Свет очей - читать онлайн книгу. Автор: Люси Рэдкомб cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свет очей | Автор книги - Люси Рэдкомб

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

И хотя она понимала, что он беспокоится о своих интересах, а не о ее, Мэгги почувствовала благодарность. Когда же его пальцы замерли на изгибе ее бедра, другие чувства, в сущность которых Мэгги вовсе не хотелось вникать, начали обуревать ее.

Обсаженная деревьями дорога неожиданно повернула, и Мэгги увидела двух мальчиков и за ними молодых женщину и мужчину. Один из мальчиков немедленно бросился к Найджелу, присевшему на корточки и раскрывшему объятия.

— Папа! Мне нужно тебе так много рассказать, просто невероятно! У меня был приступ морской болезни, — с гордостью сообщил ребенок. — И теперь я умею плавать почти так же хорошо, как Родди.

— Довольно… довольно! — взмолился Найджел, смеясь. — Надеюсь, ты вел себя прилично с тетушкой Мирабел и дядюшкой Джарвисом.

Он с теплотой посмотрел на молодую пару. Мэгги заметила, что женщина необыкновенно похожа на Марту, а мужчина был очень худ, очень высок, и его лицо ничуть не портили очки в тонкой металлической оправе.

Лицо мальчугана стало ангельским, когда он поднял на отца полные упрека голубые глаза.

— Им не на что жаловаться.

— Похоже, тебе вовсе не хочется возвращаться домой…

Чертовски неприятным для Найджела оказалось то, что это было шуткой лишь наполовину. Ему вдруг стало не по себе. Если логически рассуждать, разве удивительно, что мой сын предпочитает жить в нормальной семье? — спросил себя Найджел. Джарвис взял отпуск на все лето, чтобы побыть с семьей. Тогда как я… Мне надо уделять Джекки больше времени.

— Да, но я скучал по тебе.

— Я тоже. — Найджел тепло улыбнулся сыну, потрепал по темным волосам и поднялся. Затем протянул руку высокому мужчине. — Спасибо, Джарвис. — Мирабел досталось недолгое объятие.

Мирабел повернулась к Мэгги.

— Привет, вы, должно быть, Мэгги? — Мэгги нашла, что дружеский взгляд высокой брюнетки куда менее суров, чем взгляд ее матери. — Я младшая сестра Найджела Мирабел Карбри, а это мой муж Джарвис.

Джарвис приветливо кивнул в ответ на улыбку Мэгги.

— Шумная публика, правда? Но вы привыкнете к Нам.

Мэгги с грустью подумала, что пробудет здесь недолго и не успеет привыкнуть ни к чему, за исключением ощущения фальши своего положения.

— Если вы оставили вашего папочку наедине с едой, — заявила Марта, — я предлагаю ненадолго отложить взаимные представления, иначе есть будет нечего.

Марта Хиггинс казалась Мэгги человеком, призванным организовывать всех и вся. Она бросила умоляющий взгляд на Найджела, когда Мирабел взяла ее за руку и принялась по-дружески болтать. Мэгги, еще сильнее ощутившая, что обманывает этих милых людей, чувствовала, что не способна отвечать. Найджел подмигнул ей и позволил сыну утащить себя вперед.

Свежий сюрприз ожидал Мэгги, когда они дошли до широкой, идеально постриженной лужайки, раскинувшейся перед домом.

— Как прекрасно увидеть вас снова! — Лора, выказывая все признаки неподдельного удовольствия, грациозно двинулась навстречу Мэгги.

Мэгги подозревала, что ее ответ на теплые объятия мог бы быть более сдержанным, будь она действительно невестой Найджела. Нашлось бы не много женщин, достаточно уверенных в себе, чтобы спокойно воспринимать присутствие бывшей супруги, тем более столь великолепной, как Лора.

— Я не знала, что вы будете здесь, — пролепетала Мэгги.

— О да, мы все одна большая веселая семейка. — В тоне подошедшего к Мэгги Найджела звучала ирония.

— К счастью, у нас достаточно спален, чтобы разместить бывших партнеров моих детей… — Арчибалд Хиггинс, оставив обязанности шеф-повара, направлялся к ним, вытирая руки о полосатый передник.

Мэгги тут же отметила, что Найджел унаследовал от отца впечатляющую фигуру и нос, но сильнее всего ее поразило сходство их голосов.

Оставив без ответа шутливое замечание отца, Найджел с опаской посмотрел на сестру. Мэгги не могла не заметить, как все присутствующие тоже посмотрели в сторону Мирабел. Та пробормотала что-то о соусе к мясу и вымученно улыбнулась Мэгги, прежде чем, опустив глаза, уйти в дом.

— Как тебе не стыдно, Арчибалд! — с отвращением воскликнула Марта.

— Я не подумал, — принялся оправдываться ее супруг, которому явно стало не по себе. — У меня и в мыслях не было Мирабел. Я говорил о Найджеле…

— Вот и скажи об этом Мирабел. Я пойду посмотрю, как она там.

Джарвис Карбри, молчавший до сего момента, заговорил:

— Нет, Марта, думаю, ей нужно побыть какое-то время одной.

К удивлению Мэгги, Марта послушалась зятя. Поразмыслив, она поняла, что удивляться нечему, ибо, несмотря на довольно невзрачную внешность, от Джарвиса веяло властностью.

Атмосфера явно накалилась. Мэгги подумала, что она, вероятно, единственный человек здесь, который не понимает, что происходит. Она уже готова была приступить к обсуждению дежурной темы погоды — но, к счастью, Джекки нарушил воцарившееся молчание.

— Мама говорит, что вы врач.

Он унаследовал от Найджела лучистые голубые глаза и прямой открытый взгляд, от которого становилось не по себе. Еще десяток лет, и этот пока нескладный мальчуган разобьет столько же сердец, что и его отец. А может, и больше.

— Да, это так.

— Вы папин врач? Он болен? — Морщинки появились на гладком детском лбу, пока он пытался по выражению лица Мэгги догадаться об ответе.

— Нет, Джекки, я не болен, — заверил Найджел. — За исключением противного синяка у меня на голени…

Ничто не могло бы подразумевать близость и тайные помыслы лучше, чем мелькнувшая в глазах Найджела улыбка, когда взгляд его застыл на лице Мэгги. Наверное, ей стоило виновато улыбнуться в ответ, Найджел предположил бы, что все часть затеянной игры, но Мэгги не могла себе позволить такой слабости.

— Думаю, — добавил Найджел, — ты можешь пойти помочь деду или…

— Тогда, выходит, она твоя подружка? — не унимался мальчуган, не желая поддаваться на увещевания отца.

— Да, это так.

— О, отлично! Она довольно симпатичная.

Вогнав Мэгги в краску, Джекки побежал к деду.

Взрослые тщательно прятали улыбки — все, за исключением Мэгги, которой было бы легче пережить пытки инквизиции.

— Полностью согласен со своим сыном, — шепнул Найджел, склонившись к уху Мэгги.

— Ты ни чуточки не чувствуешь себя виноватым? — прошипела она.

— За что?

— За обман своих родственников!

— В жизни мы лжем ежедневно — даже вы, доктор Редфорд, так что сотри свою ханжескую улыбку и постарайся изобразить неподдельное обожание.

— Размечтался! — огрызнулась она.

— Как и любой другой мужчина на планете, — с ехидной улыбкой согласился он. — Если ты хочешь понравиться моему отцу, поешь приготовленные им блюда, — посоветовал Найджел и подтолкнул Мэгги к большому навесу, под которым Арчибалд жарил на углях мясо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению