Похищение прекрасной Рианон - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Мур cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похищение прекрасной Рианон | Автор книги - Маргарет Мур

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Теперь, когда она находилась вне опасности, а Синвелин был мертв, Брайс ощущал необычную легкость. Радость и торжество от одержанной победы вдруг затмило осознание своей вины перед Рианон. Какое имеет значение, что ему солгали? Его участие в спасении Рианон вряд ли возместит все ее страдания. Она, правда, смотрит на него как на своего избавителя, но достаточно ли этого, чтобы простить ему все то, что случилось прежде?

Гриффид, Фицрой и Морган подошли к барону. Дилан тоже приблизился, не выпуская из рук меча, словно ожидая продолжения битвы.

– Где Синвелин? – спросил барон.

Брайс, чувствовавший себя никому не нужным, глубоко вздохнул и подошел к ним.

– Он лежит мертвый в башне.

Барон понимающе кивнул:

– Что ж, покинем это место.

– А как быть с этими? – Дилан указал на Мадока и его сотоварищей.

– Их судьбу решим потом, а пока что запри их в казарме и поставь охрану, – распорядился барон, затем с любовью взглянул на прильнувшую к нему дочь: – Пошли, Рианон.

Они медленно направились к воротам, а за ними – Дилан, Фицрой и Морган.

Брайс остался стоять на месте. Рианон не взглянула в его сторону, а у него нет никакого права идти вместе с ними или ждать благодарности – он ведь просто исправил собственную ошибку.

К Брайсу подошел Гриффид Делейни.

– Ваши воины делают вам честь. Вашей раной займутся монахи. Оставьте кого-нибудь за старшего и поедемте с нами в монастырь.

Брайс знал, что нуждается в лечении, к тому же в монастыре он хоть немного побудет рядом с Рианон, прежде чем их пути разойдутся навсегда.

Поэтому он кивнул в знак согласия и сделал Эрмину знак подойти. Тот мгновенно подбежал.

– Милорд?

Брайс отметил, что он обратился к нему как к знатному господину, но ничего не сказал.

– Я оставляю тебя старшим. Эрмин отдал честь.

– Мы устроим этих парней так же надежно, как послушников в монастыре, милорд. А вы едете в монастырь лечить руку? К вашему возвращению все будет готово.

Возвращению? Идя к воротам рядом с Гриффидом, Брайс подумал, что никогда сюда не вернется, разве что забрать свой меч и немногочисленные пожитки. Он не хотел больше видеть Эннед-Бейч. Наверное, Рианон вот так же хочет забыть все, что напоминает ей о Брайсе.


На следующий день Брайс сидел в палатке, поставленной под стенами монастыря Святого Давида.

Монах, приведший Брайса, сказал, что палатка принадлежит сыну барона, Гриффиду, но Брайс может ею воспользоваться, пока барон со свитой живут в монастыре.

Очевидно, Гриффид Делейни был спартанцем по натуре, так как в палатке кроме походной кровати и стула, ничего больше не было.

Брайса не интересовало убранство – ему вообще все было безразлично. Кроме любви Рианон.

Он не видел ее и ничего о ней не слышал с тех пор, как она покинула Эннед-Бейч.

В палатку просунулась голова послушника.

– Простите, сэр… – робко произнес он.

– В чем дело?

– Барон хочет видеть вас как можно скорее.

– Я сейчас же иду.

Брайс встал и последовал за молодым послушником, одетым в черную рясу, к массивным воротам монастыря. Они миновали их и направились к большому каменному зданию. Брайс внимательно оглядывал двор, дорожки и сад, ища глазами Рианон, но ее нигде не было.

У дверей послушник оставил Брайса одного и с явным облегчением удалился.

Брайс смог его понять, когда увидел внушительные фигуры Дилана Делейни, Фицроя и Моргана, сидящих вокруг барона. Они походили на суровых судей.

– Входите, Фрешет, – сказал барон, когда Брайс появился в дверях.

Брайс вежливо поклонился.

– Нам надо разрешить с вашей помощью один вопрос, – начал барон.

– Я буду рад помочь вам, барон, но сначала хотел бы знать, как себя чувствует леди Рианон. – Брайс не смог удержаться от этого вопроса.

Барон посмотрел на сидящих около него, словно ожидал от Брайса чего-то подобного.

– Она здорова благодаря вам.

– Я сделал лишь то, что положено было сделать честному человеку, милорд. К сожалению, искупал собственную провинность.

– Она согласна забыть о вашем участии в этой ужасной истории.

– Она – великодушная женщина, милорд. Счастье иметь такую дочь.

– Давайте теперь поговорим вот о чем. Я хочу вознаградить вас за помощь при спасении моей дочери.

– Вы не должны мне никакого вознаграждения, милорд, – запротестовал Брайс. – Я его не заслуживаю.

Барон усмехнулся.

– Ваша скромность делает вам честь, Фрешет. Я полагаю, что титул и небольшое поместье размером с Эннед-Бейч стали бы вполне подходящим даром, если вы присягнете мне на верность, поскольку Синвелин был моим вассалом.

Брайса охватило волнение.

– Не может быть… Синвелин… – Увидев недовольство на лице барона, он сказал: – Простите, милорд. Мне следовало знать, что Синвелин о многом умалчивал.

– Понимаю ваши колебания, Фрешет, – продолжал барон. – Вы меня почти не знаете и, совершив одну серьезную ошибку, не торопитесь повторить ее. Возможно, и мне следует поступить более разумно и поставить вам определенные условия, пока я не познакомлюсь с вами поближе. Поэтому я предлагаю следующее: Эннед-Бейч останется под временным управлением Гриффида и Дилана, а вы поедете с нами в Крейг-Фор. Если в конце нашего путешествия мы будем довольны друг другом, я возведу вас в рыцарское достоинство и дарую вам Эннед-Бейч.

– Милорд, как бы я ни был благодарен за ваше щедрое предложение, однако… – сокрушенно начал Брайс, но барон его прервал:

– Фрешет, я доверился вам, когда жизнь моей дочери висела на волоске. Все мы совершали ошибки. Давайте не будем без конца думать о них, а начнем новую жизнь с сегодняшнего дня.

Рыцарство и поместье… именно это обещал ему и Синвелин, подумал Брайс. Он успел привязаться к солдатам гарнизона, но воспоминания о Синвелине будут отравлять ему всю жизнь.

– Милорд, – медленно произнес Брайс, – я подумаю о том, чтобы принять рыцарский титул, но в Эннед-Бейч не вернусь.

Барон Делейни был явно поражен, и его брови угрожающе сдвинулись.

– Мне непонятно, почему моя щедрость отвергается.

– Я желал бы забыть то, что происходило там, – объяснил Брайс, а про себя подумал, что Рианон желает того же.

Эмрис Делейни испытующе смотрел на Брайса. И тот понял, что барон обо всем догадался, словно мысли Брайса были написаны у него на лбу.

– Я уважаю ваши чувства, но предостерегаю против необдуманных решений, – заметил барон. – Не торопитесь с ответом, пока мы не приедем в Крейг-Фор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию