Спасение - читать онлайн книгу. Автор: Николас Спаркс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасение | Автор книги - Николас Спаркс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Они стояли, сплетя пальцы, и снова молчали. По небу медленно плыли облака, луна серебрила верхушки деревьев. Дениз наблюдала за игрой теней на лице Тейлора. Воздух был неподвижен, дувший с моря свежий ветер давно утих. Где-то в темноте закричала сова.

Тейлор допил чай и поставил стакан на перила.

– Мне пора. Завтра рано вставать.

Однако он еще помедлил, постоял, не произнося ни слова. Почему-то ему опять вспомнилось, как Дениз говорила о своей тревоге за Кайла, каким решительным был ее взгляд, сколько искреннего чувства в ее словах. Его тронула ее любовь к сыну, которую выпавшие ей испытания сделали только сильнее. Это не могло не вызывать восхищения. Но он увидел в Дениз и что-то другое, очень для него важное. Душевное родство, которого он раньше ни у кого не находил.

Я до сих пор каждый день думаю: если б можно было повернуть время вспять и изменить то, что случилось. Как точно она это выразила.

Тейлор уходил с неохотой, унося с собой возникшие в его душе новые чувства. Половицы тихо скрипнули под его ногами. Дениз шла рядом, по-прежнему держа его за руку.

Она заглянула ему в лицо, и он еле удержался, чтобы не поцеловать ее. Казалось, в ее глазах светится потаенный огонь. Но Тейлор не был уверен, как она прореагирует, если он ее поцелует, а портить этот вечер ему не хотелось. Давно уже ему не было так хорошо.

– Я замечательно провел время.

– Я тоже.

С сожалением отпустив ее руку, он спустился по ступенькам и пошел к машине.

Стоя на веранде, Дениз помахала вслед «доджу». Вскоре свет его фар растаял во тьме.

Дениз зашла в спальню, села на кровать и выдвинула ящик тумбочки. Там ничего не было, кроме флакона духов, которые когда-то подарила ей на день рождения мама. После ее смерти Дениз берегла их как память, но теперь они напомнили ей, как давно она не пользовалась духами. Последние годы она прежде всего была матерью. Но ведь она еще и женщина. Жизнь заставила ее об этом забыть, но сейчас, сидя у себя в спальне и глядя на флакончик с духами, Дениз снова почувствовала себя женщиной, которая хочет быть любимой и желанной.

Выключив свет, она подошла к окну. Стояла, смотрела на полное звезд небо и улыбалась, думая о Тейлоре.

Глава 6

Два дня спустя Тейлор сидел вечером у себя на кухне и разбирался со счетами. Неожиданно раздался телефонный звонок. Авария на мосту, столкнулись бензовоз и легковой автомобиль. Меньше чем через минуту, схватив ключи от машины, Тейлор выбежал из дома. А еще через пять минут он уже был на месте, одним из первых. Мост перекрыли, и с обеих сторон образовались пробки.

Бензовоз наехал сзади на «хонду», подмяв ее под себя. В последний момент водитель бензовоза нажал на тормоз и вывернул руль, в результате громадная машина встала поперек моста, заблокировав движение в обоих направлениях. «Хонда» с проломленной крышей нависла над бездной, как трамплин для прыжков в воду. От падения с двадцатипятиметровой высоты ее удерживал только вес тягача бензовоза. Из его двигателя шел сильный дым, топливо непрерывной струей стекало на «хонду».

– С водителем бензовоза все в порядке, но в легковой остался пассажир, – сообщил Тейлору Митч.

– А что с цистернами?

– Наполнены на три четверти.

– Они взорвутся, если загорится тягач?

– Водитель утверждает, что не должны, если внутренняя обшивка не повреждена. Я не заметил протечек, но до конца уверенным быть нельзя.

Прибыли две пожарные машины – одна с насосом, другая с лестницей и лебедкой. Из них выпрыгнули семь человек в огнезащитных костюмах. Такие же костюмы привезли для Митча и Тейлора. Через несколько минут приехали Карл Хаддл и еще двое полицейских. Оценив обстановку, они занялись машинами, скопившимися вблизи места аварии. Водителям была дана команда освободить мост и подъезды к нему.

Главной задачей было спасение пассажира «хонды». Но как до него добраться? Достаточно хоть немного нарушить хрупкое равновесие, и автомобиль упадет в реку.

Опасения пожарных подтвердились, едва они направили мощную струю на кабину бензовоза. Брандспойт извергал две тысячи литров в минуту, и часть этой воды через разбитое заднее стекло попадала в салон «хонды» и стекала в сторону двигателя. Машина слегка накренилась, затем вернулась в прежнее положение. Пожарные отключили воду.

– Надо попробовать воспользоваться лестницей, – предложил Тейлор. – Выдвинуть ее над «хондой» и с нее вытащить пострадавшего с помощью троса.

– Двоих лестница может не выдержать, – заметил Джо, который был их начальником и единственным штатным работником в пожарном депо.

С ближайшего места, куда можно было поставить пожарную машину, лестницу придется вытянуть на шесть метров почти горизонтально. Техника была старая и не рассчитанная для выполнения подобных операций.

– У нас все равно нет другого выбора, – сказал Тейлор. – Ты глазом моргнуть не успеешь, как я его оттуда достану.

Джо ожидал, что Тейлор первым вызовется на такое дела. Двенадцать лет назад, когда Тейлор уже больше года служил в Пожарной команде, Джо спросил его, почему он всегда стремится взять на себя самую опасную работу. Тейлор объяснил это просто: «Мой отец погиб, когда мне было девять. Я знаю, что значит расти без отца, и не хочу, чтобы это случилось с другими». Много раз инициатива Тейлора не находила у Джо поддержки. Но сейчас…

– Ладно, будь по-твоему, – сказал он.

Прошло семь минут, прежде чем все было готово. Из-под двигателя бензовоза уже вырывались небольшие языки пламени, огонь вот-вот мог перекинуться на «хонду».

Тейлор влез на лестницу. Пристегнув к своему страховочному ремню веревку, он закрепил другой ее конец на одной из верхних перекладин. Трос лебедки пропустили по всей длине лестницы, а к крюку на его конце прикрепили ременную петлю – надев ее на туловище пассажира, они смогут лебедкой вытащить его из машины.

Тейлор лег на живот, и лестницу начали потихоньку выдвигать. Когда до цели оставалось примерно три метра, лестница под ним заскрипела, как старый сарай во время бури.

Два метра. Тейлора обдало жаром от горящего двигателя бензовоза.

Полтора. Он был уже над «хондой», но еще не доставал до ветрового стекла. Лестница дрогнула и замерла. Тейлор понял, что ее выдвинули на всю длину. Он пополз к последней перекладине. Над головой у него раскинулось темное ночное небо. Далеко внизу зловеще чернела вода. Он слышал, как в груди гулко бьется сердце.

Вдруг «хонда» слегка покачнулась. Из салона донесся приглушенный стон.

– Не двигайтесь! – крикнул Тейлор.

Стоны становились громче, машина закачалась сильнее.

– Не двигайтесь! – в отчаянии повторил Тейлор.

Перестегнув страховочный канат на крайнюю перекладину, он ногами вперед протиснулся между перекладинами. Лестница ходила вверх и вниз, как качели, и угрожающе скрипела. Держась одной рукой за веревку, Тейлор попробовал через разбитое переднее окно дотянуться до пассажира «хонды». Ничего не получилось. Он был слишком высоко. Но теперь он видел пострадавшего – мужчина лет тридцати сполз с сиденья и практически лежал на полу. Тейлор поднял руку и стащил с лестницы конец троса с ременной петлей. Трос натянулся, но петля повисла в полуметре от мужчины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению