Одержимые страстью - читать онлайн книгу. Автор: Кэмерон Доки cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одержимые страстью | Автор книги - Кэмерон Доки

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Марджори оглядела помещение.

— Черная бумага… она такая… мрачная.

— Точно такая же декорация была в пятьдесят восьмом году, — объяснил Стэн бодрым голосом, возвращаясь в помещение. — Все выдержано в классическом стиле.

Он подошел к магнитофону и включил запись Элвиса Пресли. А Марджори схватила Фиби за руку и повлекла в дальний угол.

— Мне по-прежнему не нравится предстоящая вечеринка, Фиби. А еще я думаю, что ты должна остановить подготовку, — продолжала Марджори.

— А с чего ты взяла, что я смогу остановить ее? — спросила Фиби и обвела рукой остальных студентов. — Не я придумала ее. Может быть, поговоришь с ними?

— Они подумают, что я сошла с ума. — У Марджори затряслась нижняя губа. — Просто с тех пор как ты взялась расследовать убийство, я решила… решила, что вечеринка может накликать беду.

Фиби посмотрела на нее с любопытством. Она до сих пор не могла объяснить, отчего прикосновение к Марджори вызвало первое видение.

— Почему ты так уверена?

— Та девчонка с нашего курса, которая была здесь… как ее зовут? — спросила Марджори.

— Венди, — напомнила Фиби.

— Венди… Она тебя ревнует, правда?

Фиби кивнула, раздумывая над тем, куда идет дело. Неужели Марджори тоже свихнулась?

— Можешь ли ты не думать о… — начала Марджори и остановилась, пытаясь сформулировать свою мысль. — Я без конца думаю о тех убийствах. А что, если они произошли из-за ревности?

Если кто-то хотел разлучить Бетти с Рональдам?

Фиби вспомнила призрак в маске, появившийся на чердаке, и свой разговор с деканом Уильямсом. Но ведь они не могли быть одним и тем же человеком, потому что декан все еще жив.

— Ты хочешь сказать, какой-то парень разозлился из-за того, что Бетти полюбила не его, а Рональда? — спросила Фиби.

Марджори помолчала немного, потом ответила:

— Не знаю. По-моему, так оно и было. Или девица вроде Венди Чан.

— Ты думаешь, что Рональда тоже ревновали? — предположения так и теснились в голове у Фиби. Она не знала, какому из них отдать предпочтение, и решила задавать наводящие вопросы.

«Итак, поставим на неизвестного преступника, на парня в маске, — подумала Фиби. — Именно он мог оказаться ревнивцем. Но Марджори не может о нем знать. Ведь его видела только Шарлотта. А я еще ничего никому, кроме сестер, не рассказывала. Если события пятьдесят восьмого года действительно повторятся, как надеемся мы с Шарлоттой, то я смогу рассказать и Марджори, и всем на свете о том, кто на самом деле виновен в убийстве».

— Интересное предположение, — произнесла она вслух. — Но вряд ли из-за него стоит отменять праздник. Сейчас уже никого не волнует, что произошло сорок лет назад. Мы не собираемся тревожить память мертвых. И ничего плохого не случится. Вот увидишь. Думаю, тебе понравится на вечеринке.

— Надеюсь, ты права, — сказала Марджори еще более нервным голосом. — Вижу, мои слова не заставили тебя задуматься. И мне остается лишь прекратить попытки. Желаю удачи, Фиби.

Она резко развернулась и зашагала к выходу.

— Спасибо, — сказала Фиби ей вслед, раздумывая над ее словами. Действительно, ей понадобится удача.

Марджори вышла за дверь, по пути столкнувшись с одной из студенток, той самой девушкой, что спрашивала о поведении Венди. Сейчас она вошла в помещение и остановилась как вкопанная, с белым как мел лицом.

— Что такое? — спросила Фиби, шагнув ей навстречу. — Что случилось? Неужели Венди и вправду на кого-то напала?

Девушка подняла руку и указала куда-то за правое плечо Фиби. Рука у нее тряслась, да и все тело тоже. Фиби повернулась, и у нее подогнулись колени.

На стене, возле того места, где она стояла с Марджори минуту назад, появилась какая-то надпись. Раньше ее там не было. Надпись состояла всего из одного слова: «Берегись!»

Оно было написано корявыми красными буквами.

Глава 9

Дилан улыбался девчонкам, плясавшим возле самой сцены, но в то же время не отрывал взгляда от сестер Холлиуэл. Они продолжали обмениваться колкостями и, похоже, собирались схватить друг друга за волосы. Правда, Прюденс чуть все не испортила. Она весь вечер устраивала сестре небольшие, но довольно весомые пакости, которые отвлекали Пайпер от мыслей о Дилане. Несколько минут назад Прю «случайно» врезалась в официанта, тащившего целый поднос с напитками. Бокалы разлетелись по полу, обдав полдюжины клиентов. Пайпер пришлось извиняться перед ними и вызывать уборщицу. Дилан заметил в льдисто-синих глазах Прюденс какой-то новый блеск, когда она обратила внимание на какую-то коротко постриженную блондинку. Та была одета в шерстяной свитер и сидела за столиком вместе с двумя другими женщинами.

«Интересно, кто она, — подумал Дилан. — Прю ее наверняка знает. Прямо к ней направилась».

Он снова напряг слух, музыка растаяла где-то вдали, и он смог разобрать разговор за столиком.

— Какое у тебя впечатление, Райна? — спросила одна из сидящих. — Собираешься написать о РЗ в завтрашней газете?

Блондинка пожала плечами.

— Чем дальше, тем лучше, — ответила она. — На музыку и основные блюда пожаловаться не могу, но десерт по-прежнему отвратителен.

«Десерт им всем запомнится навечно», — подумал Дилан. К ним приближался официант с подносом, полным пирожных. И Прюденс тоже двигалась в их сторону. Ближайшие события стали так очевидны, что даже смотреть не хотелось. Официант начал предлагать сидящим десерт. Он совсем не замечал Прюденс, которая наклонилась, чтобы поправить ремешок на туфле. Через мгновение она распрямилась и поддела поднос плечом.

Официант в ужасе смотрел, как прекрасные пирожные летят прямо на колени блондинки.

— Болван! — заорала Райна. — Идиот!

Прю быстро смешалась с толпой, и Дилан почувствовал невольное восхищение. Все так продумано, так рассчитано, как и подобало колдуну. Он велел музыкантам играть тихую мелодию, чтобы голос блондинки услышали все.

— Вот увидите, какой отзыв я помещу о вашем клубе в завтрашней газете! — кричала она. — Больше никто из посетителей сюда не заглянет!

На лице Пайпер отразился дикий ужас.

— Нет! — закричала она, подскакивая к столику блондинки. — Пожалуйста, примите мои извинения. Я с удовольствием оплачу для вас химчистку…

«Неплохо, — подумал Дилан. — Вот только не слишком забавно. Посмотрим, можно ли слегка оживить действие…»

— Прю Холлиуэл! — раздался голос Пайпер. — Я требую, чтобы ты немедленно выпустила меня отсюда!

«Как бы не так», — подумала Прюденс.

— Не понимаю, о чем ты, — крикнула она через закрытую дверь служебного туалета. — Она захлопнулась сама собой. Пойду поищу, у кого есть ключ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению