Гробницы пяти магов - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Васильев cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гробницы пяти магов | Автор книги - Андрей Васильев

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– И то, – внезапно успокоилась Флоренс. – Твоя правда.

– Слушайте, с вами хорошо на умные диспуты ходить, – Аманда засмеялась. – Я бывала пару раз на таких, там почтенного возраста ученые мужи с белыми бородами обсуждали – есть ли разумная жизнь на звездах или нет. Истину выяснить по этому поводу невозможно, кто бы что ни говорил, любое мнение все равно непременно опровергалось. Зато спорили они очень горячо, и у каждого была масса аргументов. Вопрос яйца выеденного не стоит, пользы от него – никакой, но дискуссия затянулась на целую неделю. Вот и вы так же – вместо того, чтобы пришпорить коней и двинуться уже хоть куда-нибудь, всё аргументы ищете «за» и «против».

– Я все ждал, кто это скажет, – Гарольд впервые за последние дни рассмеялся. – Спасибо, Грейси. Ребята, нам пора учиться принимать решения совместно и быстро. Жизнь нас к этому обязывает.

– А, так это он нас воспитывает! – захихикала Луиза. – Робер, представляешь, Монброн взялся за ум и повзрослел. Он больше не будет совершать глупости!

– Не бывает, – флегматично ответил ей де Лакруа.

– Ну да, насчет глупостей – это ты погорячилась, – признал Гарольд, разворачивая коня в сторону от дороги. – Это не про меня. Так, движемся рысью, в галоп никто не переходит, не хватало еще того, чтобы чья-то лошадь ногу сломала.

Темнота надвинулась внезапно – вечерние сумерки смешались с мраком, его принесла с собой темная до синевы туча, в которой клубились яркие молнии.

Гарольд был прав – на вершине холма оказались развалины замка, причем время к ним было достаточно милосердно. Нет, от крепостной стены не осталось почти ничего, донжон был разрушен до основания, но часть хозяйственных построек, сложенных из камня, а также одна дозорная башня из трех пока еще были пригодны для того, чтобы укрыть от дождя нашу компанию.

Дозорную башню, правда, мы сразу отмели – огоньки, которые я и Аманда, отправленные ее осмотреть, запалили на ладонях, осветили груды камней, покрывавшие её пол, и обрушенные лестницы, ведущие наверх, на смотровую площадку.

– Неуютно, – Аманда покачала головой. – Нет, если в других постройках будет еще хуже, то это место для ночлега сойдет, по крайней мере, здесь перекрытия целы, дождь нас не намочит, но в целом мне здесь не нравится. Опять же вон, остатки лестниц валяются, какое-никакое – а дерево, в костер сгодится.

– Труха, – я поднял одну деревяшку, и она рассыпалась у меня в руках. – Нечего тут в костер класть.

– Эраст, Аманда, где вы? – раздался крик Фалька, перекрывший даже гул разгулявшегося перед грозой ветра. – Идите сюда, тут не так уж и плохо.

– Вот и славно, – Аманда погасила огонек и поспешила на голос Карла. – Эраст, не задерживайся, сейчас ливанет.

Так и вышло – туча взорвалась дождем так, как лопается созревший гнойник – внезапно и обильно.

Это была буквально стена дождя, и я, замешкавшись всего на минуту, влетел в помещение промокший до нитки.

Было оно немаленькое, с низким потолком, сложенное из прямоугольных, грубо отесанных камней и по-своему даже уютное, несмотря на кучи мусора, громоздившиеся в углах. У дальней стены находился очаг, около него высилась груда прогнивших досок, как видно извлеченных из того самого мусора.

– Сам виноват, – справедливо заметила Аманда, глядя на отряхивающегося меня, и зашипела как кошка, когда несколько капель попали ей на лицо. – Аккуратней нельзя?

– Эраст, зря ты с ней переспал, – заметил Гарольд, ломающий о колено трухлявые доски, а после отправляющий их в закопченный очаг, который в последний раз разжигали невесть когда. – С тех пор характер у Грейси испортился фантастически.

– Эраст переспал с Амандой!? – даже взвизгнула Флоренс. – Да ладно? И ты молчала!

– Молодца, – хохотнул Фальк и стукнул меня кулаком в мокрое плечо.

– Монброн, я отрежу тебе язык! – чуть ли не басом взревела Аманда. – Не было ничего! Кого вы слушаете?

– И очень хорошо, что не было, – очень серьезно сказала Луиза. – Боги не любят нарушенных клятв, а у Эраста на пальце перстень двух душ. С ним-то ничего не случится, а вот Рози может не поздоровиться. А вообще, Монброн – фи! Что за казарменный юмор?

– Насчет «ничего не случится» – это ты погорячилась, – не согласился с ней Робер, копающийся в седельной сумке. – Если отец де Фюрьи узнает о подобном, то мало Эрасту не покажется.

– Замолчите все, – потребовала Аманда. – И намотайте на ус – мы с фон Рутом просто друзья, остальное – придумки скорбного головой Монброна.

– Зато атмосфера разрядилась, – Гарольд зажег на ладони огонек и поднес его к деревяшкам, сложенным в очаге «домиком». – Сейчас еще костерок запалим, и всё станет совсем хорошо.

Ну, совсем – не совсем, но и вправду через полчасика на нас снизошло успокоение. За каменными стенами шумел дождь, и гулко бахали раскаты грома, а у нас было светло и тепло, негромко потрескивал костер, а в котелке начинала булькать каша. Мы здорово устали за последние дни от однообразной дороги, причем сами этого до конца не понимая.

– Я так думаю, что здесь было что-то вроде помещения для слуг, – сказал де Лакруа. – Камин, обломки кроватей... Вон, полки еще.

– Ну да, на караулку не похоже, – согласился с ним Гарольд. – Да и от входа далековато. Слушайте, а замок-то этот не сам развалился. Вы видели, что стало с двумя дозорными башнями? Их же развалили до основания, причем наверняка при штурме. И не похоже, что обычными катапультами или требушетами. Тут поработала магия.

– Согласна, – подтвердила Аманда. Не знаю, откуда она разбиралась в вопросах осады крепостей, но вид у нее был человека, знающего, о чем он говорит. – И донжон тоже разнесли вдребезги, без магов тут не обошлось.

– Бывшему его владельцу не повезло, – равнодушно отметил Карл, с вожделением глазеющий на котелок, из которого поплыли чарующие запахи. – А нам, напротив – свезло. Хоть что-то уцелело, и теперь есть где прятаться от грозы.

В небесах снова грохнуло, да так, что лошади, мокнущие под дождем, тревожно заржали.

– Это потому что тут народу живет немного, – уже совсем миролюбиво сказала Аманда. – Находись эти руины где-то в Центральных Королевствах, так местные жители их по камушку живо бы растащили. Строительный материал дорог, кто бы ему просто так дал под небом находиться? Или какой-нибудь наследник нашелся бы, и наоборот – все восстановил, да еще и перевешал бы десяток селян, которые что-то с развалин уперли.

– Так и было бы, – подтвердил Робер. – Хотя все равно интересно – кто это такой тут жил, что его с магами пришли осаждать?

– В старые времена магов было куда больше, чем сейчас, – философски сказал Жакоб. – Ворон же рассказывал. Может, их на любую осаду брали?

– И они были куда сильнее нынешних, – вставил свое слово и я. – Представляете, какой мощи было заклинание, которое по камушку башню развалило? Даже если предположить, что оно было совместным усилием нескольких магов, все равно впечатляет. Сколько энергии надо в него вложить было? А здесь раскурочили центральную башню и две дозорные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению