Контрабандистка - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контрабандистка | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Достаточно?

— Да… Нет… — прошептала она.

Он кивнул, улыбнулся и снова привлек ее к себе. Кит казалось, что она словно растворяется в объятиях Джека, подчиняется его воле. Девушка трепетала при каждом его прикосновении, и прикосновения эти вызывали все новые и новые ощущения, прежде ей неведомые. И вот наконец Кит почувствовала, что уже не сможет противиться воле Джека — он полностью подчинил ее себе. И тотчас же раздался его голос:

— Значит, ты хочешь, чтобы я тобою овладел?

— Да, да, хочу… — тихонько прошептала она.

Губы Джека растянулись в улыбке:

— Не в моих правилах разочаровывать женщин.

В следующее мгновение он подхватил ее на руки и понес к кровати. Пусть кровать эта не так роскошна, как в его замке, пусть на ней нет шелковых простыней — сейчас это не столь уж важно. Откинув покрывало, Джек осторожно опустил девушку на постель.

Кит невольно потянулась к покрывалу, чтобы прикрыть свою бесстыдную наготу, но пристальный взгляд Джека словно загипнотизировал ее, парализовал ее волю. Откинувшись на подушки, она стала смотреть, как он раздевается.

Не отводя от девушки своих сверкающих глаз, он снял башмаки, распустил ремень… и Кит увидела то, что до этого знала только на ошупь. Джек стащил с себя штаны, поднял с пола полотенце и тщательно вытер ноги. Кит смотрела на него во все глаза. Он был красив, как античная статуя. А его восставшая плоть… Девушка почувствовала, что в горле у нее пересохло. Неужели она способна принять в себя это?.. В глазах Кит появился страх, но она тут же успокоилась. В могучей фигуре Джека не было ничего ужасного, ничего животного. И он вовсе не походил на злодея. Кит знала: он не заставит ее страдать. Она любовалась атлетической фигурой Джека, его широкими плечами и мускулистой грудью. Все его тело было покрыто шрамами, а один рубец, у левого колена, казался особенно глубоким.

Опустившись на кровать рядом с девушкой, Джек снова принялся ее целовать, а она отвечала на поцелуи. Забыв обо всем на свете, Кит упивалась его ласками и все крепче прижималась к мускулистому телу Джека. Минута проходила за минутой, а они все ласкали друг друга, и отблески пламени, ярко пылавшего в камине, освещали их обнаженные тела. Целуя Кит, Джек наслаждался сладостью ее губ, наслаждался ее страстью, так долго дремавшей в ней и наконец проснувшейся. Он знал, что его юная любовница никогда не забудет эту ночь, эту постель, эти ласки. Лаская Кит, он чувствовал, что каждое его прикосновение все больше ее распаляет.

Не выдержав, Кит громко застонала и, вытянувшись на постели, свела вместе ноги. Заглянув в ее глаза, Джек понял, что добился желаемого — его изощренные ласки доводили Кит до безумия.

Наконец Джек прижался к ней всем телом, и Кит тихонько вскрикнула — прежде она не испытывала такого чудесного ощущения. Подстегиваемая любопытством, девушка потерлась бедрами о восставшую мужскую плоть, и почувствовала, как жесткие завитки волос коснулись ее шелковистой кожи.

Внезапно Джек прервал свои ласки и замер, словно в нерешительности. И Кит поняла: теперь настал ее черед, она будет познавать, исследовать это мускулистое мужское тело. Она сделала свой выбор, приняла решение и теперь не собиралась отступать. Она должна выпить эту сладкую чашу до дна — пусть даже потом ей придется пожалеть об этом!

Чуть приподнявшись, Кит провела ладонями по мускулистой груди Джека, по его плечам. Какие крепкие у него мускулы! Она заглянула ему в лицо. Глаза Джека были закрыты, зубы крепко сжаты, но было очевидно, что он наслаждается ее ласками. Руки Кит скользнули ниже, и она заметила, что на скулах Джека заиграли желваки. Это польстило ее женскому самолюбию. Собравшись с духом, Кит осторожно взяла его набухшую плоть обеими руками и почувствовала на своих пальцах капельку влаги.

Джек в конце концов не выдержал. Сгорая в огне желания, он привлек Кит к себе и крепко прижался к ней всем телом, предвкушая наслаждение. В эти мгновения ему казалось, что если сейчас он не овладеет ею, не насладится ее прекрасным телом, то она будет навсегда для него потеряна.

Джек все крепче прижимался к девушке, одновременно поглаживая пальцами ее лоно: Кит стонала, трепетала, наслаждаясь этими прикосновениями. Когда же пальцы Джека скользнули глубже, она вскрикнула в безумном восторге, предвкушая еще большее наслаждение. Но тут Джек, чуть отстранившись, убрал руку, и из груди Кит вырвался вздох разочарования. Она сейчас отдала бы все на свете — только бы продолжались эти чудесные мгновения. Но вот Джек решительно раздвинул ее ноги и придавил к постели всем своим весом. И Кит тотчас же почувствовала осторожный толчок.

Ах, как долго она этого ждала! Девушка застонала и попыталась еще шире раздвинуть ноги.

Безумная страсть овладела Джеком, затуманила его разум, но все же кое-что его насторожило. Ее женская плоть противилась вторжению! Джек резко отстранился и глубоко вздохнул, явно озадаченный. Нет, не может быть, ему просто показалось… Он нахмурился, а его рыжеволосая любовница застонала в нетерпении. И тотчас же все сомнения показались Джеку нелепыми. Женщина, столь явно выказывающая свое нетерпение, женщина, сама возбуждающая его, когда он слишком сдержан в ласках, — такая не может быть девственницей!

Он снова прижался к Кит, ждавшей его с нетерпением.

В следующее мгновение догадка его подтвердилась. Джек замер, все еще не веря в очевидное. Он в изумлении уставился на обнаженную женщину, лежавшую в его объятиях. Она порозовела от возбуждения, и, казалось, предвкушала наслаждение…

— О Боже! — выдохнул Джек, коснувшись подбородком ее щеки.

Кит открыла глаза, не понимая, что происходит.

— Кит, ты девственница? — спросил он, не решаясь взглянуть ей в лицо.

Ее молчание было достаточно красноречивым. Но Джек все же хотел услышать ее ответ.

— Кит, отвечай, ты невинна?

Услышав тихое «да», Джек застонал в отчаянии. Он так долго ждал этой ночи, так умело разжег пламя ее страсти — и вдруг такое разочарование!

Джек резко отстранился. Ошеломленный случившимся, он все же сумел взять себя в руки, сумел совладать со своей страстью. С минуту помедлив, он сел на постели, опустив ноги на пол, и закрыл ладонями лицо, чтобы не смотреть на обнаженную девушку. Если бы он взглянул на нее, он поддался бы искушению.

Ему нужно было все хорошенько обдумать. Кит оказалась девственницей, а от девственниц он с давних пор держался подальше. «Но эта кошечка так не похожа на остальных», — думал Джек. К тому же он чувствовал, что эта девушка необыкновенно возбуждала его, даже когда он не прикасался к ней. Ее прелести уже давно будоражили его воображение. Да и она стремилась к одному лишь наслаждению, словно забыв о существовании всевозможных запретов и нравственных норм. Нет, с такими девственницами он никогда прежде не встречался!

Кит была разочарована, даже оскорблена. Почему он пренебрегает ею, когда она вся так и пылала? Ведь он сам разжег в ней это пламя, и теперь ее влекло к нему с непреодолимой силой. Впрочем, от своих кузенов она знала: искусные любовники не очень-то любят девственниц, предпочитая им искушенных в любовных утехах женщин, так как считается, что с опытными дамами меньше хлопот. Но неужели Джек верил в это? «Я покину его постель настоящей женщиной, я добьюсь своего, чего бы мне это ни стоило», — решила Кит. Она приподнялась и посмотрела на Джека. Он. казалось, вовсе не собирался возвращаться в ее объятия. По-видимому, если она хочет добиться своего, ей сейчас следует действовать осторожно, но настойчиво.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию