Пыльца фей - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Блейк cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пыльца фей | Автор книги - Дмитрий Блейк

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Майкл, признаться, разделял эти сомнения. Не без внутренней дрожи он принял уже так хорошо знакомые зелья, и, откупорив пробку, залпом осушил сосуд. Ещё мгновение, и Майкл стоял на песке, крохотный, размером с новорождённого котёнка. Он воспарил вверх и завис рядом с Миндель. Ещё через минуту к ним присоединился Фиц Моран. Лепрекон всё так же неуклюже болтался в воздухе, напоминая ветровую куклу, что стоят у некоторых торговых центров в качестве рекламы и всячески изгибаются под порывами ветра. В отличие от Майкла и Миранды, лепрекон не учился полётам во время их пребывания в Нортлуаре.

– Очень хорошо, – одобрил Асана. – А теперь полезайте в сумку, – он широко раскрыл свой рюкзак, и все трое нырнули внутрь. Майклу тут же ударил в нос едкий запах каких-то мазей вперемешку со сладкими ароматами трав. – Сидите тихо и чтобы ни звука, иначе нас обнаружат.

С этими словами старый волшебник забросил рюкзак на плечи и зашептал что-то на непонятном Майклу языке. Ему уже доводилось слышать подобные слова, но ничего знакомого в них мальчик не уловил. Через мгновение, как Асана завершил чтение, все ощутили лёгкие вибрации и перед глазами абсолютно всё исчезло. Майкл даже задохнулся от неожиданности, но лепрекон шикнул ему в ухо со словами:

– Тише. Мы всё ещё здесь, просто стали невидимые. Своё тело ты тоже не увидишь, как ни старайся. Такова задумка маскирующих чар.

Майкл действительно не видел ни своих рук, ни ног, вообще ничего не видел, кроме песка в метре под ногами. Создавалось впечатление, что мальчик сидел в круглом аквариуме, подвешенном в метре от земли.

– Готовы? – спросил Асана.

– Да, – хором ответили три голоса.

Старый волшебник осторожно, крадучись двинулся вниз по склону прямо в ущелье, которое кишело тенями. Майкл в глубине души порадовался тому, что сейчас невидим и сидит в сумке волшебника в безопасности. Он не был уверен в том, что смог бы самостоятельно преодолеть расстояние до цели через множество страшных теней. Майкл и сам не мог объяснить себе того, почему эти тени вызывают у него оцепенение ужаса.

Когда они медленно преодолели одну группу теней и те как будто бы их не заметили, Майкл вздохнул с облегчением. Асана удивительно ловко подобно кошке пробирался вперёд, бесшумно и достаточно быстро для осторожного проникновения. Как понял Майкл, им необходимо было добраться до какого-то прохода, что располагался примерно в середине каньона. Но если тени находились здесь, то не значило ли это то, что Зло знает про существование меча? Возможно, оно тоже его ищет и именно с этой целью здесь стоят все эти тени? А может, Зло уже нашло меч? Майкл поёжился, и по его телу пробежал лёгкий холодок. Он вспомнил свою реальную встречу со Злом в образе его подруги Миранды, и мальчику стало не по себе, особенно когда в воспоминаниях прозвучал скрежещущий голос, исходивший из уст девочки.

– Мы почти пришли, – еле слышным шёпотом произнёс Асана.

Майкл едва не охнул, когда они чуть не столкнулись нос к носу с тенью. Волшебник преодолел последний поворот, нырнул за большие острые камни, и там находился проход внутрь скалы. Возле самого входа маячила одинокая тень. Асана лёгким мановением руки обратил тень в пепел, так быстро, что та даже не успела издать звука. Все вместе вошли в пещеру.

По какой-то почти не уловимой, но ощутимой магии Майкл понял, что они пересекли некую незримую магическую границу. Возможно, что не всем дано посетить эту пещеру и эта граница служит своего рода проверкой на наличие магии или чего-то подобного. Во всяком случае, так ассоциировалось у Майкла его ощущение лёгких вибраций и приятного холодка, пробежавшего по всему телу от макушки до пят.

– Мы в нужном месте, – объявил Асана уже полушёпотом и, сняв рюкзак с плеч, прошептал контр заклинание и все спутники вновь стали видимы глазу.

Миндель первой вылетела из сумки старого волшебника, а следом за ней выбрался Майкл. Он был рад свежему воздуху, а то в рюкзаке волшебника он совсем запарился, и этот разнообразный запах трав и зелий только мутнил сознание. Майкл тут же сделал кружок и ощутил свободу. Страх отступил, как и все сомнения. Он вдруг почувствовал в себе силу, а главное – возможность достичь поставленной цели.

– Больше ни за что не залезу в чью-то сумку, – пробурчал лепрекон, запутавшись в лямке рюкзака и упав на землю. – Ни за какие коврижки меня туда не заманите.

– Тише, – сочувственно сказал Асана и помог лепрекону высвободиться.

– Майкл, тебе необходимо принять зелье для возвращения к своему росту, – спохватилась Миндель и начала рыться в своей сумке.

– Но почему я не могу остаться при маленьком росте и способности летать? – запротестовал мальчик. – Не понимаю, чем это мне может навредить?

– Ты был рождён человеком, Майкл, – начал Асана, подойдя к мальчику. – Хоть ты и наделён магической силой от рождения, но ты всё равно не можешь достаточно долго находиться в не своих габаритах, так скажем.

– Но я ведь целые недели жил в Нортлуаре, и ничего.

– Это потому что в нашем поселении фей всё пропитано пыльцой, – пояснила Миндель. – Поэтому ты мог безопасно парить в воздухе и находиться в малых размерах. Сейчас, когда мы покинули Нортлуар, не можем себе позволить подобную роскошь.

– Я всё равно не понимаю, – покачал головой Майкл. – Что со мной такого случится, если я продолжу использовать зелье?

– Ты можешь навсегда остаться таким, – сказал за Миндель Асана.

– То есть я буду феем?

– Нет, не совсем, – Асана отошёл в сторону, как будто бы обдумывая ответ.

– Так что же в этом плохого? – поторопил Майкл.

– Если действие зелья закрепится в твоём теле, то ты больше не сможешь принимать человеческий облик, – пояснила Миндель. – А ещё функция твоего взросления остановится.

– Короче, парень, ты будешь вечно маленьким и чужим, как для людей, так и для фей, – встрял в разговор лепрекон. – Тебе не будет места ни в одном из миров, ибо ты не сможешь прижиться.

Майкл ошеломлённо вытаращил глаза, не зная, что сказать. Миндель испепеляла взглядом лепрекона.

– Что? – развёл тот руками. – У нас нет времени разглагольствовать о том, что будет с парнишкой. Дай ему зелье, и мы продолжим путь. Вы видели, сколько снаружи служителей Зла? На нашем счету важна каждая секунда.

– Моран прав, – спокойно сказал Асана. – Миндель, дай мальчику зелье.

Майкл не совсем до конца понял опасность своего пребывания в уменьшенном виде, но сказанное лепреконом ему не понравилось. Быть постоянно ребёнком? Выслушивать всю жизнь, что можно, а что нельзя? Нет, такой судьбы и врагу не пожелаешь. Майкл принял зелье из рук Миндель и залпом его выпил. Не успев поморщиться, мальчик уже стоял на песке в свой полный рост.

– Прекрасно, – заключил Асана. – А теперь идёмте дальше.

В пещерном коридоре мерцал тусклый красноватый свет, который излучал пусть плохое, но все же единственное освещение. Асана решил, что пользоваться собственной магией и вызвать огонь было бы опасно, неизвестно, что могло скрываться за поворотом. Майклу этот коридор напомнил тот, в котором они нашли залы пророчеств, хотя этот был темнее и выглядел не так ухоженно. Лепрекон, тоже принявший свой обычный рост, шагал позади, и всё время озирался назад, будто опасаясь преследования.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению