Гармония Джейн - читать онлайн книгу. Автор: Райан Уинфилд cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гармония Джейн | Автор книги - Райан Уинфилд

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– Тогда ждите, – ответила Мардж, захлопывая дверь.

Вскоре дверь открылась снова. На пороге появилась красивая женщина в кружевном платье лавандового цвета, стилизованном под эпоху Возрождения. Ее волосы украшали синие цветы в тон платья.

– Вы спрашивали меня?

– Да. Джейн Маккинни – это вы?

– Пока что да. На ближайшие четверть часа.

– Я курьер юридической фирмы «Дуглас и Купер». Эту посылку мы доставили вам от имени властей Сиэтла, в чьи руки перешло все, чем владела миссис Готорн.

– Мы знаем, что она недавно скончалась. Но…

– Она оставила распоряжение, чтобы эта посылка была доставлена вам именно сегодня, в день вашей свадьбы.

Курьер подал Джейн посылку. Коробка оказалась тяжелее, чем она думала. Опустив посылку на пол, Джейн расписалась в получении, поблагодарила курьера и понесла коробку в дом.

Закрыв дверь, она прямо в прихожей сорвала упаковочную ленту и открыла створки. Коробка была доверху заполнена пенопластовыми упаковочными гранулами. На них лежал конверт. Вскрыв его, Джейн достала лист бумаги, исписанный неровным, прыгающим почерком.

Дорогая Джейн!

Мало того что я сама являюсь к вам без приглашения, так я еще и обоих своих муженьков притащила! И все же надеюсь, что вы и Калеб не сочтете нас обузой и мы не испортим вам торжества. После свадебной церемонии, едва только вы произнесете слова: «Я согласна», можете смело высыпать нас в любую техасскую реку. Или поставить куда-нибудь на полку. Как бы вы ни поступили, прилагаю к письму знак моей искренней благодарности вам и вашему чудесному, заботливому, работящему мужу, столько сделавшему для одинокой старухи.

Если за свои девяносто три года я чему-то научилась, так это только тому, что жизнь полна вопросов и ответом на каждый из них является любовь. Я желаю вам обоим огромных успехов, но превыше всего – я желаю вам огромной любви. И не смейте ни одной минуты печалиться обо мне. Я тоже начинаю новую жизнь.

Всегда искренне ваша,

Нэнси Лу Готорн

В конверте лежал чек, и когда Джейн развернула его и увидела сумму, она чуть не упала в обморок. Запустив руки в шуршащие шарики, она достала знакомую медную урну. Джейн никак не могла побороть искушение осмотреть днище урны. И конечно же, она обнаружила там кусок пожелтевшей клейкой ленты с выцветшей надписью: «Куплено в 1949 г. Цена – 9 долларов 85 центов». Джейн усмехнулась. Кто бы подумал, что эта женщина, знавшая цену каждой купленной вещи, окажется настолько щедрой?

– Смотри-ка, нашей маме что-то принесли. Неужели конфеты?

Джейн даже не слышала, как в коридор вошел Калеб. На руках у него сидела Хармони. Никогда еще Калеб не был таким неотразимо элегантным, как сегодня. И до чего же ему шел этот наряд: кружевная белая шелковая рубашка и полотняные брюки с кушаком. И Хармони за все три года ее жизни не была еще такой красивой. Ее волосы завили локонами. Большие зеленые глаза сияли от восторга.

– Это не конфеты. Это… миссис Готорн, – ответила Джейн, кивая на урну. – Она все-таки приехала на нашу свадьбу.

– Она была удивительной женщиной, – улыбнулся Калеб.

– Да. Настолько удивительной, что позаботилась о свадебном подарке для нас. Она прислала чек.

– Какая приятная неожиданность. И какую сумму она нам подарила?

Джейн улыбнулась:

– Такую, что мы сможем выплатить остаток денег за дом раньше, чем думали.

Калеб удивленно поднял брови:

– Вау! Так, может, мы позволим себе свадебное путешествие?

– Да. И мы отправимся в Венецию, чтобы поцеловаться под мостом Вздохов.

Калеб поудобнее взял дочь, потом наклонился и поцеловал Джейн:

– Я не могу ждать до Венеции.

– Вы сегодня только и делаете, что целуетесь, – заявила им Хармони.

– Радость моя, я не виноват, – ответил Калеб. – Когда я вижу твою маму, мне все время хочется ее целовать. Как и тебя… А вообще-то, дорогая, мы пришли за тобой. Хармони готова вести тебя к алтарю. Правда, мое чудо?

– Да, папа, – серьезно ответила малышка.

– Тогда я вручаю тебе наше сокровище, – сказал он Джейн. – А я пойду поищу для миссис Готорн место в первом ряду.

Джейн передала ему урну и взяла на руки дочку.

– Только, пожалуйста, не ставь урну рядом со стулом моей матери, – попросила Джейн. – Она категорически не приемлет кремацию.

– Ну зачем же я буду портить миссис Готорн торжество? – улыбнулся Калеб и понес урну во двор.

Джейн и Хармони проводили его улыбками.

– А давай мы с тобой, как настоящие женщины, посмотримся в зеркало.

Она подошла к большому зеркалу в прихожей и залюбовалась отражением. Они обе были в платьях одинакового цвета. У обеих в волосах синели бегонии.

«Неужели женщина может быть настолько счастлива?» – подумала Джейн.

Когда Джейн и Хармони вышли на задний двор, оркестр заиграл простую, но не лишенную очарования версию песни «Somewhere over the Rainbow».

Джейн всматривалась в лица гостей, сидевших на белых стульях. Сколько знакомых лиц. Мардж и ее муж Билл. Музыканты, друзья Калеба. Рабочие со склада мистера Зиглера. А вот и ее мать вместе с братом. К счастью, Джона выпустили из тюрьмы. И, тоже к счастью, сегодня он был трезв. Урна с прахом миссис Готорн и обоих ее мужей сверкала на солнце и казалась стеклянной. Соседские дети, конечно же, не могли усидеть на месте и затеяли беготню вокруг дерева. Никакие просьбы и приказы родителей не помогали.

Мистер Зиглер надел свой лучший костюм. Он горделиво стоял под аркой, которую помогал строить. Миссис Зиглер недоглядела, и потому у него из кармана торчала накладная службы доставки. А рядом с мистером Зиглером стоял Калеб, так похожий на сказочного принца.

Джейн и Калеб улыбнулись друг другу. Их разделяло пятьдесят футов травы. Единственный в мире барьер, против которого они не возражали.

Джейн поставила Хармони на ноги и присела перед ней, глядя в зеленые глаза дочери.

– Дорогая, ты знаешь, что я люблю тебя больше всех на свете?

– И я тоже тебя люблю, мамочка.

– Ты готова отвести меня к твоему отцу, чтобы я наконец-то вышла за него замуж?

Хармони утвердительно тряхнула локонами:

– Мне папа все показал.

Джейн взяла дочь за руку, потом чуть запрокинула голову и закрыла глаза. Солнце приятно согревало ей лицо, в ушах звучала красивая музыка. Джейн почти чувствовала, что Мелоди и Грейс незримо присутствуют на торжестве, улыбаясь ей и Калебу из своего мира.

Джейн открыла глаза. Любимый мужчина терпеливо ждал ее под аркой, увитой цветочными гирляндами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию