Хроники Этории. Книга 5. Полотно судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Костин cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Этории. Книга 5. Полотно судьбы | Автор книги - Михаил Костин

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Смотреть, что с ним будет потом, я не стал, я уже бежал дальше. На пути появилась группа лучников, я замер, но очень быстро понял, что в тумане тетивы отсыревают мгновенно, а вот дискам в руках дааров влага не мешает. Из пелены вылетели смертоносные орудия, пять человек остались лежать на земле, а я метнулся к шатрам. Прямо на меня выскочил всадник на испуганно храпящем коне, но, поскольку он явно собирался удирать, а не сражаться, я просто отступил в сторону, давая ему дорогу.

Перед самым большим шатром я оказался в тот момент, когда из него выскочил сир Лиор Бургуньонский. Царственный Лис успел нацепить панцирь, но вот шлем, украшенный рыжим хвостом и остроконечной мордочкой зверя, давшего прозвище благородному сеньору, был у него в руке.

– Негодяй! – завопил Айк из-за моей спины и, не дожидаясь ответа, бросился на норденского полководца.

Два стражника попытались перехватить друга, но им пришлось отвлечься на дааров. Зазвенели клинки. Царственный Лис не сыграл труса – хоть он и был интриган и жестокий, бессердечный подлец, но при этом никогда не боялся открытой схватки. Сир Лиор изящным движением выхватил меч и нацелился на моего друга. Айк, полный решимости отомстить за Элсона, налетел как ураган. Царственный Лис натиск выдержал и сам перешел в контрнаступление. Удар, и на кольчуге Айка, что защищала его предплечье, появилась свежая зарубка.

Покончив со стражами, даары и я двинулись на Лиса.

– Все на одного? – спросил тот, оглядываясь с презрительной небрежностью. – Очень по-благородному…

– Не тебе говорить о благородстве! – ответил ему Айк.

– Солдаты! Ко мне! – закричал сир Лиор, надеясь привлечь внимание кого-либо из своих подчиненных, которых вокруг было много. Но все они, похоже, оказались заняты либо сражением за свою жизнь, либо попытками удрать, и никто не явился на зов командира.

Айк вновь ринулся в атаку, размахивая мечом с новой силой. Столкновение, другое, и вот уже Царственный Лис вынужден отступить, и на лице его возникла тень тревоги. Сир Лиор замахнулся для очередного выпада, но сделать его не успел. Айк оказался быстрее, и клинок его меча вонзился в плоть точно над нагрудником роскошного доспеха, туда, где шея была ничем не защищена. Царственный Лис захрипел, сначала упал на одно колено, затем и вовсе повалился лицом вперед, разбросав руки. Так умер один из самых перспективных и дерзких членов королевского двора Нордении, который устроил массу неприятностей и нам, и сиру Джаму.

Тем временем туман над лагерем начал рассеиваться, но он был уже и не нужен. Разгром оказался полным. Не ожидавшие атаки, да еще и впервые в жизни столкнувшиеся с даарами воины Нордении частью пали, частью разбежались, бросив оружие и доспехи, а частью сдались в плен. Мы же отправились к берегу, туда, где находился Элсон.

Он встретил нас неизменной ухмылкой, что напомнила мне о том дне, когда мы освободили его из плена в городе Пули. Тогда он, правда, мог похвастаться роскошной шевелюрой, от которой сейчас не осталось и следа. Тело южанина покрывали синяки, он сидел в кандалах, но вид у него был совсем не жалкий, а даже воинственный.

– Я знал, что вы не забудете про старого вояку, – сказал он, звякая цепями. – Только вот не ждал, что такой толпой. Надоели мне эти украшения ужасно. Снимете?

Кандалы слетели мгновенно. Переодев недавнего узника в чистую одежду, мы двинулись прочь. Пленников оставили там же в лагере, а о том, чтобы ловить их попрятавшихся по зарослям товарищей, даже и не побеспокоились. Теперь, лишившись своего предводителя, норденцы стали неопасны. Наверняка, едва собравшись, они покинут эти негостеприимные земли и двинутся домой, на запад.


До Рам Дира мы добрались без каких-либо серьезных трудностей. У двери в подземный ход нас встретил Ожье. Безмолвная процессия лиловокожих воинов двинулась по широкому тоннелю, и вскоре мы уже были среди зданий, так похожих на те, что высились в подземной твердыне Рах Вор Драсра. Встретивший нас сир Джам обрадовался и приказал готовить праздник в честь прибытия новых союзников. Из подвалов выкатили тщательно оберегаемые бочки с вином, над огромными кострами завертелись целые бычьи туши.

– Друзья! – сказал сир Джам, поднимая большой золотой кубок с вычеканенными на его боках виноградными листьями и плодами. – Радостный день у нас сегодня! Такой, каких давно не было! Веселимся же!

И все мы подняли наши бокалы и присоединились к его тосту, даже серьезный и мрачный Минар. Да, сейчас время праздновать воссоединение и ликовать, а о том, как лучше использовать подкрепление и противостоять А-ти с генералом Орнаво, мы подумаем завтра.

Глава 7

Совет города Азор в полном составе собирался нечасто, только для решения важнейших вопросов. Для таких редких случаев в городе было специальное здание, Дом Мудрости, обширное и пышно украшенное, с огромным залом внутри. В стенах зала были прорезаны узкие и высокие окна, между ними висели лиловые и золотые занавеси, скамьи ярусами поднимались во все стороны от расположенного в центре места председателя. И сейчас все скамьи были заполнены богато одетыми важными людьми. Лица их выглядели встревоженными, в глазах прятались опаска и недоверие. Никто не знал, зачем точно Орис Лександро, купец Шафрановой гильдии, последние пять лет являвшийся председателем, собрал их всех.

Когда сам Орис вошел в зал, сопровождаемый дюжиной телохранителей из наемников, то по скамьям прокатился гул, но тут же стих.

– Братья и друзья! – объявил он, подняв руку, чьи пальцы были унизаны золотыми кольцами. – Слушайте меня внимательно, ибо сегодня решается судьба нашего города и всего Азороса! Решается наше будущее и будущее наших детей!

Дальновидение позволяло мне слышать каждый звук, различать даже то, как жилка бьется на виске Ориса, как нервно бегают туда-сюда его глаза, такие же серые, как у Рии.

– Чаша нашего терпения не бездонна! Сколько можно смотреть на то, как творится беззаконие? Как узурпатор, взявшийся неведомо откуда, нарушает веками складывавшийся баланс сил, вредит нашей торговле и выгоде!

– О ком ты говоришь? Кого ты имеешь в виду? – послышались выкрики из задних рядов.

– Я говорю об Айке Северянине! – объявил Орис. – Когда в Лима Оз правил благодушный принц Ятэп, понимающий все сплетения хитрой политики Свободных городов, мы могли с ним всегда договориться! Но теперь там на троне чужак! Из-за него и его деяний падают наши прибыли, это он виноват в том, что торговые пути небезопасны, товары исчезают, сделки разваливаются.

– Что ты предлагаешь? – спросил один из купцов, занимавших почетное место в первом ряду, толстый, с роскошной седой бородой.

– Нужно покончить с этим самозванцем раз и навсегда!

– Каким образом?

– Способ один – война!

Это слово породило гул на скамьях, не смолкавший некоторое время. Торговцы везде и всюду одинаково не любят военных действий, что нарушают порядок и рушат связи, но в то же время понимают, что без применения силы порой не обойтись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению