Милая Бренда - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Уолш cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милая Бренда | Автор книги - Пенелопа Уолш

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Отлично, Филипп. Будьте готовы к половине одиннадцатого и скажите миссис Кларк, что мы вернемся к обеду.


С юга Боггардс-Бэй окружал Боггардс-Несс — черный каменистый выступ, и мы смогли укрыться за ним от пронизывающего ветра. Мы играли в надувной мяч и бегали по мелководью, борясь с волнами.

Джейн была на удивление энергична. Гарри напоминал моржа, который добродушно переваливается в воде. Он закатал брюки до колен, его усы дрожали, когда он морщился от холода.

По-настоящему купались только мы с Филиппом. Джейн и Гарри посчитали, что для них вода слишком холодна. Я была в восторге от прохладной воды, но, обернувшись, неожиданно заметила, как побледнело лицо Филиппа.

— Не могли бы вы мне помочь? — произнес он еле слышным шепотом. — Я думал, что мне уже лучше, но…

Он оперся о мое плечо, и мы, шатаясь, вышли на песок. Я налила в чашку кофе, щедрой рукой насыпала сахар и попросила Филиппа выпить. Мне пришлось держать чашку самой, потому что у него дрожали руки. Я заставила Филиппа проглотить все до последней капли, потом принялась изо всех сил растирать его плечи и спину полотенцем.

— Где Гарри? — спросил Филипп.

Я понятия не имела, где Гарри. Но тут он сам подошел ко мне, пока я расчесывала мокрые волосы. В руках у него была кинокамера.

— Снимал, — объяснил он.

— Так ты, оказывается, профессионал?! — шутливо воскликнула я.

Усы Гарри дрогнули.

— Пока нет, но обязательно им стану. Это мой первый фильм. Можно будет посмотреть в дождливый денек. Пленку проявят в Ригби. А у тебя хорошо получается массаж! Здорово ты его взгрела.

— Он в этом нуждался.

Когда вернулась Джейн, у Филиппа уже был вполне здоровый цвет лица, и мы принялись за обед. Я перенесла все вещи в тень деревьев. Сквозь листья просвечивало солнце, но ветер почти не ощущался. Джейн сидела с голыми ногами и все равно умудрялась выглядеть элегантной.

Я внимательно наблюдала за ней. По-видимому, она ждала, что Филипп по-прежнему будет ей прислуживать.

— Садитесь, Филипп, я сама накрою, — внезапно предложила я. — Вы, наверное, умираете с голоду, а если мы как следует не накормим шофера, то кто повезет нас обратно?

Джейн подняла на меня глаза, и я поняла, что истолковала ее намерения правильно.

— Это же пикник, а не официальный банкет, — весело заметила я, — а тот, кто не согласен, может уходить.

Напряжение растаяло. Даже Джейн после еды решила сполоснуть в ручье пару ложек.

Солнце начало пригревать, и грубая трава запахла боярышником и водорослями. Должно быть, этот аромат усыпил меня. Почти погрузившись в сон, я почувствовала, что кто-то внимательно наблюдает за мной, и ощутила запах табака. Я открыла глаза и увидела, что надо мной склонился Гарри. Я быстро села. Кажется, Гарри собирался меня поцеловать.

Он тут же рассмеялся:

— Хотел разбудить. Прямо спящая красавица!

— Скорее карикатура на нее! — рявкнула я. Но и Гарри был карикатурой на благородного принца, и я не могла понять, что Джейн в нем нашла.

— Где Джейн? — спросила я.

— Где-то с Филиппом. Он отправился делать наброски, а Джейн потащилась за ним, чтобы восхищаться, помогать или мешать.

Гарри пригладил свои рыжеватые усы.

— Я знаю, о чем ты подумала. Любой мужчина на моем месте давно бы это пресек. Но лично я не собираюсь сражаться за Джейн. Не забывай, я знаю ее с детства. Стоит мне только чуть-чуть высказать свое недовольство, как она уже готова снять с пальца мое кольцо и выгнать меня, даже не дав извиниться.

— Но, Гарри, разве тебе все равно, что она…

— Продолжай, Бренда!

— Что она даже не пытается скрыть своего увлечения…

— И не только Филиппом, милая моя. Любым мужчиной, который попадается ей на глаза.

— Понимаю. — Я отвернулась, чтобы укрыть румянец.

Гарри уселся у моих ног.

— Слушай, Бренда. Джейн на меня наплевать. Думаю, единственной причиной для нашей помолвки стало то, что я был последним из ее знакомых, кого она еще не успела свести с ума. Правда в том, что я сам не в восторге от нее. Пойми меня правильно. С ней весело, и любой мужчина зеленеет от зависти, увидев меня в компании Джейн. Но она умеет выпускать коготки. Я бы крепко подумал, прежде чем согласиться связать свою жизнь с Джейн. Вообще-то до этого вряд ли дойдет. Я просто развлекаю ее, пока не появится другой парень. Похоже, на сей раз это будет бедняга Филипп. Разве можно винить меня в том, что я порой пытаюсь угостить Джейн ее же лекарством?

Я чуть не рассмеялась. Как нелепо: Гарри решил назло красавице Джейн поцеловать меня!

— Что в этом смешного?

— Ты, Гарри.

— Да? И что же во мне такого смешного?

— Невозможно представить, чтобы кто-то мог отказаться от богини ради маленького эльфа.

Гарри склонил голову набок и принялся внимательно меня разглядывать. Наконец он улыбнулся:

— Ты совсем не похожа на эльфа. Но ты откровенна со мной.

— Благодарю вас, сэр. Я против того, чтобы принимать лекарство Джейн.

— Не понял?

— Лично для меня, Гарри, поцелуи что-то значат. Я не собираюсь получать их только для того, чтобы разъярить Джейн. Прошу тебя запомнить это на будущее.

Гарри смутился, а я все время думала о Джейн и Филиппе и недоумевала, как Гарри мог вот так сидеть рядом со мной, вместо того чтобы попытаться им помешать. Однако от меня не ускользнуло, что Гарри беспокойно оглядывает пляж, а его пухлые пальцы нервно мнут пучки травы.

— Знаешь, чего бы я хотел больше всего на свете? — вдруг произнес он.

— Понятия не имею.

— Оказаться первым мужчиной, который бросит ее. Сказать: «Слушай, Джейн, с меня хватит. Все кончено!»

— Почему бы и нет?

Гарри с яростью ударил кулаком по земле:

— Потому что она начнет обещать. Я этого не вынесу. Так что терпи, Гарри. Играй свою маленькую роль, а потом смотри из-за кулис, как она наслаждается славой. Удивлена, Бренда?

Я заставила себя рассмеяться.

— Нет. Просто мне казалось, что все мужчины боготворят Джейн.

— Большинство, но только до тех пор, пока не узнают ее получше. Я-то ее давно знаю.

Гарри ввинтил в песок только что зажженную сигарету, но запах табака ударил мне в нос, когда он наклонился ко мне.

— Бренда…

— Да?

— Слушай…

— Да?

— Возможно, я не очень-то красив, но с ними я выгляжу все-таки лучше, чем без них. Все так говорят. — И Гарри погладил усы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению