Интриги королевского двора - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Мэйкпис cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Интриги королевского двора | Автор книги - Джоанна Мэйкпис

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Прекрасно понимаю, сэр Оуэн, и ни о чем не прошу. Признаться, я искренне благодарен вам.

— Вот и хорошо, — удовлетворенно заключил сэр Оуэн. — Завтра утром жду вас у себя в одиннадцать. Только не забудьте спросить разрешения у своей госпожи, — пошутил он.

Энн не верила своим ушам: сэр Оуэн Льюис, приближенный короля, согласился помочь стороннику Йорков! Она глядела во все глаза, как мужчины скрепили сделку рукопожатием, затем машинально присела в реверансе и проводила взглядом Оуэна, который направился в глубину конюшни, к своей лошади.

Ричард отвел Энн в сторонку и зашептал ей на ухо:

— Меня не будет всего несколько часов. Я ничем не рискую…

— Вы рискуете всем! — яростно возразила она. — А ведь я только что упрашивала вас покинуть Вестминстер! Неужели вы ничего не понимаете? Вами уже заинтересовались и сам король, и Джон Хильярд! А вам взбрело в голову встретиться с узником Тауэра! Если вы любите меня, откажитесь от этой затеи и сейчас же возвращайтесь в Йоркшир!

Ричард с силой сжал ей запястья, и на его лице отразился гнев. От боли Энн вскрикнула.

— А если вы любите меня, не ставьте условий, — потребовал он. — Разве я не говорил, что для меня это дело чести? Сэр Оуэн меня понял.

— Теперь я понимаю: честь для мужчин важнее любви. — Энн вырвалась, по ее щекам потекли слезы. — Знайте же, что вы отправитесь в Тауэр без моего согласия! — Она с трудом толкнула дверь конюшни и помчалась прочь.

Увидев ее в слезах, Мэри встревожилась. В отчаянии Энн не заметила Джона Хильярда, идущего в этот момент по двору. Он уже готов был поприветствовать ее, но остановился и с любопытством вгляделся в ее лицо. Энн пробежала мимо, а Джон перевел взгляд на конюшню, откуда она вышла. В эту минуту сэр Оуэн Льюис вывел из конюшни свою лошадь. Хильярд заметил, что Оуэн и вышедший следом за ним из конюшни Дикон Олсоп кивнули друг другу.

Хильярд нахмурился. Мистрис Энн настолько встревожена, что даже не заметила его. Что могло ее так расстроить? Может, захворала ее любимая кобыла? Он знал, что женщины принимают близко к сердцу любой пустяк. Хильярд помнил, что Энн знакома с сэром Оуэном, который когда-то служил у ее отца. Задумавшись, он прикусил нижнюю губу. Видимо, эти трое были в конюшне вместе. Олсоп чем-то раздражал Хильярда. Он слишком фамильярен с мистрис Энн, что, впрочем, неудивительно для преданного слуги.

Хильярд решил не спускать с Олсопа глаз. Королю уже давно не терпелось разузнать о спасителе принца. Интересно, почему Олсоп до сих пор не покинул Вестминстер, хотя его хозяйка уже освоилась при дворе?

Глава восьмая

В ту ночь Энн почти не спала, а, пробудившись после короткого беспокойного сна, почувствовала, что ее голова раскалывается от боли. Филиппа сразу поняла, что ее подруге нездоровится, и, когда Мэри ушла за водой и свежими полотенцами, принялась расспрашивать Энн:

— Энн, милая, в чем дело? Тебе опять нездоровится или что-то случилось? Может, ты поссорилась с Диконом?

Энн уже собиралась поделиться с подругой своими тревогами, но передумала, решив не втягивать Филиппу в сомнительные дела. Не то чтобы она не доверяла ей — просто сочла, что Филиппе лучше не знать о планах Ричарда. Энн уже не сомневалась — соглядатаи короля следят за каждым ее шагом.

— У меня болит голова, — честно объяснила Энн, — а еще… вчера мы с Ричардом и вправду поссорились. Я, Пиппа, хочу, чтобы он покинул Вестминстер. Мистер Хильярд стал слишком часто расспрашивать меня о нем. А со мной останутся Уот и Симпкин. Под покровительством королевы нам нечего опасаться.

— Но Дикон отказался?

— Он не желает оставлять меня одну, — кивнула Энн.

— Почему бы тебе не уехать с ним вместе? — задумчиво спросила Филиппа. — Если ты попросишь разрешения у королевы, да еще объяснишь, что выходишь замуж, она не откажет тебе.

— Это невозможно! Я совсем недавно прибыла ко двору, и к тому же, — Энн порывисто обняла Филиппу, — я не хочу оставлять тебя здесь совсем одну.

— Да, без тебя мне будет одиноко, — в глазах Филиппы блеснули слезы признательности, — но я ни за что не соглашусь быть помехой твоему счастью!

Энн решительно покачала головой.

— Королева просила меня стать твоей подругой, и я твердо пообещала ей. Так что не будем об этом. И потом, Ричард все равно решил остаться в Лондоне. — Она отвернулась от проницательной подруги.

— Если тебе нездоровится, я попрошу королеву разрешить тебе отдохнуть.

— Это было бы замечательно! — вздохнула Энн.

Прошлой ночью она мысленно перебирала подробности вчерашнего разговора с Ричардом. Если он не согласится на ее условия, ей придется отправиться с ним в город. Энн знала, что, оставшись в Вестминстере, она изведется от беспокойства. Мэри, вернувшаяся с туалетными принадлежностями, подозрительно посмотрела на хозяйку, и Энн решила не брать ее с собой. Рядом с будущим мужем ей ничто не грозит. Но как убедить Ричарда? Энн попросила Мэри приготовить ей целебный чай, надела плащ, удобную обувь, поспешила к конюшне и, к счастью, застала Ричарда седлающим лошадь.

— Вы уже уезжаете? — удивленно спросила она. — А я думала, вы еще у сэра Оуэна.

— Я зашел к нему пораньше, рассчитывая застать его в одиночестве. Письмо начальнику арсенала уже у меня. И если вы решили еще раз попытаться переубедить меня…

— Нет, — перебила Энн. — Я знаю, это бесполезно. Я поеду с вами.

— Ни в коем случае! — отрезал Ричард.

— Ричард, выслушайте меня, — взмолилась она, придвинувшись ближе. — Я понимаю, для вас эта поездка — дело чести, и я восхищаюсь вами. — На ее темных ресницах заблестели слезы. — Я думала всю ночь и поняла, что для вас всего важнее попытаться спасти графа Уорвика. А у меня нет никого дороже вас. Так не заставляйте меня мучиться, сидя во дворце, пока вы рискуете жизнью! Я понимаю, в Тауэр меня не пустят, но вы можете оставить меня у мистера Гарнета в «Золотом петушке». По крайней мере, так я быстрее узнаю, удался ваш план или нет. А еще вы сможете покинуть дворец, якобы сопровождая меня в город, как и подобает слуге. При этом ваше отсутствие никому не покажется подозрительным.

Он по-прежнему хмурился, похлопывая перчаткой по бедру, и наконец пожал плечами, нехотя уступая ей.

— Ладно, пожалуй, вы правы. Не хватало еще, чтобы мой отъезд из Вестминстера вызвал пересуды! — Он подозвал молодого конюха, который стоял у дверей конюшни, жуя соломинку. — Парень, расседлай моего коня. Моя госпожа передумала ехать в город верхом Мы поплывем по реке — так будет удобнее.

И он бесцеремонно потащил Энн к причалу и подозвал лодочника. В лодке Энн сидела молча, Ричард устроился поодаль и тоже затих, погруженный в свои мысли. Время от времени Энн украдкой поглядывала на него. Похоже, Ричард даже не заметил отсутствия Мэри Скроггинс, а может, решил, что чем меньше людей знают о его поездке, тем лучше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению