Поцелуй тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Брендон Александер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй тьмы | Автор книги - Брендон Александер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Пайпер положила трубку в приподнятом настроении. Как же здорово, что Джек вновь приглашает ее. Теперь она уверена, что все на свете будет хорошо.

Пайпер обернулась, и все веселье как ветром сдуло. Фиби склонилась над своим эскизом и лихорадочно пыталась изобразить что-то поверх нарисованного. Но странные геометрические фигуры вновь проступали через слои краски, как будто доказывая, что раз они уже нарисованы, то их ничто не сможет уничтожить.

— Фиби! — Пайпер кинулась к сестре. Что ты делаешь? Что происходит?

Но та ничего не отвечала.

Тогда Пайпер схватила ее за плечи и развернула к себе.

— Скажи мне, что с тобой случилось?

— У меня… у меня было видение, — выдавила Фиби. — Я видела Прю. Она лежала на полу и умирала! Елена, гадалка, махала над нею картой… той самой, с черной башней, — Фиби снова перевела взгляд на свой рисунок. — Кажется, я ошибалась. Или поняла все не совсем правильно. Может быть, Робер и наслал любовные чары на Прю, но там кто-то еще приложил руку. Я не знаю точно, что произошло, но Елена, карта с башней и надвигающаяся смерть Прю связаны воедино!

— Каким образом? — Пайпер пыталась разобраться в сказанном, но ничего не получалось. — С чего бы Елене делать зло Прю? Она обычная гадалка. Она даже не знает нас толком.

— Еще неизвестно, — возразила Фиби. — Мы же Зачарованные, забыла? Елена не созналась бы нам, что она злая колдунья.

Пайпер ощутила накатившую на нее волну ужаса.

— Ты права, Фиби. Мы не знаем, кому можно довериться. — Она нежно положила руку сестре на плечо. — Ладно. Давай успокоимся, и тогда что-нибудь придумается.

И тут Пайпер широко раскрыла от удивления глаза, увидев Прюденс, входящую с полными сумками покупок. Старшая сестра выглядела вполне нормально. Однако особенно радоваться не стоило. Ведь видения Фиби всегда сбывались.

— Ну, как ты себя чувствуешь? — спросила Пайпер как можно непринужденнее.

— Замечательно, — ответила Прю. — Кстати, не прогуляться ли вам двоим в кино?

— Ты приглашаешь нас в кино? — удивилась Фиби.

— Нет, я хочу узнать, не хотите ли вы пойти вдвоем, — ответила Прю.

Пайпер поглядела на нее с явным изумлением:

— С чего ты нас выпроваживаешь?

Лицо старшей сестры сделалось мечтательным.

— Просто я встретила совершенно потрясающего парня и пригласила его на ужин. Он придет через полчаса, так что вам пора выметаться, — она шагнула в комнату, но вдруг остановилась.

Пайпер поняла, что ее взгляд упал на эскиз, лежавший на полу.

— Что за шедевр? — спросила Прюденс.

— Фиби рисует вывеску для «Дрожи», — объяснила Пайпер.

Прю подхватила лист и спросила:

— Ты действительно полагаешь, что она подходит для ресторана? Вряд ли выйдет что-нибудь путевое, если использовать перепачканного краской котенка.

— Ну спасибо! — огрызнулась Фиби, стараясь скрыть обиду. — Ты всегда умеешь ободрить близких.

Прю молча отправилась на кухню и потащила лист с собой.

— Все лезут в искусствоведы! — проворчала Фиби.

— Нет, — возразила Пайпер. — Она не то имела в виду.

Фиби горько вздохнула:

— Черт с ней, с вывеской. Плохо, что Прю по-прежнему вешается на парней. А теперь и вовсе взбесилась.

— Успокойся. — Пайпер вновь почувствовала страх за сестру. — Лучше подумай, как нам поступить, чтобы не сбылось твое видение.


Прюденс бросила макароны в кипящую воду, не переставая думать о знакомстве с Юджином. Она затормозила у светофора и стала разглядывать ближайшую машину. Водитель отбивал на руле какой-то ритм, доносившийся из радиоприемника. Он улыбнулся ей красивыми губами. Тогда она опустила стекло и пригласила его на ужин.

«Это так просто, — подумалось ей. — Почему я так раньше не делала?»

Позвонили в дверь. Прю так и подпрыгнула — было еще слишком рано.

— Я открою! — крикнула она.

Проходя через гостиную, она увидела, что сестры все еще там. Так и не собрались в кино.

«Ладно, — подумала Прюденс. — Пусть делают, что хотят. Они мне все равно не помеха».

Но едва она распахнула дверь, ее улыбка растаяла. На пороге стоял Робер.

— Привет, Прю.

— Как тебя сюда занесло? — спросила она.

— Мне необходимо с тобой увидеться, — ответил он.

— Я занята, — ответила Прюденс холодно. — Ты же знаешь, сколько у меня дел в «Бакленде».

Француз коротко кивнул:

— Да, я знаю, что они всегда наваливаются не вовремя.

«Я не хочу, чтобы ты тут ошивался, — подумала она. — Ты мне совершенно не нужен».

Робер шагнул за порог, но Прю по-прежнему закрывала ему вход, даже и не думая отступать.

— Прю, — произнес он мягко и дотронулся до ее щеки.

— Не трогай меня! — взвизгнула она, отстраняясь. — Не имеешь права!

— Чем я мог тебя обидеть? — спросил Робер нежно.

Прюденс старалась придумать ответ, но ничего не приходило в голову. Уцепиться было не за что. Она знала лишь, что он представляет для нее угрозу, особенно после того, как Фиби выяснила о наложении на нее заклятия.

— Я на тебя не обижалась, — Прю глядела на него холодно, пытаясь подобрать нужные слова.

Робер снова пошел на приступ:

— Извини, что говорю о такой мелочи, но я отменил деловой ужин. И хотел бы узнать, можем ли мы встретиться сегодня вечером.

Прюденс разглядывала его фигуру, думая о том, почему он так настойчив. Ведь она ясно дала понять, что не хочет с ним встречаться. С чего же он взял, что она может передумать? Неужели действительно наслал на нее чары? Тут ее осенила странная догадка. А что, если колдовство подействовало в обратном направлении и заставило влюбиться не ее, а его?

Прю потерла лоб, чувствуя, что начинает болеть голова.

— Я не понимаю, Робер, почему ты хочешь встречаться со мной? Почему не хочешь просто уехать?

Он наклонился к ней, доверительно улыбаясь, и произнес:

— Потому что ты в меня влюблена. Просто еще не поняла этого.

У Прю сжалось сердце. Выходит, он думает, что чары еще действуют!

— Больше ты не будешь заблуждаться, — сказала она, упершись рукой в его мощную грудь и вытолкнув его на крыльцо. — Спокойной ночи!

— Прю!

Она хлопнула дверью.

— Прю, открой! — крикнул он.

— Даже не мечтай, — ответила она и направилась в кухню. Теперь стало ясно, что Робер никакой не колдун. Разве колдун позволил бы вытолкать себя за дверь? Нет. Наверное, Пайпер права — он пытался прочесть заклинание из какой-то книги и все перепутал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению