Опасные желания - читать онлайн книгу. Автор: Дайана Г. Галлагер cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные желания | Автор книги - Дайана Г. Галлагер

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

С большим трудом сохраняя физическую целостность, дух скользнул под дверь другой, небольшой темной комнаты, где человек хранил коробки — много коробок. Затаившись в неприметной щели в полу, он наконец позволил себе расслабиться.

Поверженный и ослабевший, Атулак зализывал раны, взращивая свою ненависть к ведьмам и их колдовским чарам. Он баюкал себя мыслью, что в скором времени сила разрушения возобладает, и тешил себя сознанием неизбежности своего торжества. Ничто на земле не могло уничтожить его и предотвратить катастрофический эффект исполнения одного-единственного сокровенного желания. Цепь событий, первым звеном в котором стало стремление Тремэйна избавиться от своего соперника, уже не могла прерваться.

Если только провидица не коснется Джефферсона и не увидит его судьбу.

Атулак наблюдал и выжидал. Если придется, он пожертвует остатками своих сил, чтобы низвергнуть ведьм.

Глава 10

Задремавшая в ожидании, Фиби испуганно вздрогнула, когда в дверь постучала Пайпер, и больно ударилась затылком о настенное зеркало. Пока она растирала ушибленное место, Прю открыла дверь.

— Спите на посту, девушки? — входя, съехидничала Пайпер.

— Просто не нашлось колоды карт, чтобы скоротать время, — парировала Фиби. По правде говоря, ей самой с трудом верилось, что она могла уснуть в такой момент. Заклинания, произнесенные в экстремальных ситуациях, иногда имели самый непредсказуемый эффект. К счастью, на этот раз ей удалось возвести надежную защиту. По крайней мере, у них с Прю все руки-ноги были целы.

Однако ей так и не удалось решить проблему, занимавшую ее мысли, пока она незаметно для себя погружалась в сон. Заботясь только об одном — как отвести беду от Ноэла Джефферсона, — сестры совершенно не допускали возможности, что желание, исполненное Атулаком, может иметь необратимые последствия. Взбесившийся пони, конкретные несчастные случаи — все это можно было предотвратить, но что, если ее желание — усилить свой дар, что, если это навсегда?

— Почему так долго, Пайпер? — Прю взяла протянутый Пайпер сверток. — Уже восьмой час.

— Сегодня пятница, вечер, все едут в город, — принялась оправдываться та, отдавая второй сверток Фиби.

— Лучше поздно, чем никогда. — Фиби втянула носом терпкий, удивительно приятный аромат, исходящий от маленького кожаного мешочка. Он напоминал запах теплого пряного сидра и корицы. В прошлый раз смешанное Пайпер зелье для заклинаний воняло как жженный навоз с гнилью и плесенью. — Из чего это?

— Сырые сердца цыплят, перо сокола и разные водоросли с обычными специями. — Пайпер многозначительно взглянула на Прю. — Должно настаиваться час.

— Ты все сделала как надо, Пайпер. Спасибо. — Прю сунула мешочек в передний карман джинсов. — Ты случайно не знаешь, Ноэл Джефферсон еще здесь?

— Если мы опоздаем и с ним что-нибудь произойдет, Атулак одержит победу, и миру конец. — Фиби спрятала свой мешочек.

— Не знаю, — сказала Пайпер. — Я помчалась прямо сюда.

— Значит, надо побыстрее это выяснить. — Перекинув рюкзак через плечо, Фиби сделала знак сестрам следовать за ней.

В коридоре было пусто, но свет еще не погасили, так что оставалась надежда, что Ноэл Джефферсон еще не ушел. Согласно указателю на стене у лифта, офис Джефферсона находился на третьем этаже. Они зашли в лифт, но, когда Прю нажала кнопку, он не тронулся с места.

— Наверное, его отключают на ночь. — Прю в раздражении стукнула по металлической двери кулаком.

— Чем помочь, дамы? — раздался резкий мужской голос.

Фиби, оглянувшись через плечо, увидела направляющегося к ним рослого охранника. Вместо того чтобы улыбнуться, она попыталась придать лицу выражение безграничного отчаяния, что оказалось не трудно, если учесть, что она была от него недалека.

— Будьте так добры. Нам нужно увидеться с Ноэлом Джефферсоном. Это очень срочно.

— Вопрос жизни и смерти, — добавила Пайпер.

— В самом деле? — Охранник, сердито поводя бровями, остановился в двух шагах от сестер. Смерив подозрительным взглядом всех троих, словно сверяя их наружность с приметами личностей, объявленных в федеральный розыск, он процедил сквозь зубы: — Боюсь, это никак не возможно.

— Но это действительно очень важно.

Прю тихонько ущипнула Пайпер за руку, подавая незаметный для других, но отнюдь не для Пайпер знак, чтобы та готовилась «заморозить» охранника. Тогда они могли бы улизнуть от него и подняться на третий этаж по лестнице.

— Извините, — не сдавался громила, — но мистер Джефферсон полчаса назад удалился в штаб-квартиру предвыборной кампании.

— А где это? — наивно поинтересовалась Фиби.

— Здание закрыто. Выход — там. — Охранник осклабился и ткнул пальцем в сторону фойе.

— Не расстраивайся, Фиби, — спокойным тоном сказала Прю. — Я знаю, как туда добраться.

— Хорошо. — Фиби заметила напряженный взгляд сестры и сжатые пальцы. Она тронула ее за плечо и повернулась к выходу. — Мы уходим.

Шагая по коридору, Фиби шепнула Прю на ухо:

— Если кто-то не хочет нам помочь, это еще не повод, чтобы превращать его в жертву твоих телекинетических способностей.

— Я и не собиралась ничего делать, — шепнула в ответ Прю. — А такого закона, чтобы об этом не думать, еще не написано.

Пайпер на мгновение задержалась в дверях и повернулась к охраннику:

— Спасибо вам огромное за помощь. Я уверена, что вашему начальству будет приятно узнать, как ревностно вы исполняете свой гражданский долг, охраняя государственное здание и государственных служащих от народа.

Фиби чуть не силой выпихнула сестру наружу.

— Мне ни капельки не стыдно, — буркнула Пайпер, направляясь к автостоянке.

Фиби же больше не волновало поведение охранника. Она ощупала карман, чтобы убедиться, что мешочек с волшебным зельем на месте, и посмотрела в темное небо. Теплый воздух был свеж и неподвижен, но где-то рядом мог притаиться Атулак, приготовившись к нападению. Фиби надеялась, что Пайпер смешала все ингредиенты в верной пропорции. Сейчас безопасность Зачарованных полностью зависела от цыплячьих сердечек, пропитанных ароматом корицы.

Пайпер остановилась у машины и прислонилась к дверце.

— Вы не могли бы навестить штаб-квартиру без меня?

Прю с Фиби удивленно переглянулись. Фиби пожала плечами. Она понимала, что Пайпер нужно было готовиться к завтрашней благотворительной ярмарке. Постоянные инциденты, угрозы, реальные и вымышленные, окончательно выбили сестру из графика.

— В принципе да. Мне просто нужно коснуться мистера Джефферсона, чтобы выяснить то, что нам нужно знать.

— А что, если вы его не найдете? — с беспокойством спросила Пайпер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению