Невеста с бурным прошлым - читать онлайн книгу. Автор: Беверли Лонг cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста с бурным прошлым | Автор книги - Беверли Лонг

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Бывший муж ждал меня сегодня утром у детского сада, куда я отвезла сына. Мне нужно было на работу, но после нашего разговора я решила вернуться домой. Не могла в таком состоянии ехать в офис. Он рассказал мне про вас.

– Что он сказал?

Тика колебалась, пожимала плечами.

– Он сказал, что готовил свадебный банкет для старого знакомого по колледжу в Молдере. Не хотел, но был обязан ему кое-чем и таким образом оплатил долг.

– Какой долг? – оживился Кэл.

– Подробности мне неизвестны, да я и не хочу знать. Я кое-что узнала о своем муже уже после свадьбы, и мне это не понравилось. Это одна из причин, почему мы больше не женаты. Он сказал, что человек показал ему фотографию своей невесты, и когда вы явились к нему, понял, кто вы. Еще он знал, что что-то пошло не так. Тот человек приехал с друзьями за едой. Они внесли в машину столько блюд, сколько смогли, но все не поместилось. Он ждал, пока они вернутся за остальным, но те все не шли. В конце концов он пошел посмотреть, куда все пропали. Они возбужденно спорили, говорили, что пропала какая-то женщина. Тут приехали полицейские, и эти типы спешно оттуда убрались, даже не забрали еду.

– Пьетро спрашивал меня про свинину и картофель с розмарином.

– Ну да. Это как раз то, что они не забрали. Когда вы сказали, что вам понравилось, он понял, что вы лжете.

– Вы можете назвать имена этих людей?

– Я не знаю их имен и не хочу знать. Того человека, который связался с ним, он называл Голя. Я не знаю, имя это или фамилия.

Внешне Кэл никак не отреагировал на имя. Она поняла почему. Тике не нужно знать, что оно для них что-то значит.

– Он рассказал Голе, что мы были у него дома? – спросила она.

Тика покачала головой:

– Нет. Поэтому он и решил исчезнуть на несколько дней. Сказал, если Голя узнает, что пропавшая женщина была у него дома и он ее отпустил, то очень рассердится. Может быть, даже убьет его.

– Почему он меня отпустил?

– У меня создалось впечатление, будто он считает Голю сумасшедшим. То есть настоящим сумасшедшим, которых лечат в психбольнице. Говорил, что это злобный сукин сын, никак не хотел участвовать в его делах. Думаю, мой бывший старается исправить прошлые ошибки.

– Как бы Голя узнал, что Снегурочка к нему заходила?

Тика показала на них пальцем.

– Пьетро был уверен, что даже без его помощи Голя ее найдет. И решил, что она может сказать Голе, что приезжала к нему, не понимая, какой опасности себя подвергает. К сожалению, он подумал об этом уже после вашего ухода.

– Он что, просто собирается вечно скрываться? – Кэл покачал головой.

– Не вечно. Он думал, что Голя собирается скоро улетать из страны, может, даже через несколько дней.

– Почему он так решил? – спросила она.

– Голя что-то сказал про то, что его невеста полюбит его родину, когда эта страна станет ее новым домом.

Снегурочка посмотрела на Кэла. Если бы она не сумела выбраться, неужели они смогли бы вывезти ее против воли?

– Нам надо разузнать про этого Голю, – сказал Кэл. – Вы же можете связаться с бывшим мужем? Он наверняка дал вам способ связи на случай, если что-то случится с сыном.

Тика покачала головой:

– Не было необходимости. Я единственная отвечаю за ребенка. Пьетро ему не отец. Это еще одна из причин, почему наш брак не удался. Мой сын этого не понимает, слишком маленький. Правду знают всего несколько человек. Но если что-то с ним случится, я позвоню его настоящему отцу, а не Пьетро.

– Тогда мне непонятно, почему он приехал к вам утром, – сказала Снегурочка. – Зачем стал все это рассказывать?

Тика пожала плечами:

– По-моему, у него больше никого нет. И, честно говоря, он, думаю, просто хотел рассказать это хоть кому-нибудь на случай, если его найдут мертвым. Лучше бы он мне ничего не говорил. – Тика посмотрела на часы. – Когда я увидела вас на пороге, не хотела открывать дверь. Не хочу, чтобы эти темные делишки касались меня. Но потом подумала, что вы можете вернуться, когда Джейкоб будет дома.

Тика пошла к двери и открыла ее.

– Я рассказала вам все, что знаю. А теперь прошу уйти и забыть об этом разговоре, потому что я именно это и собираюсь сделать.

– Вы сказали, что не сможете связаться с Пьетро. Но если вдруг сможете, убедите его, что я не скажу людям, нанявшим его, что была у него. Я совсем не хочу подвергать кого-то опасности.

Тика пожала плечами:

– У меня создалось впечатление, что это плохие люди. Лучше позаботьтесь о собственной безопасности.

Они вернулись в машину, и только там Кэл заговорил:

– Начинает проясняться смысл.

– Какой?

– В большинстве случаев похитители не собираются возвращать жертву. Держат ее у себя, пока она представляет ценность, а потом избавляются. Поэтому они редко заботятся о том, чтобы жертва их не разглядела и не описала. Но твой случай другой. Тот человек, Призрак, старался, чтобы ты не смогла его узнать.

– Он меня не бил. Только держал в бессознательном состоянии и переодел в то жуткое платье. Я не понимаю, почему Ж. думал, что мне больше понравится быть его невестой у него на родине, чем в США.

– Тика сказала, что Пьетро считает его психически больным. Может быть, он думал, что сможет завоевать твое доверие, а потом ты влюбишься в него. Или планировал и дальше класть таблетки тебе в кофе, чтобы держать в состоянии наркотической зависимости ближайшие двадцать лет.

– Но почему?

– Это просто. Ты очень красивая. Для человека подобного склада было бы большим достижением сделать тебя своей женой.

Она посмотрела на пораненные запястья.

– Ему пришлось бы привязывать меня к постели в течение следующих двадцати лет.

– Есть и другие способы заставить человека жить в плохом браке, – отозвался он нежным тоном.

Ему не нужно объяснять это. Что бы случилось, если бы она забеременела? Как бы ни презирала мужа, она бы никогда не бросила своего ребенка.

– Нам нужно в Молдер. Знаю, это опасно, но время уходит.

– Если там в самом деле можно найти что-то важное в субботу.

– Можно. Я знаю это.

– Мы можем быть там через сорок пять минут. Или остановиться по дороге.

– Где?

– Когда Ж. и Хромоногий были в доме, я почувствовал, что от них пахнет сигарами. Я попросил спички, они бросили мне спичечный коробок из местечка под названием «Рафторс». Сегодня утром я поискал о нем информацию. Это магазин нижнего белья.

– Нижнего белья? Это какой-то код?

– Похоже, реально действующий магазин. По крайней мере, с фасада. Не уверен насчет того, что происходит за ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению