Гаррет не ошибся, предсказывая идеальную погоду, и они провели чудесный вечер на воде. Гаррет обучал Кевина азам ходьбы под парусом: как определять направление ветра по облакам, как менять галс в зависимости от ветра. Они снова поужинали сандвичами и салатом и поделились с дельфинами, которые окружили яхту, как только они принялись за еду.
К тому времени, когда они возвратились в доки, было уже совсем темно. Гаррет показал Кевину, как нужно закрывать яхту, чтобы уберечь ее от внезапно налетевшего шторма, потом усадил их с Терезой в грузовик и отвез в мотель. Все трое ужасно устали; выйдя из грузовика, Тереза и Кевин пожелали Гаррету спокойной ночи и к тому времени, как он вернулся домой, оба уже крепко спали.
На следующий день они вышли в океан, чтобы совершить свое первое погружение в открытой воде. После того как прошло первое волнение, ученики Гаррета вошли во вкус, и за время занятий каждый из них израсходовал по два баллона. Погода была тихая, вода прозрачная, поэтому Кевин с Терезой могли наслаждаться исследованием подводного мира. Гаррет сделал несколько снимков, на которых они обследовали затонувший корабль, и обещал прислать им фотографии на следующей неделе.
Вечер они снова провели дома у Гаррета. Когда Кевин заснул, Гаррет и Тереза вышли на веранду и долго сидели, вдыхая теплый влажный воздух.
– Просто не верится, что завтра вечером мы уезжаем, – сказала наконец Тереза с печалью в голосе. – Два дня уже пролетели.
– Это оттого, что мы с утра до вечера были заняты.
Она улыбнулась.
– Теперь ты имеешь представление о том, как проходит моя жизнь в Бостоне.
– Ты занята там с утра до вечера?
Она кивнула.
– Постоянно. Кевин – самое дорогое, что у меня есть, но иногда он меня выматывает. Он ни минуты не может сидеть спокойно.
– Но ведь ты и не хотела бы ничего иного, правда? Разве было бы лучше, если б он целыми днями сидел у телевизора или слушал музыку, запершись в своей комнате?
– Нет.
– Тогда радуйся тому, что есть. Он – чудесный парень, я получил удовольствие от общения с ним.
– Я очень рада. Он тоже очень хорошего мнения о тебе. – Она помолчала. – Знаешь, хотя в этот раз нам почти не удалось побыть наедине, мне кажется, я узнала тебя лучше, что в тот, первый свой приезд.
– Что ты имеешь в виду? Я ведь не изменился.
Она улыбнулась.
– И да, и нет. В прошлый раз я была полностью в твоем распоряжении, а когда ты проводишь с человеком все свое время, гораздо легче уделять ему внимание. На этот раз с нами все время был Кевин, но тебя это нисколько не раздражало, и ты вел себя даже лучше, чем я могла себе представить.
– Спасибо, но для меня это не составляло труда. Я с удовольствием общался с вами обоими.
Он обнял ее одной рукой, притягивая к себе ближе. Она положила голову ему на плечо. В молчании они слушали, как волны накатывают на берег.
– Может, останетесь сегодня на ночь? – спросил он.
– Я всерьез подумываю об этом.
– Ты хочешь, чтобы я снова был джентльменом?
– Может быть. А может быть, и нет.
Он приподнял брови.
– Ты флиртуешь со мной?
– Пытаюсь, – призналась она и засмеялась. – Знаешь, Гаррет, мне так уютно с тобой.
– Уютно? Ты говоришь так, как будто я кушетка.
– Я не имела этого в виду. Просто я хочу сказать, что мне хорошо, когда мы вместе.
– Неудивительно. Я ведь испытываю к тебе некоторые чувства.
– Некоторые? И только?
Он покачал головой.
– Нет, не только.
Он смущенно замялся. Тереза удивленно смотрела на него.
– После твоего отъезда в Бостон ко мне приходил отец и прочитал целую лекцию.
– Вот как? И что же он тебе говорил?
– Сказал, что, если я чувствую себя рядом с тобой счастливым, мне не следует тебя отпускать.
– Ты намерен последовать его совету?
– Я думаю, мне следует употребить на тебя все свое обаяние.
– Ты уже обаял меня.
Он посмотрел на нее, потом на океан. Потом тихо заговорил:
– Тогда, наверное, мне следует сказать, что я люблю тебя.
Я люблю тебя.
В темнеющем небе над их головами сияли звезды. Убывающая луна освещала облака, застилавшие горизонт.
Я люблю тебя.
На этот раз в его голосе не было и тени сомнения.
– Правда? – наконец прошептала она.
– Да, – сказал он, поворачиваясь к ней лицом, – правда.
Когда он произносил эти слова, она увидела в его глазах какое-то новое выражение.
– О, Гаррет… – неуверенно начала она, но он перебил ее, покачав головой:
– Тереза, я не жду от тебя того же. Я просто хотел, чтобы ты знала о моих чувствах к тебе. За последние две недели столько всего произошло… – Он умолк.
Она открыла рот, но Гаррет снова покачал головой.
– Я не уверен в том, что все правильно понимаю, но я уверен в своем отношении к тебе.
Он нежно провел пальцем по ее щеке и прикоснулся к губам.
– Я люблю тебя, Тереза.
– Я тоже тебя люблю, – тихо сказала она.
Эти слова дались ей непросто, и она хотела верить, что говорила искренне.
Они долго сидели обнявшись, потом вернулись в дом и занимались любовью до самого утра. На этот раз Гаррет мгновенно уснул, как только Тереза ушла в спальню, а она долго лежала без сна, удивляясь тому чуду, которое свело их вместе.
Следующий день был великолепен. Тереза и Гаррет использовали малейшую возможность, чтобы подержаться за руки или обменяться поцелуем, пока их не видел Кевин.
Большую часть дня они занимались дайвингом, а по окончании занятий Гаррет прямо на борту яхты торжественно вручил им временные сертификаты.
– Теперь вы можете нырять с аквалангом, когда и где захотите, – сказал он, вручая Кевину сертификат с такой гордостью, словно он был золотой. – Заполни этот бланк, и через две недели я пришлю тебе настоящий сертификат PADI. Но помни: в одиночку нырять нельзя. Кто-то должен всегда страховать тебя.
Поскольку это был их последний день в Вилмингтоне, Тереза расплатилась за номер в мотеле, забрала вещи, и все вместе они поехали к Гаррету домой. Он предложил провести оставшиеся часы на берегу океана. У Гаррета нашлась летающая тарелка, и некоторое время они с Кевином развлекались, перебрасывая ее друг другу, а Тереза тем временем ушла в дом приготовить что-нибудь на ужин.
Они пожарили на гриле хот-доги и на скорую руку поужинали на свежем воздухе, после чего Гаррет отвез их в аэропорт. Когда Тереза с Кевином поднялись на борт самолета, Гаррет еще постоял несколько минут, а потом пошел обратно к своему грузовику. Войдя в дом, он первым делом взглянул на часы и прикинул, когда Терезе можно будет позвонить в Бостон.