Принц на белом коне - читать онлайн книгу. Автор: Памела Робертс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц на белом коне | Автор книги - Памела Робертс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Джин понизила голос и еле слышно спросила:

– Но на тебя не пытались давить? Запугивать, и вообще...

– Что?! – Саманта даже расхохоталась от неожиданности. – Что за чушь ты несешь, Джин! Насмотрелась детективов, да? Или начала подрабатывать в другой редакции?

– Напрасно ты смеешься, Сэм. Это может оказаться значительно более серьезным делом, чем ты думаешь.

– Ладно-ладно, я тоже смотрела «Присяжную». Но ко мне пока, к сожалению, никто, даже отдаленно напоминающий Болдуина, не заходил. Я бы для такого красавца сделала все что угодно, уж поверь мне, Джин. А вообще, – внезапно посерьезнев, добавила Саманта, – ты уж извини, но мне не положено ни с кем обсуждать процесс. Хотя, строго говоря, он еще впереди. Вчера только обвинение зачитали.

– Ну ладно, успехов тебе. И... Сэм, пожалуйста, будь все же разумна и осторожна.

– Хорошо, поняла тебя, но только не пытайся превращаться в наседку, довольно с меня и Бетти. – C этими словами она дала отбой и неожиданно для самой себя вдруг поняла, что разговаривала с Джин легко и свободно.

Да, черт возьми! – мысленно возликовала она, вспоминая, с каким трудом ей давались обычно разговоры с представителями издательского дома, даже включая милую, приветливую Джин, хотя та давно считала ее своей подругой. Вот, оказывается, что мне нужно было все эти годы! Капля мужского внимания – и я стала походить на нормальную женщину, способную спокойно общаться. Когда он вернется, интересно? Может быть, уже сегодня вечером? И сразу позвонит мне? И что тогда? Что мне делать? Продолжать играть оскорбленную и неприступную или согласиться на встречу? Не знаю, ничего не знаю. Кроме одного... Он мне нравится. Да, нравится, и очень. Боже, я почти влюблена в него!

Почти? Да не почти, а по самые уши, поправил непримиримый противник и искренний соратник – ее альтер эго. Иначе задумалась бы, почему готова спустить ему вчерашнее хамство.

Да какое такое хамство? Ну занят был человек и не смог позвонить раньше. Но ведь все же позвонил. С самого борта самолета, не забыл же!

Ты легковерная дура, Саманта Брукс! – сурово упрекнул ее внутренний голос. Снова наступаешь на те же грабли. И тебе даже в голову не пришло, как все это сильно напоминает историю с Джоном. Что? Задумалась?

– Ни черта не напоминает, заткнись и не порти мне настроение! – вслух крикнула она и от звука собственного голоса очнулась.

Нет, это уж вовсе никуда не годится! Я совсем спятила от вечного одиночества. Веду беседы сама с собой, словно нет на свете лучшего собеседника.

Придя к такому выводу, она поспешно набрала единственный номер, по которому могла позвонить в любое время.

– Сэм, это ты! Как хорошо, что ты позвонила. Ну давай рассказывай скорее, а то я просто умираю от любопытства, – затараторила Бетти, услышав ее голос.

– Что рассказывать? – немного опешила Саманта, совершенно позабыв об их вчерашней беседе.

– Как прошло свидание? Куда вы ходили? Что ты надевала? Надеюсь, отлично провела время?

– А-а-а... ну... понимаешь, вчера не сложилось, – смутившись, сообщила она. – Доналд позвонил прямо с борта самолета, ему пришлось срочно уехать по делам и...

Минуту обе молчали – одна, не зная, что сказать дальше, вторая – как ответить. Первой не выдержала Саманта.

– Но он сказал, что я ему очень нравлюсь. Очень! Понимаешь, Бет? И еще, что надеется повторить приглашение после своего возвращения.

– Да? И что же ты ответила? Надеюсь, послала его куда подальше?

Саманта хихикнула.

– Как ты догадалась? Именно так. И бросила трубку, даже не дослушав.

– Ну и молодец, так и надо, – одобрила ее Бет. – Да пошел он, козел! Думает, ты будешь сидеть и дожидаться его возвращения, как настоящая Пенелопа?

– Слушай, подружка, а как мне дальше себя вести? Что посоветуешь? Ведь завтра мы уж точно встретимся, на заседании-то.

Бетти вздохнула.

– Не знаю даже, что и сказать. С одной стороны, конечно, тебе уже давно пора завести легкий романчик, пофлиртовать, пококетничать, несколько раз переспать – в общем, почувствовать себя полноценной женщиной.

– Да... – вздохнула Саманта, – и мне так кажется. Вообще, признаюсь, я не прочь бы была с ним... ну ты понимаешь...

– Понимаю. Только...

– Ну же, говори. Какие у тебя сомнения? И помни, Бет, твое мнение много для меня значит.

– Уверена, что хочешь услышать его? Только честно?

– На сто пятьдесят процентов.

– Хорошо. Я абсолютно ничего не знаю о твоем новом знакомом, но что-то в его поведении – учти, я основываюсь исключительно на твоих словах – напомнило мне о Джоне. Да-да, именно о Джоне Келси. Какое-то выражение... я даже не могу сказать с уверенностью, что именно, но...

Они обе снова помолчали, и опять первой нарушила молчание Саманта:

– Бет, ты понимаешь, что говоришь?

– Да, милая. Мне... стыдно и больно возвращать тебя в те времена, но подумай сама...

– Бет, пожалуйста, не надо!

Интонации ее голоса резанули Бетти ножом по сердцу.

– Все-все, Сэм, малышка, прости, дорогая, сболтнула глупость. Мне, понимаешь ли, иногда кажется... Ну, неважно...

– Нет, Бет, это не просто глупость. Ты пытаешься сказать, что я настолько тупа и неинтересна, что могу привлечь только мерзавцев и паразитов. Более того, что меня они привлекают. И это притом, что ты знать ничего не знаешь о Мередите! Извини, Бет, я не желаю слышать ничего подобного. Поговорим лучше в другой раз.

Она швырнула трубку, не слушая возражений подруги, и изо всех сил ударила кулаком по стене, пытаясь дать выход разочарованию и гневу, но тут же вздрогнула от резкой боли и сунула пострадавшую руку в рот.

Черт, черт, черт! Как она может? Что она...

Телефон немедленно зазвонил снова, но, не задумываясь ни на мгновение, Саманта выдернула шнур из розетки и продолжала сидеть, безучастно слушая отдаленные звонки с первого этажа. И к сотовому она тоже не пожелала подойти. Потому что слова Бетти Грин уязвили ее в самое сердце.

Бет, добрая, отзывчивая, все понимающая Бет, которая так долго была ей единственной опорой, неожиданно пошла против нее. Почему? Что произошло? Ведь она столько раз говорила, что ей, Саманте, совершенно необходимо найти парня, хотя бы ради того, чтобы переспать с ним.

И вот она нашла, и какой же отклик получила со стороны лучшей подруги?! В чем дело? Что это? Зависть? Ревность? Материнская забота?

К дьяволу! Я не маленькая! Пошли вы все к черту! И ты, Бет, в том числе! Ишь ты, Джона припомнила! Нет, так не пойдет, дорогуша. Я не какая-то там тупая, безмозглая деревенщина. Я – Саманта Брукс, если и не знаменитая, то достаточно известная писательница, и не позволю обращаться с собой, как с малолетним недоумком, нуждающимся в постоянной опеке и напоминаниях о том, что можно делать, а чего нельзя! Мне уже тридцать, и я в состоянии хоть чуть-чуть разбираться в людях! И нечего меня опекать. Если я хочу переспать с первым встречным, то так и сделаю. Тысячи женщин так поступают, и никто их не предостерегает, не предупреждает, не пугает, не трясется над ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению