Пыльца фей - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Блейк cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пыльца фей | Автор книги - Дмитрий Блейк

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Последняя тень, шипя, попыталась скрыться, но Асана запустил ей вдогонку огненный шар, и тень сгинула со свистом возле раздвоенного дерева.

– Вы живы! – изумлённо воскликнул Майкл.

– Разумеется, мой мальчик, – улыбнулся в бороду волшебник. – Меня не так-то просто одолеть. У меня ещё имеется пара фокусов в рукаве – и он подмигнул Майклу.

– Но я видел, как Зло вас душило, – с волнением отозвался Майкл. – Как же вы спаслись?

– О, Зло и правда вцепилась в меня крепкой хваткой, – кивнул Асана. – Но, видишь ли, мой мальчик, я тоже владею огромной силой.

– Кстати, о владении силой, – произнёс лепрекон. – Как вам удалось уничтожить эти странные тени?

– Очень просто, – блеснул глазами волшебник. – Всё, что любит сырость и мрак, боится света и тепла. Именно их я и призвал себе в помощь.

Миндель смущённо охнула.

– Неудачи бывают у всех, – с пониманием, ответил Асана. – Главное, что мы все живы и невредимы.

– Это точно, – с жаром кивнул Майкл, всё ещё видя перед собой эти страшные красные глаза.

– Ох, проголодался я что-то за этими путешествиями, – потирая ладони, признался волшебник. – Давайте-ка мы разведём костёр побольше и что-нибудь приготовим из наших запасов.

Через несколько минут лесную поляну осветил яркий костёр, несомненно, сотворённый магией Асаны. Прутики и разные поленья тут же прилетели из леса по мановению руки старого волшебника и весело затрещали в огне. А ещё через несколько минут поляна наполнилась аппетитным ароматом поджариваемого мяса с пряностями и луком.

– Так что с вами произошло после нападения в деревне? – поинтересовался Асана, переворачивая мясо на сковороде.

– После того, как Миндель использовала заклинание, и оно рассеялось, вас уже не было. Мы подумали, что Зло схватило вас, как и Миранду. Мы продолжили путь к реке Альмор, – на одном дыхании вкратце пересказал Майкл.

– Значит, с того момента для вас прошло всего несколько часов? – удивился Асана, на минуту прекратив помешивать еду.

– Для нас? – переспросила Миндель.

– Видимо, я слегка промахнулся с воронкой времени, – вздохнул волшебник. – Да, как я и сказал, случается нам и ошибаться.

– Постойте, – произнёс Майкл. – Вы сказали, воронка времени? То есть вы из будущего?

– Самую малость, – улыбнулся Асана. – Видите ли, для меня прошло уже два дня с нападения в деревне. Я многое узнал за это время, пока странствовал по землям Арнуэля. Когда Миндель использовала заклинание, – он кивнул в сторону феи в знак благодарности, – нас вместе с тенью перенесло за несколько сотен миль на север. Мне удалось обезвредить Тень так, чтобы не навредить бедной девочке. После моего, так скажем, маленького побега, я встретил группу эльфов. Они мигрировали на север с юга.

– Но зачем? – недоумевала Миндель.

– Тени, что вы видели некоторое время назад, напали не только на вас, но и на многих других. Эти нападения случаются по всему Арнуэлю, как я и предполагал и рассказывал вам, ещё будучи в моей хижине. Только дела обстоят несколько хуже.

– Насколько? – осторожно спросил Фиц Моран, покосившись на волшебника.

– Тени похищают не только детей и здоровых мужчин и женщин, но ещё и разворовывают поселения фей.

Миндель в ужасе ахнула.

– Нортлуар? – спросила она, открыв рот.

– Нет, с ним, насколько мне известно, всё в порядке. Мистрелиус держит под контролем оборону поселения. Чего нельзя сказать о других селениях.

– Но зачем они это делают? – спросил лепрекон. – Я хочу сказать, что феи менее эффективны, чем дети и здоровые люди.

– Пыльца, – ответил Майкл вместо волшебника, вспомнив рассказ Миндель о набегах гоблинов и волшебных свойствах пыльцы. – Наверное, она нужна Злу для реализации своих целей.

– Верно, – кивнул Асана и наградил Майкла взглядом одобрения. – Пыльца, как выяснилось, является последним компонентом для того, чтобы Зло могло принять физическую форму. Люди служат неким генератором энергии, которая поступает в арочный проем, а этот проём в свою очередь должен быть пропитан пыльцой фей. Когда сущность тонкого плана пересечёт такой проём, то обретёт физическое воплощение. Но я думаю, не ошибусь, если предположу, что своё физическое тело он получит далеко не сразу. На это потребуется время. Возможно, несколько часов.

– Но как давно Зло собирает пыльцу и сколько ему ещё осталось для успешного завершения? – казалось, что Миндель вот-вот ударится в панику от подобных новостей.

Майкл хорошо понимал фею и сам едва держался, чтобы не сорваться в крике ужаса.

– Время, как всегда, нас перехитрило, – сказал Асана, глядя на ярко сияющую в небе луну. – Нам придётся поторопиться.

Майкл ел мясо с приправами и луком с большим аппетитом, но отстранённо. Все его мысли теперь сосредотачивались на воплощении Зла. Если раньше положение было трудным, то сейчас оно попросту казалось непреодолимым, катастрофичным. Необходимо было с быстротой молнии отыскать магический меч, найти укрытие Зла и одолеть его. Майкл не представлял, как им всё это удастся провернуть и, главное, успеть вовремя. Если Асана прав, а в этом Майкл не сомневался, то опоздай они хотя бы на минуту, и Зло воплотится в физическом теле. Предотвратить его появление легче, чем устранять последствия.

Наутро Майкл проснулся уставшим и с головной болью, его тело ломило, как будто он всю ночь заменял бойцовскую грушу в спортзале. Асана выглядел несколько встревоженным, но при виде проснувшегося Майкла одарил его приветливой и тёплой улыбкой. Миндель, как и Майкл, ощущала себя полностью разбитой и измотанной. Она вяло сидела на ветке дерева и потирала глаза. К удивлению Майкла самым бодрым и, похоже, выспавшимся оказался один лишь лепрекон. К нему словно вернулись былой азарт приключений, хорошее настроение, и он вовсю насвистывал свои любимые ирландские мотивы.

– Чего вы все такие кислые? – спросил он, сладко потягиваясь и зевая.

– А разве есть повод для радости? – буркнул Майкл.

– Хотя бы тот, что мы всё ещё живы и к нам вернулся наш великий волшебник, – мигом отозвался Фиц Моран. – Я считаю это большой удачей.

– Нужно выдвигаться! – неожиданно резко сказал Асана, повернувшись к своим спутникам.

– А завтрак? – недовольно протянул лепрекон.

Асана, хмыкнув, кинул ему зелёное сочное яблоко.

Лепрекон поймал яблоко, едва не выронив его из рук.

Путь до реки Альмор занял почти всё утро. Майкл был только рад тому, что они продолжали движение, несмотря на сильную усталость. Майклу было необходимо себя чем-то занять, ибо тяжёлые, негативные мысли уже висели над ним, подобно хищным стервятникам, готовым вцепиться в добычу острыми когтями. Беспрерывное движение как раз и было тем самым отвлекающим обстоятельством, которое служило одновременно спасением и утомлением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению