По праву рождения - читать онлайн книгу. Автор: Теодора Снэйк cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По праву рождения | Автор книги - Теодора Снэйк

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Под медленную чарующую мелодию было так приятно кружиться в теплых объятиях надежного мужчины. В какой-то момент, поддавшись очарованию прекрасного вечера, Рия положила голову ему на плечо и ощутила, как Фрэнк чуть заметно вздрогнул. Однако, подумав, она решила, что ей это только показалось.

Настроение Рии было прекрасным. От бокала шампанского голова слегка кружилась. Но не только оно вызвало эйфорию. Посмотрев на себя в магазинных зеркалах, Рия поняла, что в новых туалетах вполне выглядит женщиной, способной заинтересовать Фрэнка.

Внезапно ей захотелось, чтобы он перестал воспринимать ее как несносного подростка. Она не маленькая девочка и не хочет, чтобы Фрэнк периодически трепал ее по щеке. Это оскорбительно в конце концов! Рия ведь и выглядела сегодня старше своего возраста, иначе Фрэнк не предложил бы ей шампанского.

Словно невзначай левая рука девушки скользнула с плеча партнера и замерла там, где под пиджаком и тонкой рубашкой ровно билось его сердце. Кружиться бы и кружиться в самом центре зала, закрыв глаза и забыв обо всем на свете!

Романтическая мелодия закончилась весьма некстати, а с ней и волнующий танец. Фрэнк отстранился от девушки и, взяв за руку, повел к столику. Сброшенная с небес на землю Рия шла с поникшим видом.

Настроение ухудшилось еще больше, когда она поняла, что именно стало причиной ее недовольства. Ей было так хорошо в ласковых руках Фрэнка, что, лишившись их доброго тепла, Рия сразу же ощутила себя покинутой и беззащитной. Удивительно, как быстро она привыкла к присутствию Фрэнка в своей жизни. Трудно было даже сказать, в какой момент вчерашний незнакомец вдруг стал необходим ей.

Рия не доверяла так прежде ни одному мужчине, а за Фрэнком пошла бы, что называется, в огонь и в воду. Она-то пошла, да он мог и не позволить ей это. У него своя жизнь. И он не обязан всю жизнь быть ей нянькой. Вот возьмет и женится в скором будущем. Хотя нет, как Фрэнк может на ком-то жениться, если в это время будет женат на мне? — подумала Рия.

Здорово! Хотя бы год она удержит его возле себя. Пусть это эгоистично, но он сам предложил фиктивный брак. Его никто за язык не тянул. А еще Фрэнк не возражал бы, если бы их супружество длилось до момента, когда ей исполнится двадцать один год. Это уже три года безраздельного владения умопомрачительно красивым мужчиной! Над этим стоило призадуматься.

Занятая своими мыслями, Рия не замечала пристального взгляда сидящего напротив нее мужчины. А того очаровательное юное существо в вечернем платье напрочь лишало душевного равновесия. Фрэнку стоило большого труда сдерживать разбушевавшиеся не на шутку эмоции.

Что за мука для любого мужчины находиться рядом с Рией и не сметь вести себя с ней так, как хочется! Но он не должен слушаться низменных инстинктов. Дочь его друга — запретный плод. Чего бы это ему ни стоило, он обязан держаться от нее на расстоянии.

Сегодня Фрэнк сглупил, помогая Рии выбирать духи! Не подумав о последствиях, он порекомендовал запах, который очень нравился ему самому. А теперь этот тонкий аромат постоянно щекотал ноздри и выбивал Фрэнка из колеи.

Плохо представляя, как это ему удастся, он решил прикасаться к девушке только в случае крайней необходимости. Придется исключить даже дружеские рукопожатия, потому что и они вызывали в нем вихрь нежелательных ощущений. Все, что он может себе позволить, это непринужденную беседу, вот как сейчас. И никаких танцев!

Рия нетерпеливо постучала ноготками по тонкому стеклу высокого бокала. Мелодичный звон вернул задумавшегося Фрэнка в реальность. Он смущенно улыбнулся, слегка заскучавшей, девушке и предложил налить еще шампанского.

— Нет, спасибо, мне уже хватит, — отказалась Рия. — Давай лучше поговорим о тебе, раз ты больше не приглашаешь меня танцевать.

— Вряд ли это будет тебе интересно, — попытался увильнуть от разговора Фрэнк.


— Скажи, как ты оказался в доме моего отца? — настаивала девушка. — Ты же не итальянец. Так почему он взял тебя к себе и заботился о твоем образовании, а потом даже доверил свой бизнес?

— Мой отец когда-то работал в одной из закусочных Сала, потом уволился и покатился по наклонной, пока не спился и не умер. Матери я совсем не помню, кажется, она умерла вскоре после моего рождения. С четырнадцати лет мне пришлось жить на улице. Хорошо еще, что к тому времени я был уже достаточно рослым и сильным, чтобы постоять за себя. Однажды я случайно столкнулся на бензоколонке с твоим отцом, и Сал меня узнал. Он накормил меня и расспросил, как получилось, что я оказался бездомным и беспризорным. Я ему все рассказал. Тогда Сал дал мне работу и устроил в одном недорогом пансионе. Спустя пару месяцев он поручил мне более важное дело, а потом вообще пригласил жить в свой дом.

Мне всегда казалось, что в моем присутствии больше всех нуждалась его жена. Она заботилась о моей одежде, интересовалась моими успехами сначала в школе, которую я окончил по настоянию Сала, потом в колледже. Я почувствовал себя почти Бракарди. Вот только глаза и волосы у меня были не черные, как у Сала и Марии. Но, кажется, они не считали это недостатком.

А вот остальные Джолли, с которыми мне приходилось часто общаться, хотя и принимали меня благосклонно, но никогда не давали забыть, что в моих жилах течет не итальянская кровь. Я чувствовал, что никогда не стану вровень с ними. Никто из них не отдаст мне в жены свою дочь, чего бы я в жизни ни добился и сколько бы денег ни заработал. Я — не итальянец и этим все сказано!

— Тебя это сильно обижало? — расстроилась за него Рия, комкая пальцами льняную салфетку.

— Сначала обижало, но с возрастом я понял, что такое отношение даже к лучшему. Фрэнк улыбнулся и отсалютовал ей бокалом с вином. — По крайней мере, мне не придется жениться на нелюбимой женщине, как вынужден был сделать твой отец.

— А что, такая опасность существует?

— Увы, — подтвердил Фрэнк с печальной улыбкой. — Одна из молоденьких племянниц Джино прониклась ко мне нежными чувствами. Ее резко одернули, а мне дали понять, чтобы я ни на что не рассчитывал. Если бы ты знала, какое облегчение я испытал!

— Я передумала, налей мне шампанского. Это надо отметить. Но ведь ты все равно женишься на нелюбимой женщине. Разница только в том, что я — итальянка наполовину.

— Ну, тут совсем другое дело. Не забывай, я принял это решение сам и во имя благой цели. А потом, наш брак будет недолгим. Оба мы еще успеем создать настоящие семьи по своему выбору, не так ли?

Однако, говоря вроде бы разумные вещи, Фрэнк почему-то был грустен.

— Верно, — так же невесело отозвалась Рия. — Скажи, а что бы ты делал, если бы мне было не восемнадцать лет, а, скажем, пятнадцать? Ведь в таком случае ты не мог бы на мне жениться.

— Здесь не мог бы. Пришлось бы перебираться в Италию. Там, между прочим, закон разрешает женщинам вступать в брак с четырнадцати лет, — хмуро отозвался Фрэнк, разглядывая блюдо, поставленное на стол ловким официантом. — Я пошутил. Пришлось бы изобретать что-нибудь другое. На худой конец соврал бы, что ты моя дальняя родственница, лишившаяся обоих родителей. А почему ты ничего не ешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению