Под парусом мечты - читать онлайн книгу. Автор: Сара Ларк cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под парусом мечты | Автор книги - Сара Ларк

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

Лилиан набросила халат, хотя знала, что в нем наверняка замерзнет на улице, но он был самым красивым из тех, что у нее были. Яркий и сочный зеленый цвет подчеркивал цвет ее глаз. Жаль только, что в темноте он этого не увидит… Лилиан на доли секунды потерялась в своем отражении в зеркале, но потом взяла себя в руки. Она обнаружила Бена в саду под окном. Молодой человек прятался в кустах.

— Тебе влетело? — спросила она, глядя на его расстроенное лицо. — Мой отец был в ярости! Ты представляешь, он…

— Меня хотят отослать! — перебил ее Бен. — По крайней мере мать, отцу и слова сказать не дали…

Лилиан захихикала.

— Мой отец тоже заявил, что отошлет меня в Квинстаун. Но, конечно же, я не поеду…

— Меня отправляют на Северный остров, — прошептал Бен. — У наших родственников там рудник. И я должен буду работать там, моя мать уже звонила дяде. Среди ночи, в такой ярости она была. Должно быть, произошло что-то еще, помимо нас…

Лилиан закатила глаза. Бен снова не сумел сложить два и два. Она рассказывала ему о коксовальном заводе и о запланированном объявлении вчера вечером. Она не сомневалась, что Флоренс Биллер была вне себя еще и поэтому.

— Она ведь не может тебя заставить, — попыталась утешить его девушка. — Просто скажи, что ты не поедешь. Ты не хочешь работать в конторе.

— Лили, ты не понимаешь! — Бен схватил ее за плечи, словно собираясь встряхнуть, но потом зарылся лицом в ее густые распущенные волосы. — Я должен буду работать не в конторе, меня посылают в шахту! Мой дядя сказал, что у него каждый должен начинать с кирки. По меньшей мере пару месяцев мне придется работать в забое под землей. Из его сыновей это тоже выбило дурь.

Ты должен будешь добывать уголь? — переспросила Лилиан.

Бену, очень неловкому от природы, были противопоказаны профессии, связанные с физическим трудом, и это было ясно давно. Лилиан понимала, что своими успехами в гребле он обязан скорее чувству ритма и стратегическим способностям, нежели физической силе.

— Я не могу, Лили! — пожаловался Бен. — И я действительно пытался, я хотел ей сказать, что не буду этого делать. И что ей не удастся притащить меня на паром… и вообще все то, что ты всегда говорила. Но я не смог, Лили! Когда я оказываюсь перед ней, я словно замираю. Как будто язык проглотил… Да и мой отец чувствует себя точно так же.

Лилиан обняла его, утешая.

— Бен, мы ведь все равно собирались сбежать.

Бен закивал.

— Поэтому я и пришел. Давай уедем, Лили. Прямо сейчас, утренним поездом!

Лилиан нахмурилась.

— Но ведь утренний поезд идет в Уэстпорт, Бен. Тот, который в Крайстчерч, отправляется аж в одиннадцать.

— Не тот! — поправил ее Бен. — От нашего рудника в Крайстчерч отходит товарный с углем. В шесть часов утра. Вагоны уже готовы, работники железной дороги просто прицепят их, когда подойдет локомотив. Если мы залезем в один из них, никто не заметит.

— Но мы будем похожи на мавров, когда приедем в Крайстчерч, — заметила Лилиан.

— Значит, мы сойдем раньше и помоемся где-нибудь… — План Бена был основан на мужестве доведенного до отчаяния человека.

У Лилиан тут же возникла корректирующая идея.

— Нам нужны одеяла. Или, еще лучше, брезент, чтобы прикрыться от угольной пыли. Совсем не получится, но хотя бы как-нибудь. У вас есть что-то подобное на руднике? Наверняка. А еще мы должны одеться в самую старую и некрасивую одежду. Мы ее просто выбросим, когда приедем в Крайстчерч, — все равно поезд придет на товарный вокзал, верно? Там найдется какой-нибудь сарайчик или что-то в этом роде, где мы сможем переодеться. Значит, мне нужно быстро собрать вещи. Где твои вещи, Бен?

Бен непонимающе уставился на нее.

— Бен! Твой чемодан! Ты собирался уехать вот так? Без одежды на смену? И где твой паспорт?

Об этом Бен даже не думал. Очевидно, он убежал в панике, и теперь им нужно вернуться в город, а потом обратно. Лилиан вздохнула. Что делать, придется позаимствовать автомобиль. Пешком они не успеют обернуться к шести, а верхом… сажать Бена на круп Вики — это бессмысленно.

Самой Лилиан, которая посвятила вопросу отъезда не один день размышлений, потребовалось всего несколько минут, чтобы вбежать в дом, переодеться в старое домашнее платье, а потом бросить в сумку не менее поношенный плащ и несколько платьев на смену. Паспорт тоже лежал наготове. Лилиан собралась к отъезду менее чем за полчаса. Не оглядываясь, она закрыла за собой дверь. Окрыленная ощущением грядущих приключений, девушка повела Бена к конюшням. Гараж для автомобиля был пристроен к ним. Рядом находилась небольшая квартирка, принадлежавшая Роли, но она пустовала вот уже много месяцев. К счастью для Лили.

Девушка завела машину и испугалась звука заводящегося мотора, который, казалось, разорвал ночную тишину. Конечно же, в доме он будет слышен слабо, но если кто-то не спит…

Мэри, служанка, спала не в доме Ламбертов, а в доме своей семьи, в шахтерском квартале. А Тим и Илейн все равно уже проспали град камней. Медленно, стараясь шуметь как можно меньше, Лилиан вывела тяжелый автомобиль из гаража.

— Закрой ворота, Бен! Тогда они с утра не сразу поймут, что автомобиля нет… Нет, левый засов! Боже мой, неужели ты даже ворота не можешь закрыть, не прищемив пальцы?

Бен сосал прищемленный палец, когда Лилиан вывела автомобиль на улицу. Он уже дрожал от собственного мужества.

— Я должен еще раз вернуться в дом? А если мои родители проснутся?

— У них был очень долгий день. Главное, ничего не опрокинуть на лестнице. Просто пойди, собери вещи, а потом мы уедем. Не забудь паспорт!

Лилиан провела очень нервные полчаса за рулем автомобиля в нескольких боковых улочках от дома Биллеров. Перед ее внутренним взором вставали тысячи сложностей. Но Бен, к счастью, снова оказался на сиденье рядом с ней.

— Мой отец… — пробормотал он. — Он меня застукал…

— Что?! — изумленно воскликнула Лили. — А почему же ты тогда здесь? Ты… Бен, ты же не ударил его, не застрелил, правда? — В книгах и фильмах обычно все заканчивалось так. Хотя Лилиан, в принципе, не ожидала от Бена никакого насилия.

Бен покачал головой.

— Нет, он дал мне вот это… — Молодой человек выудил из кармана стодолларовую банкноту. — Он… это было так жутко, я… я собрал вещи, но мне ведь нужен был паспорт, а он лежит у него в кабинете, и я пошел, а там… там был он. В темноте. С бутылкой виски. Он посмотрел на меня и сказал…

— Да?.. — переспросила Лилиан, готовая услышать целую героическую историю.

— Он сказал: «Ты уходишь?» А я сказал: «Да». А потом он достал из кармана деньги и сказал…

— Что? — Лилиан постепенно теряла терпение. Однако, метнув взгляд на сиденье, удостоверилась, что сумка с вещами при Бене, и завела автомобиль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию