Свадьба напоказ - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба напоказ | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Не нахожу никакого удовлетворения в сексе без эмоций! – Алексис приходилось почти кричать, чтобы ее голос был слышен над шумом винтов.

– Я предпочитаю называть его сексом без лишних ограничений, – сообщил Тео. – Это просто развлечение. Или такие развлечения ты тоже не одобряешь?

– Я просто считаю, что через некоторое время такое развлечение становится скучным.

– Наверное, у тебя был не слишком интересный опыт.

Алексис не удостоила его ответом. Тео серьезно считает, что она прыгает в постель с кем попало? Неужели он не видит, что ей такое явно не понравится? Она не знала, что думать по этому поводу – то ли испытывать облегчение, то ли принимать на свой счет. Но удивляться точно не приходилось: он просто судил ее по своей мерке.

Ему явно было легко разделить эмоции и секс. Для него секс значил не больше, чем визит в спортзал. И отношения, если их можно было так назвать, продолжались не дольше.

К счастью, Алексис никогда такой не была. И хотя ее тянуло к этому мужчине, она помнила, что для нее важно, и не позволила бы физическому влечению взять над ней верх.

До конца полета она смотрела на легкие облака за окном и думала, что через неделю все закончится.

Глава 7

У Алексис не было времени на панику, потому что полет закончился, едва начавшись. Вскоре они приземлились на лужайку, превращенную в аккуратную посадочную площадку.

Алексис не знала, что ожидать, но если Тео назвал владения своего друга «особняком», то можно было догадаться, что они будут впечатляющими. Еще в полете она заметила бассейн – ослепительно-синий прямоугольник, – но вид сверху не дал ей осознать красоту здания. По обе стороны от дороги протянулись безупречно постриженные газоны, ограниченные аккуратными зелеными изгородями. По фасаду дома выстроились высокие колонны, погружавшие веранду в тень и прохладу. Второй этаж дома окружала открытая терраса, и на ней виднелись бросающие тень зонтики. Каминные трубы по четырем углам терракотовой крыши обещали, что внутри будут камины.

– Какой большой особняк… – сказала Алексис, впечатленная вопреки тому, что величественные дома были для нее не новостью. – Сколько человек здесь живет?

– Когда-то четверо. Теперь двое, потому что дети выросли и покинули дом. Они старше меня; мы познакомились, когда отец дал Бобу ссуду для открытия гольф-клуба. Теперь это самый популярный клуб среди ведущих профессиональных игроков.

– Ты, наверное, был тогда очень молод?

Тео широко ухмыльнулся.

– Я предложил Бобу сыграть в гольф и разнес его в клочья. С тех пор мы крепко подружились.

– Вот что еще ты делаешь, – не удержавшись, пробормотала Алексис.

– Что?

– Для того, чтобы расслабиться. Ты играешь в гольф.

– Хочешь угадать, какой вариант расслабления я предпочитаю?

– Обойдусь!

– Ты ужасно предсказуема. – Внезапно Тео подтянул ее к себе и прижал к боку. Ну конечно, в дверях особняка их ждали – невысокая светловолосая женщина за пятьдесят, с морщинами, оставленными частыми улыбками.

– Боб не верил, что ты когда-нибудь осядешь, Тео! Но я знала, что однажды найдется девушка, которая сумеет взять тебя на поводок. Меня зовут Фелисити, милая, и прости, что я тут болтаю как безумная, но мы так удивились, когда узнали, что наш мальчик наконец решил завести семью!

Не переставая тараторить с невероятной скоростью, Фелисити успела чмокнуть каждого из них в щечку, загнать в дом и поручить некоему «Стенли» отнести их сумки в комнаты. Алексис не могла вставить ни слова о доме, о поездке или о чем-то еще.

– Вы должны мне все рассказать в подробностях! Боб! Боб опять занят телефонным совещанием. – Она подмигнула Алексис. – Милая, когда получишь от этого красавца настоящее кольцо, запрети ему устраивать телеконференции. И не давай увлекаться гольфом! Мне пришлось самой брать уроки, иначе я бы не видела своего мужа неделями!

Фелисити стремительно протащила их по всему дому в просторную кухню, оборудованную по последнему слову техники. Вся посуда пряталась в блестящих белых шкафах, на полированных мраморных столах оставалось только самое необходимое. Фелисити усадила их в примыкающей оранжерее с видом на газоны, налила в высокие стаканы домашний лимонад, обещая «перекус», как только они ей все расскажут.

– Я же должна вас перехватить до того, как дом заполонят скучные бизнесмены! – Она удобно устроилась в одном из кресел и с любопытством уставилась на них. Вокруг ее рта и глаз разбегались улыбчивые морщинки. По ее лицу, по голосу, по легким смешкам, которыми она сопровождала каждую фразу, было очевидно, что эта женщина любит смеяться и веселиться.

– Ну что, каково это – быть по-настоящему влюбленным? – спросила она у Тео. Помолвка явно приводила ее в восторг.

Тео все еще обнимал Алексис за плечи, и ей с трудом удавалось удерживаться на месте, не отодвигаться. Из-за неуместного влечения было совершенно невозможно держать реакции тела под контролем.

– Это… освежает, – сказал Тео.

Алексис заставила себя улыбаться и заливаться соловьем, когда Фелисити перевела на нее взгляд, требуя продолжения.

– Это восхитительно, – проворковала она. – Когда мы встретились, то и подумать не могли, что…

– Что утонете в любви с головой? – К счастью, Фелисити немного было нужно, чтобы начать лекцию о радостях любви. После этого она допросила Алексис о ее семье и всесторонне одобрила ее благотворительную работу. Все это перемежалось довольными кивками в сторону Тео и замечаниями, что он наконец нашел идеальную женщину.

Наконец появился Боб, и им пришлось повторить знакомство и краткое восторженное изложение всего сказанного в его отсутствие.

Наблюдая за тем, как Тео общается со своими близкими друзьями, Алексис видела его с новой стороны. Он был теплым, внимательным, заинтересованным… и совершенно, невероятно очаровательным. Выяснилось, что Тео предложил присмотреть за их младшей дочерью, когда она в шестнадцать лет отправилась путешествовать по Европе, и проверил семью, у которой она жила по программе обмена. Этот Тео был совсем не похож на саркастичного и безжалостного мужчину, который постоянно ее провоцировал и раздражал.

Когда хозяева наконец оставили их наедине и отправились готовить барбекю, она призналась:

– Я сейчас чувствую себя как будто после урагана.

Тео ухмыльнулся:

– Ты им нравишься. А к энергичности можно привыкнуть.

Внутри особняк казался больше, чем снаружи; он был обставлен в очаровательно легком плантаторском стиле. Картины на стенах были подобраны эклектично, в ярких красках, а мраморный пол на первом этаже сменялся богатым деревянным паркетом на втором. Алексис настолько залюбовалась интерьерами, что осознала, что они идут в спальню, только когда они уже вошли внутрь. Осмотревшись, она запаниковала. Ей не приходило в голову, что их поселят в одну комнату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению