Однолюб - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Хоган cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Однолюб | Автор книги - Лайза Хоган

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— А я о вас. — Мэтью одарил хозяйку ослепительной улыбкой.

Пейдж просияла и начала напропалую кокетничать, но очередной прибывший гость оторвал ее от этого увлекательного занятия.

Мэтью подошел к Фаби вплотную, словно кошка к загнанной в угол мышке.

— Кайл настоял, чтобы я зашел поздороваться.

— Понимаю, — промямлила она.

— Я хотел увидеть тебя, — произнес он вполголоса. — На следующее утро я приехал в Лоу-плейс, но клетка оказалась пуста, птичка улетела.

— Мне показалось, что так лучше. Но прийти сюда не самая лучшая идея.

— Нам надо поговорить.

Фаби отпрянула.

— Если ты о Лоу-плейс…

— О чем вы тут спорите? — спросил Кайл, обнимая Фаби за плечи.

— Мы обсуждаем нашу сделку, — ответила она.

— Я хотел предложить Фаби встретиться как-нибудь, чтобы обговорить детали. Насчет мебели, например, — небрежно пояснил Мэтью.

— Отлично, — согласился Кайл. — Давайте завтра пообедаем втроем.

— Приезжайте ко мне домой, — пригласил Мэт.

— Что скажешь, ангел? — обратился Кайл к Фаби.

— Хорошо.

— Тогда до завтра. Кайл, извинись за меня перед хозяйкой, что уезжаю не попрощавшись. Фаби, ты не проводишь меня?

Они вышли на лестничную клетку, и Фаби прикрыла за собой дверь. Мэтью стоял в опасной близости, его глаза впились в ее лицо. Через секунду он сказал то, что она меньше всего ожидала от него услышать.

— Ты великолепно выглядишь, Фаб.

— Спасибо.

— Джина просто без ума от куклы, что ты ей подарила.

— Ты их видел?

— Мэгги взяла дочь с собой, когда приходила на собеседование. — Он придвинулся еще ближе. — Нам нужно поговорить наедине. Просто назови время и место.

Она покачала головой.

— Не нужно. Я приеду завтра к тебе пораньше.

Его черная бровь поползла вверх от удивления.

— Неужели ты изменишь себе и на этот раз все-таки придешь?

— Да, — проигнорировав его сарказм, ответила она.

— Замечательно. Буду ждать. Спокойной ночи, Фаби.

Мэтью отвесил ей официальный поклон и удалился, унося с собой весь ее настрой на праздник. Чувствуя себя почему-то покинутой, она поспешила на помощь Кайлу, которого оккупировали трое приятелей Пейдж.

Фаби и Кайл сбежали с вечеринки где-то около полуночи. Уже прощаясь у двери ее квартиры, она напомнила ему о завтрашнем ланче у Мэтью.

— Кстати, тебе вовсе необязательно заезжать за мной. Встретимся у твоего брата.

Глаза Кайла превратились в узкие щелочки.

— Опять собираешься улизнуть?

— Наоборот. Поеду пораньше. Мне нужно кое-что обсудить с твоим…

— Ты же обещала называть его по имени.

— Ладно, ладно. Не злись. Спокойной ночи.

Кайл улыбнулся.

— Спокойной ночи, ангельские глазки. До завтра.

Он поцеловал ее и направился к выходу. Вдруг развернулся на полпути.

— Кстати, я говорил тебе, что ты сегодня была ослепительна?

— Нет, не говорил. Но другие говорили.

На следующий день рано утром Фаби разбудил настойчивый телефонный звонок. Посылая проклятья на голову звонившего, она сняла трубку.

— Фаби! Я тебя не разбудила? — послышался бодрый голос Пейдж.

— Вообще-то разбудила, — проворчала Фаби. — Вечеринка только что закончилась и тебе все еще не спится?

— Шутишь? Я уже великолепно отдохнула после вчерашнего сабантуя. Вставай и ты, соня.

Надо будет взять у нее контактные телефоны компании, где она приобрела себе такой высококачественный перпетуум-мобиле.

— Фаб, ты не представляешь, с каким парнем я вчера познакомилась! Помнишь Гарри Майроу из журнала «Сити интертейнинг»? Ну, они еще приходили к нам весной делать репортаж. К нему в гости приехал кузен из Мельбурна, и вчера Гарри привел его с собой. Фаб, я пропала. Ох какие у него глаза! А как он божественно танцует. Он такой остроумный. Просто класс! Фаб, я поняла, именно его я искала всю жизнь. Только не вздыхай обреченно, подруга. На этот раз это действительно он. Я точно знаю. Джейсон пригласил меня покататься с ним сегодня на катамаране. Фаб, я на седьмом небе от счастья! И практически не сомкнула глаз сегодня ночью.

— Но голос у тебя очень бодрый. И как только тебе это удается? А вот я точно буду клевать носом на ланче у Мэтью Блэкберна.

— Я не ослышалась? Ты сегодня обедаешь с братом Кайла? Неужели не собираешься увильнуть в последний момент, как обычно?

— Не получится. Нам нужно обсудить кое-какие вопросы по поводу Лоу-плейс. Так что хочешь не хочешь, а придется пойти.

— Настоящая семейная идиллия. Гм… А Мэт, оказывается, очень импозантный мужчина. Кстати, почему он не остался?

— Не имею ни малейшего понятия.

— Передавай ему привет.

…Фаби выглянула в окно. Небо заволокло серыми тучами, и на стекло и подоконник упали первые капли дождя. Что ж, у нее теперь есть отличное оправдание, чтобы не наряжаться, а ограничиться простыми джинсами и футболкой цвета хаки. А то, не дай Бог, Мэтью подумает, будто для нее ланч в его доме из ряда вон выходящее событие. Его неожиданное появление на вечеринке у Пейдж взволновало Фаби, и самое ужасное, что он прекрасно это понял.

Фаби расплатилась с таксистом и нырнула в фойе высотного кирпичного здания. Дождь уже разыгрался не на шутку. Она поднялась на четвертый этаж и позвонила в дверь, прицепив на лицо вежливую улыбку.

— Ты все-таки пришла, Фаби, проходи. — Мэтью открыл дверь и посторонился, пропуская гостью. — Зонт можешь поставить сюда.

Фаби перешагнула через порог и остолбенела. Просторный, светлый холл с французским окном на всю стену и анфилада комнат, соединенных дверными проемами в виде арок, производила поистине неизгладимое впечатление. В интерьере господствовал входящий в моду минимализм. Строгий аскетический стиль апартаментов Мэтью Блэкберна, казалось, бросал вызов консервативной чопорности домов состоятельных людей. Дорогая антикварная мебель, картины, позолоченные подсвечники и прочая подобная мишура здесь были бы абсолютно не к месту. И хотя Фаби никогда не прельщала музейная роскошь в интерьере, квартиру Мэтью она бы тоже с трудом назвала уютной.

— Что скажешь? — спросил он. Реакция Фаби его явно забавляла.

— Здесь совсем не так, как в Эдельфлай.

— Точно, — согласился он. — И каков твой вердикт?

— Хоть раз Кайл не преувеличил, — уклончиво ответила она и прошла к окну полюбоваться чудесным видом на океан. — Тебе это место не напоминает аквариум?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению