Семейные тайны Армстронгов - читать онлайн книгу. Автор: Эндрю О'Коннор cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семейные тайны Армстронгов | Автор книги - Эндрю О'Коннор

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Я же не знала, — оправдываясь, сказала Клара, решив, что вся эта проблема яйца выеденного не стоит.

— Этот Кейси бог весть что о себе возомнил. Я сейчас вставлю ему мозги. — Пруденс подошла к боковому столику, подняла телефонную трубку и продиктовала оператору номер.

— Кейси? Это леди Пруденс, — сказала она, когда их наконец соединили. — Послушайте меня. Вы послали к нам какого-то тупого мальчишку — он имел наглость зайти через парадную дверь. На будущее имейте в виду, чтобы все поставки приносили на задний вход… Спасибо… Наш счет?.. А что наш счет?.. Не платили шесть месяцев?.. Мистер Кейси, моя семья делает покупки в вашем магазине более ста лет, а вы имеете возмутительную дерзость столь вульгарно торговаться со мной?.. То-то же… Есть множество других магазинов, которые будут рады и счастливы иметь таких клиентов, как мы, а вам, полагаю, следовало бы запомнить, с кем вы имеете дело.

Пруденс швырнула телефонную трубку.

— Нет, вы только послушайте его! Заводит разговор про наш счет! Наша беда в том, что люди не знают своего места. Если перефразировать Наполеона, мы превратились в нацию грязных лавочников [11]. Если уже сейчас доходит до такого, то можно себе только вообразить, что будет, если в Дублине будет собственный парламент!

Пруденс резко развернулась и прошла мимо Клары, которая ошарашенно смотрела ей вслед.

48

Дворецкий налил Кларе кофе в чашку и вышел из комнаты. Клара и Пирс заканчивали завтракать в столовой.

— Пирс, а у Пруденс есть поклонники? — спросила Клара.

— Поклонники? Я и не должен о таком знать. Спроси лучше у нее самой.

— Я просто… Интересно, какие у нее планы на будущее?

— Планы? На будущее?

— Ну да, как она собирается жить дальше?

— Думаю, так же, как и теперь.

— Что? Жить здесь… всегда? — изумилась Клара.

— Почему бы и нет? Ты жила в доме своей семьи, она живет в доме своей.

— Это я понимаю, но я всегда надеялась, что выйду замуж и однажды стану хозяйкой в собственном доме. Я уверена, что Пруденс тоже должна мечтать об этом.

— Ну, живя здесь, она никогда не выказывала какого-то неудовольствия. Она бесценный человек в имении — фактически она им управляет.

— Но… выходя за тебя замуж, я не рассчитывала все время жить вместе с твоей сестрой.

— И что ты предлагаешь мне делать? — В голосе Пирса слышалось раздражение и нетерпение.

— Ну, я не знаю.

— Выгнать ее на улицу? Это будет очень мило по отношению к ней, не так ли?

— Что ты, конечно нет! Не говори глупости.

— Хорошо, что ты тогда хочешь?

— Не знаю, я просто говорю, что…

— Какой смысл говорить о чем-то, если ты сама не знаешь, чего хочешь?

— Пирс!

— Боюсь, тебе придется смириться с тем, что ты будешь жить с Пруденс. — Пирс допил свой кофе и встал, чтобы уйти. — Давай смотреть правде в глаза: от нее здесь сейчас намного больше пользы, чем когда-либо может быть от тебя.


Клара спустилась с лестницы и, проходя через холл, услышала негромкий разговор, доносившийся из библиотеки. Дверь была прикрыта неплотно, и она узнала голоса Пирса и Пруденс.

— Итак, — сказала Пруденс, — давай наконец поговорим о фунтах, шиллингах и пенсах. Чего она стоит в деньгах и сколько она принесла с собой?

— Ничего, — ответил Пирс.

— Прости, не поняла?

— У нее нет никаких денег.

— Слушай, я не в настроении шутить. Она же из семейства «Чартерс Чоколет» и должна стоить целое состояние.

— Да, она одна из них, но не наследница.

— Но ведь свадьба стоила уйму денег!

— Ее родители — люди зажиточные, но большая часть денег отойдет, полагаю, к их старшему сыну, как и должно быть. Клара, вероятно, что-то получит, но немного. Думаю, семья назначит ей скромное содержание.

— Ты меня разыгрываешь? — с ужасом в голосе спросила Пруденс.

— Нет.

— Тогда какого черта ты на ней женился? — Голос Пруденс взвился до крика.

— У меня были на то свои причины.

— Пирс! Мы отправили тебя в Лондон, чтобы ты познакомился там с богатой наследницей!

— Я и познакомился со многими — но не женился ни на одной из них. Знаешь, Пруденс, события далеко не всегда развиваются по нашим планам. Я не нашел миллионершу, чтобы жениться на ней. Это вовсе не яблоки на дереве, которые только и ждут, когда их кто-нибудь сорвет.

— Я не верю ни единому твоему слову. С твоей внешностью, титулом, нашими семейными связями они должны были в очереди стоять, чтобы заарканить тебя. Я же видела, какими глазами женщины на тебя смотрят.

— Что ж, теперь уже нет смысла рассуждать на эту тему. Что сделано, то сделано. И я женат на Кларе.

— Но с какой целью? От нее здесь столько же пользы, как от разбитого чайника! Со всем ее апломбом и манерами! Эта девочка воспитывалась так, чтобы выйти за того, кто сможет обеспечить ее финансово. Ты что, не видишь: вы оба не можете дать друг другу того, что каждому из вас необходимо. Вам обоим нужно было от брака одно и то же.

— Кто-то с деньгами? — цинично спросил он.

— Кто-то с деньгами и при этом способный на что-то в этой жизни!

— Я не проститутка, Пруденс.

— Теперь я уже не знаю, что нам делать. Правильная женитьба могла бы обеспечить наше будущее. А теперь нам придется за него бороться. И кто знает, чем это обернется, если они получат в Дублине свой парламент. Трудно представить себе, чтобы новое правительство оказалось благожелательным к таким, как мы, по части налогов и тому подобного. — Шумно вздохнув, Пруденс направилась к выходу. — Мне придется отказаться от одной из горничных. И шофер — роскошь, которую мы сейчас не можем себе позволить. С новым водопроводом теперь тоже можно смело попрощаться!

Заслышав шаги Пруденс, Клара забежала за лестницу и спряталась там; оттуда ей было хорошо видно, как Пруденс прошла через холл и вышла через передние двери.

Клара выскользнула из дома и спустилась по ступеням к саду. Затем она сбежала по следующему пролету лестницы, которая вывела ее на следующий уровень, и продолжала идти вперед, пока не оказалась у озера. Она быстро шла по каменистому берегу, едва не упав несколько раз, и прокручивала в голове подслушанный ею разговор между мужем и золовкой. В конце концов она остановилась и, чтобы перевести дыхание, села на большой валун, уставившись вдаль на гладь воды.

Теперь ей многое становилось понятно. Он приехал в Лондон, чтобы найти богатую невесту, — возможно, поэтому он поначалу и делал вид, что она его не интересует. Она вспомнила, какие именно слова использовал Пирс, когда Пруденс спросила его, зачем он женился на Кларе, если знал, что денег у нее нет. У меня были на то свои причины. Какие это могли быть причины, кроме той, что он любит ее?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию