Принцесса гарема - читать онлайн книгу. Автор: Диана Гроу cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса гарема | Автор книги - Диана Гроу

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Да, но какой от этого толк? Ты и я прекрасно знаем, что я не обладаю никакими способностями. До сих пор мне сопутствовала удача, – Валдис сделала глоток настоя и обнаружила, что он подслащен медом и гораздо вкуснее, чем она ожидала. – Но я не могу рассчитывать только на везение.

– Делай то, что обычно делают все женщины. Слушай больше, говори меньше. Затем скажи ему то, что он хочет услышать, когда он позволит тебе заговорить, – Дамиан ходил по комнате взад-вперед. – Теперь сядь и расскажи мне обо всем, что произошло вчера вечером. Как ты так быстро завоевала доверие Мохаммеда?

Валдис рассказала ему историю своего представления, о танце и о том, что Мохаммед попросил ее оценить своих гостей за ужином. Она ничего не упустила, но сознательно не сказала про присутствие Эрика в доме араба. Она знала, что это не понравится Дамиану и поставит Эрика в опасное положение.

– Ты очень мудро поступила, откровенно сказав ему, как далеко простираются твои способности. Так он не будет строить лишних иллюзий. А кто ужинал с Мохаммедом?

– В основном другие торговцы и конкуренты в делах. Но племянница императора, Зоя, послала вчера вечером своего поверенного. Его встретили не очень хорошо, – Валдис рассказала о том, какое место ему отвели за столом. – Кстати, я была вчера вечером в саду с Локи и услышала, что начальник стражи приказал его убить.

– Да? Я постараюсь выяснить это. Как я и думал, он поддерживает другую сторону, – Дамиан сложил руки и постукивал пальцами друг о друга. В его темных глазах промелькнуло искреннее беспокойство.

– Тебя не видели? Она покачала головой.

– Очень хорошая работа, но будь осторожна. Жаль, я не успел обучить тебя мерам предосторожности. Это не игра, – его губы сжались в тонкую линию. – Тебе нужно научиться угождать новому хозяину, от этого зависит твоя безопасность. Возможно, тебе удастся использовать одну из тех практик сейдра, которым научил тебя варяг. Пусть Мохаммед задает вопросы, а ты дашь ему ответы, которые он ищет.

– Думаю, я могла бы бросить кости, – неуверенно предположила она. Ее все еще беспокоило, что она несерьезно относится к делам магии. Возможно, ее приступы были наказанием за то, что она пыталась играть с колдовством. – Но я не умею разгадывать расклад костей.

– Не важно. Это будет Мохаммеду в новинку и привлечет его внимание. Все могущественные люди в этом городе верят в сверхъестественные силы, – Дамиан потер руки. – Заставь его рассказать о своих планах. Соглашайся с ним. Скажи ему, что знамения говорят, что ему будет сопутствовать успех. Слишком уверенный противник легкая добыча.

Он остановился у окна и выглянул в сад. Дамиан взглянул на Валдис, затем снова посмотрел во двор и на хмурился.

– Что он здесь делает?

– Кто? – спросила Валдис с надеждой.

– Эрик Хеймдальссон. Я уверен, что это он. Это ведь варяг там внизу, не так ли?

Валдис подошла к открытому окну. Она увидела, как Эрик склонился над бассейном и брызгал в лицо водой. Вес еще находясь во власти своего зловещего сна, она вдруг почувствовала такое облегчение от того, что видит Эрика целым и невредимым, что испугалась, как бы Дамиан этого не заметил. Когда Эрик встал, у нее перехватило дыхание от испуга, что он может посмотреть на ее окно. Однако он повернулся и пошел к конюшням на дальней стороне двора. Валдис показалось, что он слегка прихрамывает.

– Ты знала, что он здесь, – обвинил ее Дамиан, пристально смотря на нее.

– Почему ты так думаешь? – спросила она, обходя его вопрос стороной. – Здесь много народу в доме. Я не могу узнать их всех за один день. Я пока познакомилась только с одной женщиной из всего гарема. Как я могу знать всех, кто живет в этом большом жилище?

Дамиан нахмурился.

– Ты будешь моими глазами и ушами в этом доме. Я хочу, чтобы ты знала всех и вся, когда они приходят и когда уходят. И я не позволю подвергнуть твою миссию опасности из-за неосторожности. Держись подальше от варяга, – предупредил он, – занимайся своим делом.

– Конечно, – откликнулась она, когда Эрик исчез из виду. – Для меня важно завоевать свою свободу. Что касается варяга, гарем самое спокойное место, которое можно себе представить. Думаешь, Мохаммед позволит кому угодно слоняться по гарему?

– Не делай глупостей, Валдис. Хлоя думала, что может нарушить законы священного гарема, и ты знаешь, что с ней стало, – Дамиан нахмурился, как будто бы его недовольство могло удержать Эрика на расстоянии.

– Я запомню. Хлоя меня предупреждала о необходимости хранить целомудрие, – Валдис попыталась сменить тему. – Нужно ли сказать Мохаммеду что-то особое, когда я кину кости?

– Можешь упомянуть имя Лео, – Дамиан побарабанил пяльцами о подоконник и сжал губы, будто колеблясь и размышляя о том, сколько ей следует знать.

– Что мне предсказать?

– Это племянник императора. Я подозреваю, что Мохаммед находится в тайном заговоре с Лео Порфирогенито, чтобы лишить своего дядю трона. Предскажи успешный исход дела, касающегося Лео, и проследи за его реакцией. Оракулы могут давать туманные предсказания. Тебе не нужно вдаваться в детали.

– Хорошо. А что потом?

– Разузнай про его планы. Помни, чем быстрее ты узнаешь про заговор, и мы придумаем выход, как его предотвратить, тем быстрее ты получишь свободу.

После того, как Дамиан ушел, Валдис надела вуаль и взяла Локи на прогулку в сад, где оставила руническое послание для Эрика. Когда она поднималась обратно по лестнице, ей вдруг пришло в голову, что фактически Дамиан не мог больше гарантировать ее свободу, так как теперь не являлся ее хозяином. Если только он не планировал избавиться от ее нового хозяина в любом случае, даже если факты измены не подтвердятся.

И если это так, то она не знала, кто из ее хозяев был более опасен – Мохаммед или Дамиан?

Публиус лично проследил за туалетом Валдис, готовя ее к встрече с Мохаммедом. Он заставил ее надеть одежду, какую носили другие женщины гарема: длинную узкую тунику, просвечивающую юбку и просторные штаны с разрезами по бокам. Ее надушили и украсили драгоценностями, не забыв даже пальцы ног. Ладони ее рук и подошвы ног окрасили хной.

Наконец Валдис проводили, но не в трапезную хозяина, где она предстала перед ним вчера, а в его частные покои. По ее коже поползли мурашки.

– Приветствую тебя, мой оракул, – сказал Хабиб ибп Мохаммед. – Надеюсь, ты хорошо устроилась на новом месте.

Она наклонила голову в грациозном поклоне.

– Да, мне очень удобно. Спасибо, – Валдис старалась держаться на вежливом расстоянии. – Мои комнаты прекрасны.

– Так же, как и ты, – он указал ей на подушку рядом с собой и хлопнул в ладоши. Слуги поставили перед ними разные блюда и снова разбежались, как тараканы, испугавшиеся неожиданно включенного света. – Можешь снять вуаль. Мы поужинаем и познакомимся поближе.

Валдис никогда не хотелось есть меньше, чем сейчас, но она заставила себя проглотить маленькие кусочки, пытаясь не возбудить этим страсть в своем хозяине. Во время ужина она старалась задавать вопросы, побуждая Мохаммеда рассказывать о себе. Ей хотелось выведать у него что-нибудь ценное для Дамиана. Хабиб поведал ей о своих подвигах и услаждал ее слух россказнями о своей юности в Кордобе, где он охотился на гепардов в Африке и о своих торговых делах в величайших городах, которые располагались на внутреннем море Среднего Востока.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию