Список возмездия - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Список возмездия | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Что выбрали не Пенна.

* * *

Дженсен присоединился к нам с Хейди за обедом, и к тому времени мой воинственный запал поблек, сменившись усталостью. Все утро в школе только и говорили, что о Гэвине. О Ви. И о Монике. В глазах наших одноклассников Гэвин был серийным убийцей.

– Жаль, что мы не можем ничем помочь, – сказала я, уткнувшись взглядом в тарелку с лазаньей.

– Кому? – спросил Дженсен, и до меня дошло, что мои слова прозвучали как мысли вслух, хотя не все знали, о чем я думаю.

– Гэвину. – Я отложила вилку и вздохнула. – Все только о нем и говорят.

– Это точно. – Хейди нахмурилась. – Только мне никто ничего не говорит, так что приходится кормиться слухами.

Я осторожно покосилась на Дженсена. Опустив голову, он слой за слоем расковыривал лазанью, словно искал что-то спрятанное внутри.

– Мы должны доказать, что Гэвин ни в чем не виноват.

Дженсен посмотрел на меня, вскидывая брови.

– И как мы это сделаем?

– Хороший вопрос, – добавила Хейди, заплетая длинные пряди рыжих волос в косу.

– Я еще не зашла так далеко в своем мыслительном процессе, – проворчала я.

– Ну, учитывая, что ты не Нэнси Дрю [29], а я не один из братьев Харди [30], даже не знаю, что мы можем сделать. – Уголок его губ дернулся вверх, когда я строго зыркнула на него. – Послушай, я не хочу строить из себя умника.

– Что, мозгов не хватает?

– Ладно. Может быть, немного осталось, но давай посмотрим на это серьезно. Что мы реально можем сделать? Копы и без нас роют землю. Мы же не запустим собственное расследование? Тем более, никто из нас не знает, что искать.

– Еще один хороший довод, – вмешалась Хейди, и я уже начала сомневаться, что от нее будет толк. – Вы же не можете пойти обыскивать ферму. Это место преступления, и полиция наверняка уже собрала все, что можно считать уликами.

– И доступа к этим уликам у нас нет. – Парень потыкал вилкой в лазанью. – Если только ты не знаешь, как проникнуть в полицейский участок. Кстати, если бы тебе это удалось, получилось бы очень сексуально.

Я закатила глаза.

– Это реальная жизнь. – Дженсен поймал мой взгляд. – Не книга или телешоу, где подростки вдруг превращаются в опытных следаков. Пойми, мы не частные детективы, и меньше всего мне хочется, чтобы ты подвергала себя опасности.

Что я могла возразить на это? Дженсен и Хейди правы. Никто из нас даже не представлял себе, с чего начать. Черт, я забыла позвонить Риттеру и рассказать про эту проклятую птицу, так что из меня уже получился паршивый детектив.

Хейди потянулась через стол и сжала мою руку.

– Полиция обязательно найдет доказательства того, что Гэвин не имеет никакого отношения к смерти Ви и всему остальному. У них наверняка уже есть зацепки, и, как только они найдут настоящего убийцу, Гэвину вообще будет не о чем волноваться.

– Ладно. – Я выдавила из себя улыбку. – Вы правы.

Зеленые глаза Хейди вспыхнули.

– Я знаю.

– Хочешь мои персики? – Дженсен подвинул ко мне свой поднос.

Я перевела взгляд с него на фрукты.

– Согласись, ты же хочешь, – вкрадчиво произнес он.

Хейди хихикнула.

– Что за грязные шуточки?

– Правда? – Он бросил ей небрежную ухмылку, на которую слетелся бы рой девушек. – Зато какие вкусные.

Закусив губу, я попыталась сдержать усмешку. Но все-таки взяла вилку и подцепила ломтик персика.

– Спасибо.

– Угу.

Я вгрызлась в сладкую мякоть, чувствуя, как сок растекается по моим губам. Я потянулась за салфеткой, но меня опередили.

– Я помогу. – Прежде чем я успела среагировать, Дженсен склонил ко мне голову, так что со стороны казалось, будто он меня целует, и я подумала, что именно это у него на уме.

Я замерла. Наш первый настоящий поцелуй – и в школьной столовой?

Только он не поцеловал меня, а быстрым движением языка слизнул каплю сока с моей нижней губы. Я ахнула, когда тепло разлилось по губам и дрожью пронеслось по всему телу.

Дженсен отстранился, сверкая кристально-голубыми глазами в обрамлении густых ресниц.

– М-м. Вкусно.

– О боже, – прошептала Хейди, прижимая руку к груди. – Кажется, я сейчас забеременею, наблюдая за вами.

Мои щеки едва не лопались от жара, и я разрывалась между желаниями залезть под стол, наорать на Дженсена и, схватив его в охапку, впиться в него губами, когда над нашим столиком нависла чья-то тень. Все еще в дурмане, с горящими губами, я подняла взгляд.

Брок стоял у столика и смотрел сверху вниз на Дженсена.

– Старина, есть минутка?

Тот откинулся назад, склонив голову набок.

– Нет. Я вообще-то занят.

Удивление промелькнуло на лице Брока, и он перевел взгляд на меня. На его щеках вспыхнули красные пятна.

– Ты серьезно?

– Похоже, что я шучу?

Вау. Мои глаза расширились. Что за пикировка?

Брок помрачнел, буравя нас взглядом, от которого у меня по спине побежали мурашки.

– Как скажешь, приятель. Увидимся позже.

– Вау. – Хейди широко распахнутыми глазами наблюдала за тем, как Брок пришибленно плетется обратно к своему столику.

– Кажется, ты его порядком разозлил.

Дженсен пожал плечами.

– Плевать я на него хотел.

Чего я не могла сказать о себе, когда подумала о ферме и таинственном исчезновении Брока.

* * *

Шел урок рисования, когда я вдруг вспомнила, что после школы у меня назначена встреча с доктором Оливером. Дженсен предложил подвезти меня, и, хоть я настаивала на том, что могу добраться сама, не уступал, пока я скрепя сердце не согласилась.

И ждал меня после уроков.

Он пообещал угостить меня смузи после сеанса, и ему не пришлось меня долго уговаривать, потому что смузи уж точно не помешало бы.

Кабинет доктора Оливера находился на Фокскрофт-авеню, на третьем этаже кирпичного здания, и, когда я вышла из лифта, за мной тянулся едва уловимый запах антисептика.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию