Аромат лотоса - читать онлайн книгу. Автор: Лора Бекитт cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аромат лотоса | Автор книги - Лора Бекитт

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

Анри собрался уходить, когда услышал полный изумления окрик:

– Анри! Это вы?!

Он повернулся и увидел… Майкла Гордона, того самого молодого офицера, с которым подружился, когда служил переводчиком в лагере англичан.

– Майкл!

Они сердечно пожали друг другу руки.

– Какими судьбами? Признаться, не чаял увидеть вас живым!

– Я долгое время пробыл в крепости. А вы откуда?

– Я проявил «большую сообразительность и храбрость» – по крайней мере, так было написано в представлении – в одном из важных сражений, получил повышение, и меня перевели в Калькутту! – со смехом сообщил Майкл и добавил: – Я приехал совсем недавно, еще не успел найти квартиру и живу в гостинице напротив.

– Я остановился там же.

– Значит, мы сможем встретиться и поговорить. Разопьем бутылку вина. Вы никуда не торопитесь?

– Майкл, – Анри не терпелось перейти к самому важному, – тогда, после пожара, вы видели Тулси?

– Вашу индианку? Да, видел. Она была жива и здорова, только сильно переживала за вас. Я посоветовал ей идти в Баласор.

В Баласор… Анри прикусил губу. А он отправился в Калькутту! Как же быть? Внезапно он почувствовал такую тоску, что впору было кричать. Казалось, у него на глазах рухнул мост, соединяющий берег любви и счастья с берегом неудачи и горя. Он понял, насколько велико его желание увидеть Тулси, ее лицо, глаза, улыбку, как страстно он мечтает обнять ее, слиться с ней всем своим существом!

Усилием воли Анри взял себя в руки и ответил на вопрос Майкла:

– Нет, не тороплюсь. Я как раз собирался поужинать здесь. Правда, я не один, со мной молодая дама. Кстати, она говорит по-английски. – И на всякий случай уточнил: – Знакомая, которая попала в беду. Мне пришлось взять ее с собой.

– Она хорошенькая? – оживился Майкл. – Приходите вместе, я буду рад!

– Хорошо, мы скоро будем.

Анри перешел через дорогу и поднялся в номер. Как и следовало ожидать, Аравинда наотрез отказался идти в кафе, и пришлось взять с него слово, что он закроется в комнате и никого не впустит без условного стука. Урсулу, в отличие от индийца, удалось уговорить, и, после того как она причесалась и привела себя в порядок, они отправились в кафе.

Майкл был очарован красотой молодой француженки; он галантно представился и поцеловал ей руку. Урсула улыбнулась, на ее щеках заиграли ямочки. Когда-то Анри сходил с ума от ее невинного кокетства и милых гримасок, но теперь они не производили на него никакого впечатления. Он думал только о Тулси.

Они вместе поужинали и выпили вина. Урсула немного оживилась и как будто пришла в себя. Майкл рассказывал о своей службе, о положении колонизаторов и местных жителей. Анри пришлось поведать о жизни в крепости и о том, как ему удалось бежать. Майкл сыпал шутками, не слишком удачными, с точки зрения Анри, но Урсула улыбалась. Наконец они решили, что пора расходиться, и договорились встретиться еще раз.

Улучив момент, Майкл шепнул Анри:

– Послушайте, эта ваша знакомая… она не замужем?

Анри внимательно посмотрел на англичанина. Майкл горько улыбнулся.

– Недавно получил письмо с родины. Моя Элизабет вышла замуж. Я не могу ее винить. Расстояние и время разлучают людей. – Он вздохнул. – Теперь мне очень одиноко.

– Лучше спросите у нее сами, – посоветовал Анри.

Он принес еду Аравинде и сообщил ему и Урсуле, что завтра в полдень они втроем отправятся к храму богини Кали. Анри надеялся встретиться с Викрамом – если, конечно, случилось чудо и тот остался жив.

К тому времени как Тулси в третий раз увидела богиню Кали, ее жизнь устроилась наилучшим образом. Кайлаш всячески опекала ее, и молодая женщина даже не выходила из дома. За покупками посылали слуг; Кайлаш почти никого не принимала, так что Тулси не боялась попасться на глаза кому не следует.

За Кири съездил специально нанятый человек и привез девушку в Калькутту. Радости подруг не было предела. Кири никогда не видела такой роскоши, какая царила в доме Кайлаш, и искренне восхищалась новым жилищем. Жизнь без забот и хлопот, без присутствия мужчин, в окружении любящих женщин – об этом бедная уличная танцовщица могла только мечтать!

Однако Тулси не чувствовала себя счастливой. Она ничего не знала об Анри и не могла начать поиски, поскольку была заперта в четырех стенах. Ей было больно находиться в доме, где все напоминало о Рамчанде. Мало того что она осталась жить вопреки обычаям и вере, так еще вошла в дом, в котором ей не было и не могло быть места. Сколько можно безнаказанно нарушать границы?! Недаром ее покровительницей стала грозная разрушительница Кали, ночная богиня, которую остерегается все живое!

В ту ночь за окном лил дождь. Он яростно шумел в листве, танцевал по камням, разбивал комья земли, и они превращались в вязкую грязь. Тулси не спалось, и она встала, чтобы выглянуть в окно.

Женщина увидела, как за мутной пеленой дождя мелькнула черная многорукая тень. Она звала девушку к себе, выманивала из дома. Тулси овладело странное чувство. Ей почудилось, что она, растворяясь в бесконечности, ждет открытия тайны мира. Тулси не испугалась и тихо прошептала: «Я иду к тебе!

Жди!» Она протянула руки и раскрыла ладони.

Утро выдалось светлым и ясным; облака таяли в голубом небе, и чисто промытая ночным ливнем листва сияла в солнечных лучах. Тулси объявила Кири о том, что сегодня они посетят храм богини Кали и что это нужно держать в тайне от Кайлаш. После кормления Амала обычно спокойно спала дватри часа, и Тулси надеялась вовремя вернуться обратно.

Тулси нарядилась в подаренное Кайлаш нежно-голубое сари с выпуклым цветочным орнаментом. Лоб ее был украшен точкой, ладони, подошвы ног и пробор гладко причесанных волос окрашены красным.

В полдень, когда к Кайлаш пришел управляющий делами, подруги незаметно выскользнули из дома и быстро пошли по улице.

Атмосфера мрачной власти богини Кали надвигалась, словно гроза, заставляла сердце сжиматься в неодолимом предчувствии чего-то страшного и необычайного. Кири настороженно оглядывалась по сторонам. Тулси ощущала себя иначе. Ее обуревали возвышенные, светлые чувства. Молодой женщине хотелось оторваться от земли, взмыть в небо и парить там подобно быстрокрылым птицам – так благородны и чисты были ее желания!

Тулси понимала, что отныне никто не отнимет у нее той внутренней свободы, какую она завоевала ценой страданий и потерь. Она словно сбросила старую кожу и больше не чувствовала себя ни преступницей, ни отверженной. Да, она не хотела умирать, отказалась идти на костер, но при этом сохранила верность любви, любви к жизни!

Они с Кири почти подошли к стенам святилища, как вдруг Тулси увидела… Анри.

Он стоял возле храма, прекрасный, открытый и светлый, словно бог, а рядом с ним – два индийца, совсем молодой и постарше, лет сорока. И женщина. Ее Тулси знала лучше, чем любую из богинь! Тулси внезапно остановилась, как будто врезалась в стену. На мгновение ее лицо исказилось от боли, а потом словно окаменело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию