Примечания книги: Гармония Джейн - читать онлайн, бесплатно. Автор: Райан Уинфилд

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гармония Джейн

Джейн оставила работу, продала дом и покинула Сиэтл, чтобы последовать за любимым.После смерти дочери Мелоди Джейн никогда не думала, что снова может обрести счастье, пока не встретила Калеба Каммингса – бедного молодого и красивого музыканта. Но вот удача улыбнулась Калебу, и Джейн стала задумываться: а нужна ли она ему? Иногда величайшая боль может обернуться величайшим подарком. И Джейн должна решить для себя: действительно ей уже слишком поздно начинать жизнь с начала или же настоящая любовь воистину не знает границ.Впервые на русском языке!

Перейти к чтению книги Читать книгу « Гармония Джейн »

Примечания

1

Граклы – птицы семейства воробьиных, размером чуть больше воробья; распространены в Америке. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Крис Корнелл – американский музыкант и автор-исполнитель.

3

Курт Кобейн – американский гитарист, вокалист, автор-исполнитель.

4

Молитва, входящая в число молитв «Анонимных алкоголиков»: «Боже, дай мне разум и душевный покой принять то, что я не в силах изменить; мужество – изменить то, что могу, и мудрость – отличить одно от другого».

5

«Гурдаус» – сеть закусочных в Остине, где готовят знаменитые пончики.

6

Укулеле – небольшой четырехструнный инструмент, по форме напоминающий гитару; впервые появился на Гавайях.

7

В английском языке Los Angeles и Lower Alabama имеют одинаковые начальные буквы.

8

Около 42 градусов по Цельсию.

9

«Хор» – затяжной американский музыкальный сериал, который нередко критикуют за излишнюю гламурность.

10

«Саквояжники» – так называли северян, которые после Гражданской войны в XIX веке ехали в южные штаты, надеясь сделать карьеру или разбогатеть.

11

«Кантерс дели» – еврейский ресторан в Голливуде, знаменитый живой музыкой.

12

Аврил Лавин – франко-канадская певица, автор-исполнитель.

13

Джульярд – знаменитая музыкальная школа в Нью-Йорке.

14

Синди Лопер – американская певица, автор песен.

15

В отличие от «Анонимных алкоголиков» (АА) организация «Ал-Анон» работает с родственниками алкоголиков.

16

«Месть Монтесумы» – шутливое название диареи путешественников, поражающей гостей Мексики.

17

«Овалтайн» – высококалорийный шоколадно-молочный напиток.

18

«Алатин» – организация для детей алкоголиков и наркоманов.

19

«Американская эстрада» – музыкальная программа; шла с 1952 по 1989 год.

20

«Анонимные алкоголики» занимаются по так называемой программе «Двенадцать шагов».

21

«Лайфтайм» – кабельный и спутниковый канал, передающий программы и фильмы, главными действующими лицами которых являются женщины.

22

«Анонимные алкоголики» занимаются по так называемой программе «Двенадцать шагов». «Тринадцатым шагом» в шутку называют ухаживания мужчины, нацеленные на интимные отношения с женщиной.

23

Маклемор – рэпер из Сиэтла.

24

Брайан Льюис – американский рок-певец и музыкант.

25

Лорд – новозеландская певица и автор песен.

26

Обеим дочерям Джейн автор дал «музыкальные» имена: Хармони (Harmony) переводится как «гармония», а Мелоди (Melody) – «мелодия».

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги