Такая разная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Пембертон cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Такая разная любовь | Автор книги - Маргарет Пембертон

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно


— Меня зовут Бретт Кенуин. А вы мисс Грант?

Примми с изумлением разглядывала стоявшего перед ней двойника Брэда Питта в кожаной куртке и джинсах.

— Нет. А вы, должно быть, строитель, которого она ждет?

— Он самый. — Парень улыбнулся, сверкнув ослепительно белыми зубами. — Она сказала, у нее есть для меня кое-какая работа. Переделать амбар, соорудить сарай для козы, устроить патио. — Он легко снял с плеча и поставил на землю тяжелую сумку с инструментом. — Вы не знаете, в каком порядке лучше начинать?

Мало того что этот Кенуин — красавчик, каких мало, так у него еще и ямочка на подбородке, отметила про себя Примми.

— Прежде всего нужно заняться сараем для козы, — произнесла она вслух. — Джералдин сейчас отдыхает, так что я сама провожу вас и вы решите, где его лучше строить. Меня зовут Примми Дав. Хотите, я покажу вам заодно и амбар? Тогда вы мне скажете, много ли потребуется работы, чтобы его переделать. — Примми повела Бретта за собой, через выложенный булыжником двор к садовым постройкам. — Помимо Джералдин со мной живут еще две мои подруги. К тому же я собираюсь летом приглашать к себе детей на каникулы, и мне совершенно необходимы дополнительные жилые помещения.

Они остановились перед обветшалым амбаром. Бретт Кенуин сунул руки в карманы джинсов и принялся внимательно разглядывать строение.

— Из этого ничего не выйдет? — с беспокойством спросила Примми.

— Ха. — Бретт прищурился с видом знатока. — Да это пара пустяков. Мисс Грант говорила, что вам нужна общая спальня.

— Да. Мы решили, что детишкам будет веселее в общей спальне. Но нужно обязательно подумать о безопасности. Лестницы должны быть с перилами.

— Ваше желание для меня — закон, — с ослепительной улыбкой заявил Бретт. — А как насчет сарая для козы? Вас устроит, если он будет стоять неподалеку от двора, рядом с коровником? Или вы хотели бы вынести его на луг, туда, где пасется коза?

— Лучше рядом с коровником. Так мне не придется далеко ходить, чтобы подоить козу.

— Я беру семьдесят фунтов в день. Если вы хотите, чтобы я начал прямо сейчас, я готов.

Примми радостно улыбнулась:

— Тогда, пожалуйста, приступайте, мистер Кенуин.

— Меня зовут Бретт. Крышу сарая будем крыть соломой?

— Да, Бретт. И зовите меня Примми.

— Ладно, Примми. — Еще одна ослепительная улыбка. — Тогда я прямо сейчас начну рыть яму под фундамент.


— Если бы он состоял в штате эскорт-агентства, с которым я недавно распрощалась, то смог бы заработать целое состояние, — заметила Джералдин час спустя, стоя у боковой двери с кружкой чаю в руках и разглядывая Бретта Кенуина. Молодой строитель с киркой в руках, обнаженный по пояс, трудился над фундаментом для сарая. Мускулы на его загорелом теле так и играли.

Примми изумленно округлила глаза:

— Так у тебя в эскорт-службе числились не только девушки, но и мужчины?

— Господи, какая же ты наивная, Примми! Ну конечно. Мужчины, которые работали на меня, обладали не только красивой внешностью, но и умом. Когда женщина платит за то, чтобы показаться в обществе в сопровождении мужчины, она не хочет, чтобы в ее спутнике распознали наемника, как только он откроет рот. У меня в агентстве были самые высокие расценки и первоклассный персонал, великолепный во всех отношениях.

— И ты теперь оставила это занятие?

Губы Джералдин дрогнули в улыбке.

— Совершенно верно. Со сводничеством покончено раз и навсегда, и все же когда я гляжу на нашего строителя, то так и вижу перед собой пачки долларов и фунтов. Наверняка в Корнуолле нашлись бы богатые женщины, желающие заполучить красивого молодого спутника, да еще с таким торсом.

Возможно, Джералдин и пошутила, но Примми все же решила не рисковать.

— Знаешь, может, они здесь и есть, но, надеюсь, ты не станешь находить для них мужчин? — с горячностью возразила она. — Я многое смогла бы объяснить Мэтту, но только не это!

Джералдин с любопытством взглянула на нее:

— Извини, если я лезу не в свое дело, Прим, но наше присутствие в доме не стесняет вас с Мэттом?

Примми не стала притворяться, что не понимает, о чем речь.

— Ну разве что немного, — честно призналась она. — У Мэтта есть уютный маленький домик в Каллело, и я, пожалуй, стану иногда проводить там вечер-другой.

— А то и ночь?

— А то и ночь. — Примми улыбнулась. — Не так-то просто найти достойного мужчину. Мэтт напоминает мне Теда, а я любила Теда всем сердцем и все еще скучаю по нему. — Ее глаза подозрительно блеснули. — Мне всегда будет его не хватать, ведь нам так хорошо было вместе.

— А с Мэттом тебе так же хорошо?

Улыбка Примми стала еще шире.

— Нет пока, но думаю, когда-нибудь будет. А ради этого стоит потрудиться, верно?


Когда Кики с Рэгзом вернулись из экспедиции в «Оксфам», был уже поздний вечер.

— Там какой-то парень рядом с коровником роет туннель в Австралию и слушает рок-н-ролл, один из моих лучших дисков! — возмущенно воскликнула она. — Кто дал ему мой компакт? Я не хочу, чтобы этот малый смылся вместе с ним.

— Никто. — Примми накрывала стол на троих, полагая, что Артемис вряд ли вернется раньше вечера. С дальнего конца двора раздавались звуки знаменитого хита Джина Винсента «Бибоп синих джинсов». — Парень, о котором ты говоришь, — строитель. Он взялся переделать нам амбар и построить сарай для Элис. Его зовут Бретт, и он слушает свой собственный диск. Кстати, твой берет с блестками — просто прелесть. Ты купила его в Каллело?

— Нет, в Хелстоне, на распродаже.

Стройная и моложавая, в тесных, облегающих джинсах, в кожаной куртке и расшитом яркими блестками берете, Кики резко повернулась, вышла из кухни на крыльцо, открыла боковую дверь и прислушалась. «Бибоп синих джинсов» сменила «Долговязая Салли» Литтл Ричарда.

— Ты уверена, что это не мой компакт-диск? — крикнула Кики с крыльца.

— Абсолютно точно.

— Извини, но мне что-то не верится. Пожалуй, я лучше схожу и проверю.

Джералдин, сидевшая в кресле-качалке рядом с печью, отложила в сторону журнал по садоводству.

— Сколько, ты сказала, лет Бретту Кенуину, Примми?

— Чуть больше тридцати. — Примми поставила на стол бутылку мерло. — А что?

— Да так, ничего. — Джералдин предпочла не высказывать свои мысли вслух. В конце концов, Кики всегда поступала так, как ей хотелось, а Бретт Кенуин, похоже, вполне мог позаботиться о себе сам.


После ужина Джералдин, усталая и изможденная, отправилась прямо в постель, а Кики объявила, что собирается в Каллело на свидание с Брестом Кенуином: они договорились вместе пропустить по стаканчику в баре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию