовало более жестко, убеждая клиентов купить участие в сделке.

«Знаете что, меня мало волнует, чего там хотят в Нью-Йорке, — потеряв терпение, выпалил Харрис. — То, чего от нас требуют, — неэтично и неподобающе, я отказываюсь делать это».

Никогда еще на памяти Харриса руководство фирмы не оказывало такого давления, чтобы протолкнуть не пользовавшуюся спросом сделку. По своей наивности он решил, что раз так ловко отбрил этого типа из региональных продаж, его оставят в покое. Но не тут-то было.

На следующий день Харрис услышал, как секретарь громко зовет его. Оказалось, его срочно требовал к телефону региональный менеджер по штату Флорида, непосредственный босс Харриса Питер Арчбольд. Харрис тут же вернулся в кабинет, плотно закрыл дверь и снял трубку.

«Привет, Питер, — проговорил он, — что стряслось?»

«Я хотел серьезно поговорить с тобой о сделке Duke Realty, — отвечал Арчбольд. — Ты должен продать еще больше, а иначе можешь считать себя уволенным».

Харриса прошиб холодный пот. Ему не раз приходилось слышать кошмарные истории о том, как менеджерам угрожали увольнением, заставляя продавать клиентам какую-нибудь сделку, особо интересовавшую руководство, но всегда относился к ним со здоровым скептицизмом. Он и представить не мог, чтобы кто-то в реальности допустил такой вопиющий непрофессионализм.

«Питер, — отозвался Харрис, когда ему удалось немного овладеть собой, — надо ли тебя понимать так, что я могу лишиться места, если мы не привлечем больше клиентов для этой сделки?»

«Именно так».

Харрис повесил трубку. Он понимал, что его приперли к стенке — он никак не мог позволить себе сейчас потерять работу. Он сидел за столом и, потирая виски, усиленно размышлял, что же предпринять. Ему все еще не верилось, что фирма, которой буквально на днях удалось уладить дела с SEC, так откровенно толкает его на неблаговидные действия.

Но вот Харрис придумал, как быть. Он предложит брокерам какое-нибудь поощрение за продажу Duke Realty, скажем денежную премию. «Конечно, это самая настоящая взятка, — думал Харрис. — Но делать нечего…»

Он объяснил, что ситуация еще больше накалилась, а потом изложил свое предложение насчет поощрений. «Не скажу, что это делает мне честь, но если кто-то из вас может придумать что-нибудь получше, милости прошу».

«Господи, как же это все омерзительно», — думал он, ему было стыдно самого себя.

Харрис тяжело вздохнул. Ему потребуется кое-что подготовить и навести порядок в своих делах. Наверное, это займет несколько недель, но черт с ним, будь он проклят, если останется в этой клоаке, похоже, тут все отравлено нечистотами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию